background image

 

Velleman ® usługi i gwarancja jakości 

 

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w 

dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje 

produkty w ponad 85 krajach.   

Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz 

wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu 

zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one 

regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno 

naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych 

firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą 

pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz 

warunki gwarancji). 

Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:

 

• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24

-

miesięcznej gwarancji 

na wady p

rodukcyjne i materiałowe od daty zakupu.

 

• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt 

usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o 

wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. 

Zwrot gotówki może

 

jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych 

warunków: 

zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu 

pierwszego roku od daty zakupu i dostawy 

wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 

50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy 

wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

 

• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

 

gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są 

działaniem czynników środowiskowych lub losowych (

np. przez utlenianie, 

wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;

 

gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty 

danych; 

produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na 

process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie 

(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski 

napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);

 

usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, 

uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;

 

usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź 

nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów 

ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub 

niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;

 

szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu 

przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne 

użytkowanie przez wiele osób 

okres obowiązywania gwarancji zostanie 

obniżony do 6 (sześć) miesięcy;

 

Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;

 

Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, 

modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez 

pisemnej zgody firmy Velleman ®.  

• Uszkodzony produkt musi zostać do

starczony do sprzedawcy ® 

Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), 

wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku 

wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki 

produktu oraz tego skutki przec

hodzą na właściciela produktu. Wraz z 

niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego 

usterki, wady; 

• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę 

szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są 

okolicz

ności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości 

obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu 

nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.

 

• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi

 

dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.

 

wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich 

komercyjnych gwarancji. 

Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności 

od wyrobu (patrz art obsługi).

 

 

 

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® 

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia 
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 
países. 
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a 
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, 
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade 
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço 
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as 

nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as 
condições de garantia). 

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande 
público (para a UE): 

• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer 

vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; 

• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição 

de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, 
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente 
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, 
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do 
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data 
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para 
defeitos depois de 1 a 2 anos. 

• estão por consequência excluídos:

 

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. 
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, 

impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. 

perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; 
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um 
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, 

incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias… 

(lista ilimitada); 
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de 
una catastrophe natural, etc.; 
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou 
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as 
prescrições do fabricante ; 
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou 
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses 
para uma utilização profissional); 
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou 
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; 
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal 
protegida ao nível do acondicionamento. 
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a 
autorização de SA Velleman®; 
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver 
coberto pela garantia. 

• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho 

será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem 
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com 
indicação do defeito ou avaria); 

• dica

: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, 

etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em 
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; 

• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas 

de 

transporte; 

• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui 

mencionadas. 

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo 
e estar mencionada no manual de utilização. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 

 
 

Made in PRC 

Imported by Velleman nv 

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium 

www.velleman.eu 

Summary of Contents for LABPS3003

Page 1: ...LIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON 2 PANTALLAS LCD DE DC LABORNETZGERÄT MIT 2 LCD DISPLAYS PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR DUAL LCD PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC PODWÓJNYM WYĝWIETLACZEM LCD USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSàUGI 21 ...

Page 2: ...LABPS3003 V 01 04 09 2014 2 Velleman nv ...

Page 3: ...are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device away from dust and extreme temperatur...

Page 4: ...the constant current mode The output current and voltage are indicated through LED displays 5 2 Using the device as a C V source 1 Turn the knobs 3 and 4 completely to the right before activating the device 2 Activate the device 3 Use knob 5 to obtain a voltage that is close to the desired value 4 Consequently you should use fine tuning knob 6 to set the exact value The C V indicator comes on 5 3 ...

Page 5: ...part from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary x Store the device in a dry well ventilated dust free room 7 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz output voltage 0 30 V adjustable max output current 0 3 A adjustable max ripple voltage 1 mV dimensions 135 160 280 mm weight 4 3 kg fuse T2 Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held respo...

Page 6: ... gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekke...

Page 7: ...uitgangsstroom en spanning worden weergegeven door LED schermpjes 5 2 Het apparaat gebruiken als C V bron 1 Draai knop 3 en 4 volledig naar rechts vooraleer u het apparaat activeert 2 Apparaat activeren 3 Selecteer met knop 5 een spanningswaarde die bijna gelijk is aan de gewenste waarde 4 Bijgevolg gebruikt u afstemmingsknop 6 om de exacte waarde in te stellen De C V indicator licht op 5 3 Lading...

Page 8: ...eerd kunnen worden behalve de zekering Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer x Bewaar het toestel op een droge goed geventileerde stofvrije ruimte 7 Technische specificaties ingangsspanning 230 V 50 Hz uitgangsspanning 0 30 V instelbaar uitgangsstroom 0 3 A instelbaar rimpelspanning 1 mV afmetingen 135 160 280 mm gewicht 4 3 kg zekering T2 Gebruik dit toestel enkel met orig...

Page 9: ... laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Protéger contre la poussière et les t...

Page 10: ...tiliser bouton 5 pour obtenir un voltage proche de la valeur souhaitée 4 Par conséquent pour régler la valeur exacte vous devez utiliser le bouton de réglage fin 6 L indicateur de C V s allume 5 3 Connecter la Charge x La charge est connectée comme indiqué à la figure ci dessous x Vous pouvez lire le courant de sortie 1 et le voltage de sortie 2 de l écran dès que l appareil est activé x L indicat...

Page 11: ...niques tension d entrée 230 V 50 Hz voltage de sortie courant de sortie 0 3 A ajustable max tension d ondulation 1 mV dimensions 135 160 280 mm poids 4 3 kg fusible T2 N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de ce...

Page 12: ...para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No exponga este equipo a...

Page 13: ...ire los botones 3 y 4 completamente hacia la derecha antes de activar el aparato 2 Active el aparato 3 Utilice el botón 5 para seleccionar una tensión que casi coincida con el valor deseado 4 Utilice el ajuste fino 6 para seleccionar el valor exacto El indicador C V se iluminará 5 3 Conectar una carga x La carga está conectada como se indica en el dibujo x La corriente de salida 1 y la tensión de ...

Page 14: ...necesita piezas de recambio x Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 7 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz tensión de salida 0 30 V máx regulable corriente de salida 0 3 A máx regulable tensión de rizado 1 mV dimensiones 135 160 280 mm peso 4 3 kg fusible T2 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones...

Page 15: ...eine geerdete Steckdose an Achtung Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Tre...

Page 16: ... Modus kann der Ausgangsstrom kontinuierlich zwischen 0 und 10 A eingestellt werden Der Ausgangsstrom und Spannung werden in LED Displays angezeigt 5 2 Das Gerät als C V Quelle verwenden 1 Drehen Sie Schalter 3 und 4 völlig nach rechts bevor Sie das Gerät einschalten 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie mit Taste 5 eine Spannung aus die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt 4 Verwenden ...

Page 17: ...lkohol oder irgendwelche Lösungsmittel x Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler x Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut gelüfteten staubfreien Ort 7 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Ausgangsspannung 0 30 V max regelbar Ausgangsstrom 0 3 A max regelbar Restwelligkeit Spannung 1 mV Abmessungen 135 160 280 mm...

Page 18: ...ta suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunc...

Page 19: ...ntinuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD 5 2 Usar o aparelho como fonte de C V 1 Rode os botões 3 e 4 completamente para a direita antes de ativar o aparelho 2 Ativar o aparelho 3 Use o botão 5 para alcançar a voltagem mais próxima do valor desejado 4 Em seguida deverá usar o botão de sintonia fina 6 para definir o v...

Page 20: ...à excepção do fusível Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição x Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 7 Especificações voltagem de entrada 230 V 50 Hz tensão de saída 0 30 V regulável máx corrente de saída 0 3 A regulável máx Voltagem Ripple 1 mV dimensões 135 160 280 mm peso 4 3 kg fusível T2 Utilize este aparelho apenas com acessório...

Page 21: ...o podáączaü do uziemionego gniazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa siĊ podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy byü zablokowane Aby zapewniü odpowiednią cyrkulacjĊ powietrza naleĪy pozostawiü przynajmniej 1 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami UmieĞciü urządzenie na páaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiaü urządzenia na dywanach tkaninach itp Kiedy urządzenie nie jest uĪywa...

Page 22: ...enie znajduje siĊ w trybie napiĊcia staáego W trybie tym moĪna dowolnie ustawiü wartoĞü ograniczenia prądowego maks 12 A Prąd wyjĞciowy moĪna regulowaü w sposób ciągáy od 0 A do 10 A w trybie prądu staáego Prąd i napiĊcie wyjĞciowe wskazują wyĞwietlacze LED 5 2 UĪywanie urządzenia jako Ĩródáa napiĊcia staáego 1 Przed uruchomieniem urządzenia przekrĊciü pokrĊtáa 3 i 4 do koĔca w prawo 2 Wáączyü urz...

Page 23: ...Ğci zamiennych naleĪy skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą x Urządzenie naleĪy przechowywaü w pomieszczeniu suchym dobrze wentylowanym i wolnym od pyáu 7 Specyfikacja techniczna napiĊcie wejĞciowe 230 V 50 Hz napiĊcie wyjĞciowe regulowane maks 0 30 V prąd wyjĞciowy regulowany maks 0 3 A skáadowa zmienna napiĊcia tĊtniącego 1 mV wymiary 135 160 280 mm waga 4 3 kg bezpiecznik T2 NaleĪy uĪywaü tylko orygin...

Page 24: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Page 25: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Page 26: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Reviews: