background image

 

 

 

H6712-ED1-25

INFRAROT-LICHTREGLER MIT FERNBEDIENUNG

 

 
Zusammen mit dem 15-Kanal Sender (K6710) hat dieser 
Empfänger die Möglichkeit, Lichter entfernt zu regeln. 
Insgesamt können max. 15 Lichtregler (15 x K6712) mit einem 15-
Kanal Sender von einer Entfernung bedient werden. 
Zwei Speicher dienen zur Speicherung bestimmter 
Reglereinstellungen. Außerdem kann ein bestimmter Lichtregler 
unempfindlich gegen einen bestimmten Speicher gemacht 
werden. Dies kann interessant sein, wenn mehrere Lichtregler im 
selben Raum verwendet werden. 
Um das Ganze zu vervollständigen, ist der Lichtregler mit einer 
angepaßten Frontplatte versehen, um den Lichtregler einfach ein-
bauen zu können. Mittels einer Drucktaste kann der Lichtregler 
auch direkt bedient werden. 
Wenn dies gewünscht wird, kann man den Empfänger auch so 
einstellen, daß nur einen Ein/Aus-Zustand akzeptiert wird. Dies ist 
notwendig, wenn induktive Belastungen, wie Halogen- (met Trans-
formator) oder Neonlampen geschaltet werden sollen. 
 

TECHNISCHE DATEN

 

Entstörter Triac-Ausgang: 2A oder 440W bei 220V 
Kann eingestellt werden für: 
- Umschaltausgang (ein/aus) 
- Impulsausgang (ein, solange die Taste gedruckt wird) 
- Lichtreglerausgang (nur bei Glühlampen) 
Vier Identifikationskodes 
Fünfzehn Kanalkodes 
Zwei Speicher zur Speicherung des Lichtreglerzustandes oder für 
ein/aus 
Drucktaste für lokale Bedienung 
Versorgungsspannung 220VAC oder 110VAC(*) 
Paßt in einem Adaptorgehäuse 
 
(*) Für 110V wird für C13 einen Kondensator von 1

µ

F (min. 200V) 

montiert 

Änderungen vorbehalten

 

 

Summary of Contents for HIGH-Q K6712

Page 1: ...K6712 IR REMOTELY CONTROLLED DIMMER NEDERLANDS 4 FRAN AIS 11 ENGLISH 18 GERMAN 25...

Page 2: ......

Page 3: ...INDEX GEBRUIKSAANWIJZING 4 MODE D EMPLOI 12 OPERATING INSTRUCTIONS 20 GEBRAUCHSANWEISUNG 28...

Page 4: ...t zodanig dat hij gemakkelijk ingebouwd kan worden Via een drukknop kan men de dimmer ook rechtstreeks bedienen Indien men dit wenst kan men de ontvanger ook instellen om enkel een aan uit toestand aa...

Page 5: ...connector Monteer de ontstoorspoel L2 50uH b Bouw van de processorprint P6712P Monteer de weerstanden R2 39K oranje wit oranje R3 47 Ohm geel paars zwart R6 tot R9 4K7 geel paars rood Monteer de diode...

Page 6: ...de IR diode en de drukknop langs de soldeerzijde Knip eerst de aansluitingen van IC1 R7 R12 C11 en C5 zo kort mogelijk af Monteer de IR diode Let op de polariteit De kathode is gemerkt met een kleine...

Page 7: ...INSTELLEN VAN DE ONTVANGER De verschillende instellingen van de ontvanger gebeuren door bepaalde soldeer eilandjes met elkaar te verbinden soldeerzijde van IC2 A Bepalen van de identificatiecodes Om...

Page 8: ...instelling moet men de netspanning verwijderen de processor zal anders de nieuwe instellingen niet aanvaarden TEST EN GEBRUIK Verbind een gloeilamp met de punten LOAD Verbind de netspanning met de pun...

Page 9: ...mte gebruikt 4 Oproepen van een geheugen Oproepen van geheugen 1 druk CALL1 oproepen van geheugen 2 druk CALL2 5 Geheugen ongevoelig maken van een bepaalde ontvanger s Indien men meerdere ontvangers g...

Page 10: ...en OPMERKING Het kan gebeuren dat de afstand zender ontvanger minimum 1 meter moet zijn alvorens de ontvanger werkt AFWERKING Verwijder de drie M3 bouten uit de printen Zet het geheel terug vast maar...

Page 11: ...poussoir Si on le souhaite on peut aussi r gler le r cepteur de telle sorte qu il fonctionne uniquement comme interrupteur d allumage extinction ce qui est n cessaire quand on compte connecter des ch...

Page 12: ...er quadripolaire Montez la bobine antiparasite L2 50 uH b Montage de la plaquette de processeur P6712P Montez les r sistances R2 39K orange blanc orange R3 47 Ohm jaune violet noir R6 R9 4K7 jaune vio...

Page 13: ...le cristal X1 de 4 MHz Montage de la diode infrarouge et du bouton poussoir au c t soudure Coupez d abord le plus court possible les connexions de IC1 R7 R12 C11 et C5 Montez la diode infrarouge Atten...

Page 14: ...PTEUR Les diff rents r glages du r cepteur s effectuent par le raccord mutuel de certains lots de soudure c t soudure de IC2 A D termination des codes d identification Pour r gler une t l commande 15...

Page 15: ...S ATTENTION CERTAINS POINTS DU CIRCUIT SONT MAINTENANT RACCORD S DIRECTEMENT AU R SEAU A Fonctionnement du bouton poussoir local Comme variateur Pression br ve position de luminosit minimale maximale...

Page 16: ...sur CALL1 Pour appeler la m moire 2 appuyez sur CALL2 5 Insensibilisation de la m moire d un ou de plusieurs r cepteur s Si vous utilisez plusieurs r cepteurs il peut tre int ressant que certains d en...

Page 17: ...istance metteur r cepteur doive tre de 1 m tre au minimum avant que le r cepteur ne fonctionne FINITION Enlevez les trois vis M3 des plaquettes Fixez nouveau l ensemble mais maintenant avec le panneau...

Page 18: ...y building in The dimmer can also be operated locally by means of a push button If required you can also set the receiver so as to make it only adopt the on or off state in order to make it suitable f...

Page 19: ...pole screw connector Fit suppressor coil L2 50uH b Building the processor module P6712P Fit the following resistors R2 39K orange white orange R3 47 ohm yellow violet black R6 through R9 4K7 yellow vi...

Page 20: ...X1 Fitting the IR diode and the push button on the solder side First cut off the leads of IC1 R7 R12 C11 and C5 as short as possible Fit the IR diode Pay attention to the polarity The cathode is mark...

Page 21: ...r are done by connecting certain solder islands to each other solder side of IC2 A Setting the identification codes To tune a given 15 channel remote control K6710 to a receiver you have the choice of...

Page 22: ...CIRCUIT CARRY MAINS VOLTAGE NOW A Operation of the local push button Receiver set for dimmer output Short press min max dim position Keeping the push button pressed dims up to the maximum and back Rel...

Page 23: ...to memory 1 only and others to memory 2 only This can be achieved by first pressing CLEAR and then preserving this state in memory 1 or 2 of the respective receivers pay attention to the flashing of...

Page 24: ...together with the front panel see fig 5 0 Pay attention to the position of both the push button and the IR diode If everything works correctly you can also stick the film to the front panel Pay attent...

Page 25: ...ach ein bauen zu k nnen Mittels einer Drucktaste kann der Lichtregler auch direkt bedient werden Wenn dies gew nscht wird kann man den Empf nger auch so einstellen da nur einen Ein Aus Zustand akzepti...

Page 26: ...anschlu Montieren Sie die Entst rspule L2 50 H b Bau der Prozessorleiterplatte P6712P Montieren Sie die Widerst nde R2 39K orange wei orange R3 47 Ohm gelb violett schwarz R6 bis R9 4K7 gelb violett r...

Page 27: ...ntage der IR Diode und der Drucktaste auf der L tseite Schneiden Sie zun chst die Verbindungen von IC1 R7 R12 C11 und C5 m glichst kurz ab Montieren Sie die IR Diode Auf die Polarit t achten Die Katho...

Page 28: ...riac Leiterplatte und der Prozessorleiterplatte auch auf die Abschirmlei terplatte EINSTELLUNG DES EMPF NGERS Die verschiedenen Einstellungen des Empf ngers werden realisiert indem bestimmte L tinseln...

Page 29: ...lung nicht im Prozessor gespeichert TEST UND VERWENDUNG Verbinden Sie eine Gl hlampe mit den Positionen LOAD Verbinden Sie die Netzspannung mit den Positionen MAINS ACHTUNG BESTIMMTE POSITIONEN DER SC...

Page 30: ...die Lampe n kurz blinkt blinken Diese Funktion ist interessant falls mehrere Empf nger im selben Raum verwendet werden 4 Aufrufen eines Speichers Aufrufen von Speicher 1 auf CALL1 drucken Aufrufen von...

Page 31: ...die Ausg nge 2 und 4 ein oder bestimmte Regel einstellung und speichern Sie auch diesen Zustand jetzt aber in Speicher 2 MEM2 Achten Sie darauf da die VIER Empf nger diesen Zustand gespeichert haben...

Page 32: ...Einschaltung Trennen Sie deshalb die Netzspannung f r einige Minuten und versuchen Sie nochmals Die Empfindlichkeit des Empf ngers kann erh ht werden indem der Wert f r R4 niedriger und oder der Wert...

Reviews: