background image

 

VTUSC3

 Rev. 

01

 

13.08.2009

 

©Velleman nv

 

10 

 

Pulse ON para activar el procedimiento de limpieza. El LED verde se ilumina y el temporizador empieza 

la cuenta atrás. Oirá también que el aparato zumba. El limpiador se desactiva automáticamente si el 

temporizador está en 000. Pulse OFF para parar el procedimiento de limpieza manualmente. 

 

Pulse TC para activar el elemento calentador. Para más información, véase el parágrafo « 

5. Algunos 

consejos – El elemento calentador

 ». 

 

Después de que el procedimiento de limpieza se haya terminado, desconecte el aparato de la red 

eléctrica y saque el objeto del depósito. Vacíe el depósito y limpie el aparato. 

5.

 

Algunos consejos – El elemento calentador 

En general 

Limpie cualquier objeto con agua del grifo. Ponga el objeto en la rejilla y sumérjalo completamente. 

El elemento calentador 

Utilice el elemento calentador para quitar suciedad persistente. El agua se calentará hasta los 65°: no 

utilice esta función con objetos que incluyen un material que pueda fundirse fácilmente como p.ej. la 

cera. Disminuya el tiempo de calentamiento al llenar el depósito con agua caliente (¡pero no 

hirviendo!). 

Los detergentes 

Añada una cuchara de café (4ml) colmada de detergente líquido estándar. Luego, enjuague el cubierto 

con agua pura. 

6.

 

Limpieza y mantenimiento 

1. Utilice el aparato sólo  con el depósito lleno. 

2. Desactive el aparato durante 15 minutos en caso de un sobrecalentamiento eventual. 

3. Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso. Nunca almacene el 

aparato con el depósito lleno. 

4. Limpie el aparato y el depósito con un paño seco sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 

5. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. 

6. Guarde el limpiador en un lugar seco y fresco. 

7.

 

Especificaciones 

alimentación 

220~240VCA / 50~60Hz 

consumo 170W 
frecuencia ultrasónica 

42kHz 

temperatura elemento calentador 65° 
material del depósito 

acero inoxidable SUS304 

dimensiones del depósito 

264 x 164 x 80mm 

capacidad del depósito 

2.6l 

dimensiones 

290 x 225 x 180mm 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable 

de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información 

sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las 

especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

© 

DERECHOS DE AUTOR 

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.

 

Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, 
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 

 

Summary of Contents for HR7A003

Page 1: ...NETTOYEUR À ULTRASONS LIMPIADOR ULTRASÓNICO ULTRASCHALLREINIGER SISTEMA DI PULIZIA A ULTRASONI MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUALE UTENTE 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI 15 ...

Page 2: ...indicador de sobrecalentamiento rojo 3 touche ON 3 tecla ON 4 touche OFF 4 tecla OFF 5 touche SET 5 tecla SET 6 touche marche arrêt de l élément de chauffe 6 tecla ON OFF del elemento calentador 1 Anzeige Heizkörper 1 Indicatore funzionamento riscaldatore 2 Anzeige Ultraschallreiniger grün Anzeige Überlast rot 2 Indicatore funzionamento dispositivo verde indicatore sovraccarico rosso 3 ON 3 Tasto ...

Page 3: ... no user serviceable parts Never clean the tank with abrasive or corrosive chemicals Unplug the cleaner from the mains before filling up the tank Fill the tank up to the limit level only Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necess...

Page 4: ...ner for 15 minutes when the overload indicator lights 3 Unplug and empty the tank after each use Never keep the tank filled with water 4 Wipe the device regularly with a dry lint free cloth Do not use alcohol or solvents 5 Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities 6 Store the cleaner in a dry and cool place 7 Technical specifications power supply 220 240VAC 50 60Hz power...

Page 5: ...or defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Demonteer de reiniger niet De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Vermijd het toestel te reinigen met schuurmiddelen Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvorens het reservoir te vullen Vul het reservoir tot aan de markering De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handle...

Page 6: ...niger enkel wanneer hij met water is gevuld 2 Schakel de reiniger 15 minuten uit wanneer de overbelastingaanduiding oplicht 3 Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en leeg het reservoir na elk gebruik Stokeer het toestel nooit met een gevuld reservoir 4 Maak het toestel geregeld schoon met een droge niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of solvent 5 Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvor...

Page 7: ...notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Éviter de nettoyer l appareil à l aide de produits abrasifs ou corrosifs Déconnecter le nettoyeur du réseau électrique avant de remplir le réservoir Remplir e réservoir jusqu au repère La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette noti...

Page 8: ...es couverts avec de l eau claire 6 Nettoyage et entretien 1 N employer le nettoyeur que lorsque le réservoir est rempli 2 Éteindre le nettoyeur pendant 15 minutes lors d une surchauffe éventuelle 3 Déconnecter l appareil du réseau et vider le réservoir après usage Ne jamais stocker un appareil avec un réservoir rempli 4 Essuyer l appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux Éviter l us...

Page 9: ...uidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Nunca limpie el aparato con productos abrasivos o corrosivos Desconecte el limpiador ultrasónico de la red eléctrica antes de llenar el depósito Llene el depósito hasta el nivel límite Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo ...

Page 10: ... con agua pura 6 Limpieza y mantenimiento 1 Utilice el aparato sólo con el depósito lleno 2 Desactive el aparato durante 15 minutos en caso de un sobrecalentamiento eventual 3 Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso Nunca almacene el aparato con el depósito lleno 4 Limpie el aparato y el depósito con un paño seco sin pelusas Evite el uso de alcohol y de di...

Page 11: ...ftung Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Wanne füllen Füllen Sie die Wanne bis zur Markierungslinie Vergewissern Sie sich dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Achten Sie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann ...

Page 12: ...n Sie das Besteck danach mit reinem Wasser ab 6 Reinigung und Wartung 1 Verwenden Sie das Gerät nur wenn es mit Wasser gefüllt ist 2 Schalten Sie das Gerät 15 Minuten aus wenn die Überlastanzeige leuchtet 3 Trennen Sie das Gerät vom Netz und entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne Lagern Sie das Gerät nie mit gefüllter Wanne 4 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen fusselfre...

Page 13: ...zioni fornite nel presente manuale non sono coperti da garanzia il venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o persone Non utilizzare mai sostanze chimiche o abrasive per pulire il serbatoio Scollegare dalla rete il dispositivo prima di riempire il serbatoio Non superare il livello massimo in esso indicato Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda con quell...

Page 14: ...qua già calda non bollente Liquidi per pulizia Aggiungere all acqua un cucchiaio 4ml di detersivo liquido specifico per piatti quando si esegue la pulizia di stoviglie ricordarsi di risciacquare bene con acqua pulita 6 Pulizia e manutenzione 1 Utilizzare il dispositivo solamente dopo che il serbatoio è stato riempito con acqua 2 Spegnere il dispositivo per almeno 15 minuti quando l indicatore sovr...

Page 15: ...u przed napełnieniem jej wodą Pojemnik napełniaj tylko do wyznaczonego poziomu Upewnij się czy napięcie w gniazdku nie przewyższa napięcia dopuszczalnego dla urządzenia podanego w tej instrukcji Nie zginaj nadmiernie kabla zasilającego i chroń go przed uszkodzeniem W celu naprawy zgłoś się do swojego sprzedawcy Odłącz urządzenie od prądu na czas czyszczenia a także w czasie gdy urządzenie jest nie...

Page 16: ...awę stołową Pamiętaj aby spłukać naczynia czystą wodą po wyjęciu ich z myjki 5 Czyszczenie i utrzymanie myjki 1 Use this cleaner only when filled with water 2 Po zapaleniu się światła przegrzania wyłącz myjkę na 15 minut 3 Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu Nie pozostawiaj pojemnika z wodą 4 Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej delikatnej szmatki Nie używaj rozpuszczalnika ani alkoho...

Page 17: ... Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen voor Europese Unie Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn kan Velleman beslissen het desbetreff...

Page 18: ...nes Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch ...

Page 19: ...produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível ou quando os custo são desproporcionados Velleman autoriza se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra Em outro caso será consentido um artigo de substituição ou devolução co...

Page 20: ......

Reviews: