background image

 

LABPS3003U 

V. 01 – 13/09/2018 

©Velleman Inc. 

4.

 

Description 

Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi. 

écran d'Amp (LED): indique le courant de sortie. 

indicateur de C.C.: la LED s'allume quand 
l'appareil est en mode C.C. 

écran de Volt (LED): indique le courant de 
sortie. 

indicateur de C.V.: la LED s'allume quand 
l'appareil est en mode C.V. 

réglage fin de C.C.: Commutateur rotatif pour le 
réglage fin du point de limitation de courant. 

Interrupteur d'alimentation: bouton-poussoir 
pour activer/déactiver l'appareil. L'appareil est 
en mode ON quand la LED de C.C. (7) ou la LED 
de C.V. (8) est allumée. 

réglage de C.C.: Interrupteur rotatif pour le 
réglage du point de limitation de courant 

10 

borne de sortie (+): utilisé pour la connection de 
la borne négative de la charge. 

réglage de C.V.: interrupteur rotatif pour le 
réglage du voltage de sortie. 

11 

boîtier: mise à la terre. 

réglage fin de C.V.: Commutateur rotatif pour le 
réglage fin du voltage de sortie. 

12 

borne de sortie (-): utilisé pour la connection de 
la borne négative de la charge. 

5.

 

Emploi 

5.1

 

Introduction 

L'appareil est une alimentation DC à haute précision avec une sortie réglable. Cette sortie peut être utilisée 
pour le voltage constant (CV) et le courant constant (C.C.). 
Le voltage de sortie peut être réglé entre 0 et 30 V quand l'appareil est en mode de voltage constant (mode 
C.V.). Le point de limitation de courant peut également être réglé arbitrairement dans ce mode. (± 12 A max.) 
Le courant de sortie peut être réglé (en continu) entre 0 et 10 A en mode de courant constant. 
Le courant et le voltage de sortie sont indiqués par des écrans à LED. 

5.2

 

Utilisation de l'appareil comme source de C.C. 

1.

 

Tourner les boutons [3] et [4] complètement vers la droite avant d'activer l'appareil. 

2.

 

Activer l'appareil. 

3.

 

Utiliser bouton [5] pour obtenir un voltage proche de la valeur souhaitée. 

4.

 

Par conséquent, pour régler la valeur exacte, vous devez utiliser le bouton de réglage fin [6]. 
L'indicateur de C.V. s'allume. 

5.3

 

Connecter la Charge 

 

La charge est connectée comme indiqué à la figure ci-dessous. 

 

Vous pouvez lire le courant de sortie [1] et le voltage de sortie [2] de l'écran dès que l'appareil est activé. 

 

L'indicateur de C.V. [8] s'allume quand l'appareil est en mode C.V. 

 

La LED de C.V. est éteint et la LED de C.C. s'allume quand l'écran d'amp indique une valeur supérieur à la 
valeur réglée. Dans ce cas, l'appareil passe automatiquement en mode de limitation de courant. Installer 
une charge supportée par l'appareil. 
 

 

 

Summary of Contents for LABPS3003U

Page 1: ...PS3003U DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LCD DISPLAY ALIMENTATION DC LAB AVEC DOUBLE ECRAN LCD FUENTE DE ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON 2 PANTALLAS LCD USER MANUAL 3 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 9 ...

Page 2: ...LABPS3003U V 01 13 09 2018 2 Velleman Inc ...

Page 3: ...e parts Always connect the device to an earthed power socket Caution device heats up during use Make sure the ventilation openings are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or...

Page 4: ...y with an adjustable output This output can be used for constant voltage C V and constant current C C The output voltage can be adjusted between 0V and 30V when the device is in the constant voltage mode or C V mode The current limiting point max 12 A can also be set arbitrarily in this mode The output current can be adjusted continuously between 0 and 10 A in the constant current mode The output ...

Page 5: ...not show any damage Have a qualified technician maintain the device Wipe the device regularly with a moist lint free cloth Do not use alcohol or solvents There are no user serviceable parts apart from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary Store the device in a dry well ventilated dust free room 7 Technical Specifications input voltage 110 VAC 60 Hz 1 3 A max pf 0 77 output volt...

Page 6: ...re revendeur Toujours brancher l appareil sur une prise de courant avec mise à la terre Attention l appareil chauffe pendant l usage Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées Pour une circulation d air optimale laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur N...

Page 7: ...rtie réglable Cette sortie peut être utilisée pour le voltage constant CV et le courant constant C C Le voltage de sortie peut être réglé entre 0 et 30 V quand l appareil est en mode de voltage constant mode C V Le point de limitation de courant peut également être réglé arbitrairement dans ce mode 12 A max Le courant de sortie peut être réglé en continu entre 0 et 10 A en mode de courant constant...

Page 8: ...ié Essuyer régulièrement l appareil avec un chiffon humide non pelucheux Éviter l usage d alcool et de solvants Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur sauf le fusible Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Stocker l appareil dans un endroit sec bien ventilé et sans poussière 7 Spécifications techniques tension d entrée 110 VAC 60 Hz 1 3 A max pf 0 77 voltage d...

Page 9: ...ado el aparato se calienta durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a us...

Page 10: ...ar esta salida para tensión Es posible ajustar la tensión de salida entre 0 V y 30 V si el aparato está en el modo de tensión continua C V En este modo también es posible ajustar el límite de corriente máx 12 A de forma arbitraria En el modo corriente continua es posible ajustar la corriente de salida de forma continua entre 0 y 10 A La salida de corriente y la salida de tensión se visualizan en p...

Page 11: ...n técnico cualificado Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas No utilice alcohol ni disolventes El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 7 Especificaciones tensión de entrada 110 VAC 60 Hz 1 3 A max pf 0 77 tensión d...

Page 12: ... catastrophe naturelle etc out dommage provoqué par une négligence volontaire ou non une utilisation ou un entretien incorrect ou une utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant tout dommage à cause d une utilisation commerciale professionnelle ou collective de l appareil la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d une utilisation professionnelle tout dommage à l app...

Reviews: