background image

CMD02_v2 

VELLEMAN 

18

7.  Afloje el botón al final del cabezal para ajustar el ángulo deseado. Asegúrese de que el cabezal esté paralelo al 

suelo. Ahora, apriete el botón pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando. 

 

b)  Colocar las pilas 

 
1.  Asegúrese de que el aparato esté apagado. 

2.  Quite las tapas del compartimiento de pilas (parte posterior del panel de control).  
3.  Coloque una pila de 9V en cada compartimiento respetando la polaridad correcta (+ y -). 

4.  Cierre la tapa deslizando del compartimiento. 
 

Advertencias 
-

 

Use sólo pilas alcalinas del tipo requerido y de la tensión requerida. 

-

 

No mezcle pilas nuevas, usadas, ni de tipos diferentes. 

-

 

Si no usa el detector durante una semana o más, quite las pilas. 

Tire siempre las pilas usadas o descargadas. Los productos de las mismas pueden dañar los 
componentes electrónicos de su detector. 

-

 

Si quiere alargar la duración de la vida de las baterías, cámbielas de lado después de cada 3 o 4 horas de 

   uso. 

-

 

Las baterías agotadas deben tirarse en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos. 

 

3. Funciones e indicaciones 

 

a) la pantalla 

 

 

1- iconos 

2-  nivel de sensibilidad 
3-  indicador de batería baja 

4-  indicador modo operativo 
5- indicador del objeto 

6- rango disc/notch 
7-  indicador de la profundidad 

8-  indicador sensibilidad o disc/notch 

 
 

El indicador del objeto consiste en una pantalla LCD e iconos. Al detectar un objeto una flecha aparece bajo el 
icono indicando la naturaleza del metal. Se indica también la profundidad del objeto. 

-

 

Si el detector recibe una señal fuerte, visualiza una flecha fija. Si recibe una señal floja, la flecha parpadea o 
no aparece en absoluto. 

-

 

Después de 5 segundos sin detección, la flecha desparece. 

-

 

Los iconos sólo son puntos de referencia visuales para ayudarle determinar si vale la pena o no de intensificar 

la búsqueda. 

 

RANGO ORO (GOLD):  
-

 

hierro/metal en hoja (icono de tornillo): se trata probablemente de hierro o de metal en hoja. Algunos objetos 

de hierro oxidado pueden detectarse en el rango PLATA (SILVER). 

-

 

níquel (icono 5¢): se trata probablemente de una pieza niquelada. 

-

 

tapas de botellas (icono tapa): se trata probablemente de una tapa de botellas de aluminio. Algunos objetos 
de oro duro pueden detectarse en este rango. 

-

 

S-CAPS: se trata probablemente de una tapa de rosca. Algunos pequeños objetos de oro pueden detectarse 
en este rango.  

-

 

zinc/cobre (icono 1¢): se trata probablemente de una pieza de zinc o de cobre. Algunos grandes objetos de 
oro pueden detectarse en este rango. 

Summary of Contents for PEREL CMD02

Page 1: ...AL DETECTOR D TECTEUR DE M TAUX METAALDETECTOR DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...different types of metals Notch ignores junk metal and finds valuable items by setting the disc and notch range Headphone Jack lets you connect headphones not supplied and operate without trouble Wate...

Page 3: ...2 sensitivity level 3 low battery indicator 4 operation mode indicators 5 target indicators 6 disc notch range 7 depth indicator 8 sensitivity or disc notch control indication The target indicator con...

Page 4: ...seconds the detector automatically goes ALL METAL mode with the regulation buttons 5 available for the sensitivity SENS adjustment The standard value of SENS is 5 b Setting the operating mode The det...

Page 5: ...r weeds 5 Hold the search coil level to the ground about 1 2 inches above the surface slowly move the search coil over the area where you placed the sample sweeping the search coil in a side to side m...

Page 6: ...erference surrounding the object If you detect patiently and correctly and practise several times you ll get satisfactory results h Using headphones 1 Make sure your headphones have a 3 5mm plug 2 Set...

Page 7: ...rimination audio 3 sons pour de diff rents m taux l appareil produit de diff rents sons Disc Notch ignorez de la ferraille mais d tectez des choses pr cieuses en s lectionnant ou liminant des m taux S...

Page 8: ...rectement des piles utilis es Les enterrer ou br ler peut tre nocif 3 Fonctions et indications a l cran 1 ic nes 2 niveau de sensibilit 3 t moin d usure des piles 4 indication mode d utilisation 5 ind...

Page 9: ...boutons de r glage 5 disponibles pour le niveau de sensibilit SENS La valeur standard de la sensibilit est 5 b D terminer la mode d utilisation Le d tecteur a trois modes d utilisation ALL METAL DISC...

Page 10: ...roit exact o vous l avez plac Ne le placez jamais dans d hautes ou de mauvaises herbes 5 Balayez lentement et lat ralement la zone o vous avez plac l chantillon en tenant la t te de d tection environ...

Page 11: ...ment obtenir des r sultats satisfaisants h Utiliser un casque d coute 1 V rifiez si votre casque d coute est quip d une fiche 3 5mm 2 Mettez le bouton de contr le de volume sur z ro 3 Ins rez la fiche...

Page 12: ...llende tonen weergegeven Disc Notch negeer schroot en detecteer waardevolle zaken w l door discriminatie of zuiverheidsgradatie Hoofdtelefoonaansluiting laat u toe een hoofdtelefoon niet meegeleverd t...

Page 13: ...2 gevoeligheidsniveau 3 batterijverklikker 4 aanduidingen gebruiksmode 5 voorwerpaanduidingen 6 disc notch bereik 7 dieptemeter 8 aanduiding gevoeligheid of disc notch De voorwerpaanduiding bestaat ui...

Page 14: ...TAL mode met de regelknoppen 5 beschikbaar voor de gevoeligheidsregeling De standaard gevoeligheidswaarde is 5 b De werkingsmode bepalen De detector heeft drie gebruiksmodes ALL METAL DISC and NOTCH U...

Page 15: ...OPMERKING Als u waardevol testmateriaal goud gebruikt duid dan duidelijk aan waar u het gelegd hebt om het achteraf gemakkelijk terug te vinden Let het in alle geval niet tussen hoog gras of onkruid 5...

Page 16: ...dt in welke mate het voorwerp verroest is de grootte van het voorwerp elektromagnetische en elektrische storingsvelden rond het voorwerp Als u geduldig en correct zoekt en vooral veel oefent zult u ze...

Page 17: ...nte Cabezal dedetecci nestanco lepermitetambi nbuscarobjetosbajoelagua Observaci n Su detector de metales funciona con dos pilas alcalinas de 9V no incluidas 2 Preparaci n a Montaje del detector 1 cab...

Page 18: ...ador de bater a baja 4 indicador modo operativo 5 indicador del objeto 6 rango disc notch 7 indicador de la profundidad 8 indicador sensibilidad o disc notch El indicador del objeto consiste en una pa...

Page 19: ...damente 2 segundos el detector pasa al modo ALL METAL mediante los botones de ajuste 5 disponibles para el ajuste de la sensibilidad SENS El valor est ndar de la sensibilidad es 5 b Determinar el modo...

Page 20: ...entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto met lico 6 Al encontrar el objeto suena un tono y la flecha aparece bajo el icono a...

Page 21: ...del objeto Con mucha paciencia y muchas horas de entrenamiento puede obtener un m ximo de resultados h Usar auriculares 1 Verifique si est n equipados de un conector de 3 5mm 2 Ponga el volumen al m...

Page 22: ...rschiedliche Metallarten Notch filtert kleine Eisenteile wie N gel Flaschendeckel usw aus und meldet nur Edelmetall und wertvolle Objekte dank dem Diskriminator und der Anpassung des Disc und Notch Be...

Page 23: ...en und Anzeigen a Display 1 Metallikonen 2 Empfindlichkeit 3 Lo Bat Anzeige 4 Anzeigen f r Betriebsmodi 5 Ziel Anzeigen 6 DISC NOTCH Bereich 7 Tiefenanzeige 8 Empfindlichkeit oder DISC NOTCH Regelung...

Page 24: ...LL METALL Modus mit den Up oben und Down unten Tasten 5 f r die Regelung der Empfindlichkeit SENS umschalten Der Standardwert f r die Empfindlichkeit ist 5 b Betriebsmodus einstellen Der Detektor hat...

Page 25: ...die Suchsonde in einer H he von ungef hr 5cm parallel zu dem Boden Bewegen Sie den Detektor langsam hin und her ber der Zone wo sie das Objekt gelegt haben 6 Wenn der Detektor das Objekt gefunden hat...

Page 26: ...und verschiedene Male ben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfh rer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfh rer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf f r die Lautst rk...

Page 27: ...ador de n vel das pilhas Discrimina o udio a 3 sons para os diferentes metais o aparelho produz sons diferentes Disc Notch ignora o fero mas detecta objectos preciosos em seleccionando ou ignorando os...

Page 28: ...e 3 indicador de pilhas fracas 4 indicador do modo de utiliza o 5 indicador de objecto 6 campo disc notch 7 indicador de profundidade 8 indicador sensibilidade ou disc notch O indicador de objectos co...

Page 29: ...O detector tem 3 modos de utiliza o ALL METAL DISC e NOTCH Pode determinar o modo carregando no bot o 3 na parte esquerda do painel Em todos os modos na detec o o detector vai emitir um sinal indicar...

Page 30: ...e detec o d procura eficaz N o mexer a cabe a de detec o como um p ndulo Se levantar a cabe a obt m falsas indica es Mova a cabe a lentamente para n o falhar o objecto O movimento ideal da cabe a de d...

Page 31: ...oas condi es para ser utilizado sem problemas durante anos a Utilize o detector com cuidado e precau o As quedas podem danificar o seu aparelho ao n vel dos circuitos podem provocar um mau funcionamen...

Page 32: ...Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden kijk nog eens na of er geen vo...

Page 33: ...como est descrito en el manual del usuario da os causados por una protecci n insuficiente al transportar el aparato da os causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona...

Reviews: