background image

PCWSB1

 

VELLEMAN 

b.  Receptor 

 

 

Panel frontal (a la izquierda) 
1. indicador de alimentación /ajuste 
2. Ajuste del volumen 
3. Botón on/off 
4. Ajuste de la frecuencia 
    lateral (a la derecha) 
5. conector para auriculares 
6. entrada de alimentación 9Vdc 

 

c.  Operación 

 

1. Emisor 

 

Conecte el aparato con el cable USB incluido a su ordenador y coloque el interruptor (p.7 #6) en USB 

 

O conecte el aparato con el cable RCA incluido a una fuente de audio y coloque el interruptor (p.7 #6) en "BATT/ ADAPTOR" 
e introduzca 4 pilas AA (no incl.) en el compartimiento de pilas en la parte inferior 

 

O conecte el aparato con el cable RCA incluido a una fuente de audio y coloque el interruptor (p.7 #6) en "BATT/ ADAPTOR" 
y conecte el aparato con un adaptador 6V/100mA estabilizado (no incl.) a la red eléctrica. 

 

Extienda la antena hacia arriba, coloque el ajuste de frecuencia en el medio del alcance y active la fuente de audio. 

 
2. Receptor 

 

Introduzca 6 pilas 'C' (no incl.) en el compartimiento de pilas de la parte inferior del receptor o conéctelo a la red con un 
adaptador de 9V/1A estabilizado (no incl.). 

 

Active el receptor (p.8 #3), el indicador de alimentación/ajuste se ilumina. 

 

Si es verde, el receptor recibe la señal ; ajuste el volumen a un nivel agradable. 

 

Si es rojo, busque la señal con el botón de ajuste de frecuencia. Si el indicador de alimentación/ajuste cambia de rojo a 
verde, ha encontrado la señal ; ajuste el volumen a un nivel agradable. 

 
3. Ajuste fino 

 

Para un ajuste óptimo, asegúrese de que el  emisor y el receptor se encuentren a una distancia de ± 4,5m. 

 

Pause la fuente de audio y ajuste el receptor de tal manera que el ruido de fondo se minimice. 

 

Coloque el receptor en el lugar deseado, continúe la lectura de la fuente de audio y ajuste el volumen del receptor. 

 

Nota: cuanto más se agranda la distancia, más la señal se volverá débil y más aumentará el riesgo de interferencias  

 

6.  Solución de problemas 

 

No hay sonido 

- Verifique que el receptor esté activado (el indicador de alimentación está activado) 
- Verifique que el receptor esté activado y recibe la señal (el indicador de alimentación es verde) 
- Verifique que la fuente de audio esté activada y emite una señal (controle también el cable) 
- Verifique que el ajuste de volumen del receptor no esté en el mínimo 

Hay interferencias, 
un sonido 
deformado 

- Verifique la condición de las pilas 
- Verifique que la antena del emisor esté extendida hacia arriba  
- Verifique que la fuente de audio misma esté pura y no deformada 
- Ajuste el receptor para reducir el ruido de fondo 
- Verifique que el problema no se disuelva al desplazar el emisor y/o el receptor 
- Cambie el ajuste del emisor y, luego, regule el ajuste del receptor  

 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

Summary of Contents for PCWSB1

Page 1: ...damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty This is category 3 equipment intended for general consumer purposes 3 Specifications operating frequency 863 865MHz audio input transmitter USB or RCA USB and RCA cables included power supply transmitter USB ...

Page 2: ...r the signal by means of the tuning button If the power tuning indicator turns from red to green you have found the signal set the volume control to the desired level 3 Fine tuning For optimal tuning transmitter and receiver should be approx 15 feet apart Pause the audio source and further tune the receiver so the background noise is reduced to a minimum Put the receiver in the desired location re...

Page 3: ...olde personen en kinderen mogen dit toestel niet gebruiken Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie Dit toestel behoort tot categorie 3 en is dus bestemd voor huishoudelijk gebruik 3 Specificaties werkfrequentie 863 865MHz audio ingang zender USB of RCA USB en RCA kabel meegeleve...

Page 4: ...afstemwieltje Wanneer de indicator van rood in groen verandert heeft u het signaal gevonden zet de volumeregeling op het gewenste niveau 3 Fijnafstemming Voor een optimale afstemming moeten zender en ontvanger ongeveer 4 5m van elkaar verwijderd zijn Pauzeer de audiobron en stem de ontvanger verder af om het achtergrondgeruis te minimaliseren Zet de ontvanger op de gewenste plaats laat de audiobro...

Page 5: ...s à des enfants ou des personnes non qualifiées d opérer cet appareil La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel N utilisez votre PCWSB1 qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie Cet appareil fait partie de la catégorie 3 appareillage pour usage domestique 3 Spécifications fréquence de travail 863 865MHz entrée audio émetteur USB or RCA câbles USB ...

Page 6: ...le signal par moyen du bouton de réglage de fréquence Si le témoin alimentation réglage passe de rouge à vert vous avez trouvé le signal réglez le volume à un niveau agréable 3 Réglage fin Pour un réglage optimal l émetteur et le récepteur doivent se trouver à une distance d environ 4 5m Pausez la source audio et réglez le récepteur de manière que le bruit de fond soit minimalisé Mettez le récepte...

Page 7: ... del aparato Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado Utilice sólo el PCWSB1 para las aplicaciones descritas en este manual Un uso desautorizado anula la garantía completamente Este aparato pertenece a la categoría 3 equipos para uso doméstico 3 Especificaciones Frecuencia de funcionamiento 863 865MHz Entrada audio emisor USB...

Page 8: ...ste de frecuencia Si el indicador de alimentación ajuste cambia de rojo a verde ha encontrado la señal ajuste el volumen a un nivel agradable 3 Ajuste fino Para un ajuste óptimo asegúrese de que el emisor y el receptor se encuentren a una distancia de 4 5m Pause la fuente de audio y ajuste el receptor de tal manera que el ruido de fondo se minimice Coloque el receptor en el lugar deseado continúe ...

Page 9: ...uskennen Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung Verwenden Sie das Gerät nur wozu es konzipiert wurde Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt der Garantieanspruch Dieses Gerat gehört Kategorie 3 an und wurde nur zum Heimgebrauch konzipiert 3 Technische Daten Betriebsfrequenz 863 865MHz Audio Eingang Sender USB oder RCA Cinch USB und RCA Cinch Kabel sind mitge...

Page 10: ...ie Lautstärke Wenn die Lampe rot ist suchen Sie das Signal mit dem Feinabstimmungsschalter Wenn die Strom Feinabstimmungsanzeige grün wird haben Sie das Signal gefunden regeln Sie die Lautstärke 3 Feinabstimmung Für optimale Feinabstimmung sollen sich Sender und Empfänger 4 5m auseinander befinden Pausieren Sie die Audioquelle und stimmen Sie den Empfänger weiter ab sodass das Hintergrundrauschen ...

Reviews: