background image

CMD02_v2 

VELLEMAN 

27

CMD02 – DETECTOR DE METAIS 

 

1. Características & aplicações 

 

Aos residentes da União Europeia  
Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um aparelho em fim de vida pode 
poluir o meio ambiente.  

Não deite um aparelho eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais) no lixo doméstico sem escolha 
selectiva ; deve ir a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva os aparelhos ao seu fornecedor ou 

um serviço de reciclagem local. 
Convém respeitar as regras locais relativas a protecção do meio ambiente. 

Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais para eliminação. 
 

Obrigado por ter comprado o detector CMD02! Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu CMD02
 

Com o seu detector de metais CMD02, pode procurar moedas, jóias, ouro ou prata em qualquer lugar.  
Este detector é fácil de utilizar. As características principais são:  

 
Ecrã LCD 

indica com a seta que tipo de metal foi detectado, a que profundidade se encontra,  

                                      a gama DISC/NOTCH, o nível de sensibilidade, o modo de utilização e um indicador  

                                      de nível das pilhas. 
 

Discriminação áudio a 3 sons  : para os diferentes metais, o aparelho produz sons diferentes 
Disc/Notch : 

ignora o fero, mas detecta objectos preciosos em seleccionando ou ignorando os 

metais. 

Saída para auscultadores 

 permite utilizar auscultadores (não incluído) e trabalhar tranquilamente. 

Cabeça de detecção estanque  :  pode utilizar o detector com a cabeça debaixo de água. 
 

Observação: o seu detector de metais necessita de duas pilhas alcalinas 9V (não incluídas). 
 

2. Preparação 

 

a)  Montagem do detector 

1- Cabeça de detecção 
2- Fixação da cabeça de detecção 

3- Tubo 
4- Porca de fixação 

5- Cabo 
6- Painel de comando 

7- Apoio do braço 
 

Montar o detector de metais é fácil e não necessita de ferramentas particulares. Siga as instruções: 
1.   Desapertar e retirar a fixação (2) da cabeça de detecção. Colocar o tubo no suporte da cabeça de detecção e 

alinhar os buracos. Colocar a porca nos orifícios e apertar. 
CUIDADO
: Não forçar o sistema de fixação. Não utilizar alicates ou outros. 

2.   Colocar o apoio do braço (7) na outra ponta do tubo, e apertar. 
3.  Desapertar ligeiramente a porca de fixação (4), pode ajustar o comprimento do tubo (3). 

4.  Ajustar o comprimento do tubo de maneira que a bobina de detecção se encontre a uns cinco centímetros do 

chão quando se encontra com o detector posicionado no braço 

5.  Apertar a porca de fixação (4). 

Summary of Contents for PEREL CMD02

Page 1: ...AL DETECTOR D TECTEUR DE M TAUX METAALDETECTOR DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...different types of metals Notch ignores junk metal and finds valuable items by setting the disc and notch range Headphone Jack lets you connect headphones not supplied and operate without trouble Wate...

Page 3: ...2 sensitivity level 3 low battery indicator 4 operation mode indicators 5 target indicators 6 disc notch range 7 depth indicator 8 sensitivity or disc notch control indication The target indicator con...

Page 4: ...seconds the detector automatically goes ALL METAL mode with the regulation buttons 5 available for the sensitivity SENS adjustment The standard value of SENS is 5 b Setting the operating mode The det...

Page 5: ...r weeds 5 Hold the search coil level to the ground about 1 2 inches above the surface slowly move the search coil over the area where you placed the sample sweeping the search coil in a side to side m...

Page 6: ...erference surrounding the object If you detect patiently and correctly and practise several times you ll get satisfactory results h Using headphones 1 Make sure your headphones have a 3 5mm plug 2 Set...

Page 7: ...rimination audio 3 sons pour de diff rents m taux l appareil produit de diff rents sons Disc Notch ignorez de la ferraille mais d tectez des choses pr cieuses en s lectionnant ou liminant des m taux S...

Page 8: ...rectement des piles utilis es Les enterrer ou br ler peut tre nocif 3 Fonctions et indications a l cran 1 ic nes 2 niveau de sensibilit 3 t moin d usure des piles 4 indication mode d utilisation 5 ind...

Page 9: ...boutons de r glage 5 disponibles pour le niveau de sensibilit SENS La valeur standard de la sensibilit est 5 b D terminer la mode d utilisation Le d tecteur a trois modes d utilisation ALL METAL DISC...

Page 10: ...roit exact o vous l avez plac Ne le placez jamais dans d hautes ou de mauvaises herbes 5 Balayez lentement et lat ralement la zone o vous avez plac l chantillon en tenant la t te de d tection environ...

Page 11: ...ment obtenir des r sultats satisfaisants h Utiliser un casque d coute 1 V rifiez si votre casque d coute est quip d une fiche 3 5mm 2 Mettez le bouton de contr le de volume sur z ro 3 Ins rez la fiche...

Page 12: ...llende tonen weergegeven Disc Notch negeer schroot en detecteer waardevolle zaken w l door discriminatie of zuiverheidsgradatie Hoofdtelefoonaansluiting laat u toe een hoofdtelefoon niet meegeleverd t...

Page 13: ...2 gevoeligheidsniveau 3 batterijverklikker 4 aanduidingen gebruiksmode 5 voorwerpaanduidingen 6 disc notch bereik 7 dieptemeter 8 aanduiding gevoeligheid of disc notch De voorwerpaanduiding bestaat ui...

Page 14: ...TAL mode met de regelknoppen 5 beschikbaar voor de gevoeligheidsregeling De standaard gevoeligheidswaarde is 5 b De werkingsmode bepalen De detector heeft drie gebruiksmodes ALL METAL DISC and NOTCH U...

Page 15: ...OPMERKING Als u waardevol testmateriaal goud gebruikt duid dan duidelijk aan waar u het gelegd hebt om het achteraf gemakkelijk terug te vinden Let het in alle geval niet tussen hoog gras of onkruid 5...

Page 16: ...dt in welke mate het voorwerp verroest is de grootte van het voorwerp elektromagnetische en elektrische storingsvelden rond het voorwerp Als u geduldig en correct zoekt en vooral veel oefent zult u ze...

Page 17: ...nte Cabezal dedetecci nestanco lepermitetambi nbuscarobjetosbajoelagua Observaci n Su detector de metales funciona con dos pilas alcalinas de 9V no incluidas 2 Preparaci n a Montaje del detector 1 cab...

Page 18: ...ador de bater a baja 4 indicador modo operativo 5 indicador del objeto 6 rango disc notch 7 indicador de la profundidad 8 indicador sensibilidad o disc notch El indicador del objeto consiste en una pa...

Page 19: ...damente 2 segundos el detector pasa al modo ALL METAL mediante los botones de ajuste 5 disponibles para el ajuste de la sensibilidad SENS El valor est ndar de la sensibilidad es 5 b Determinar el modo...

Page 20: ...entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto met lico 6 Al encontrar el objeto suena un tono y la flecha aparece bajo el icono a...

Page 21: ...del objeto Con mucha paciencia y muchas horas de entrenamiento puede obtener un m ximo de resultados h Usar auriculares 1 Verifique si est n equipados de un conector de 3 5mm 2 Ponga el volumen al m...

Page 22: ...rschiedliche Metallarten Notch filtert kleine Eisenteile wie N gel Flaschendeckel usw aus und meldet nur Edelmetall und wertvolle Objekte dank dem Diskriminator und der Anpassung des Disc und Notch Be...

Page 23: ...en und Anzeigen a Display 1 Metallikonen 2 Empfindlichkeit 3 Lo Bat Anzeige 4 Anzeigen f r Betriebsmodi 5 Ziel Anzeigen 6 DISC NOTCH Bereich 7 Tiefenanzeige 8 Empfindlichkeit oder DISC NOTCH Regelung...

Page 24: ...LL METALL Modus mit den Up oben und Down unten Tasten 5 f r die Regelung der Empfindlichkeit SENS umschalten Der Standardwert f r die Empfindlichkeit ist 5 b Betriebsmodus einstellen Der Detektor hat...

Page 25: ...die Suchsonde in einer H he von ungef hr 5cm parallel zu dem Boden Bewegen Sie den Detektor langsam hin und her ber der Zone wo sie das Objekt gelegt haben 6 Wenn der Detektor das Objekt gefunden hat...

Page 26: ...und verschiedene Male ben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfh rer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfh rer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf f r die Lautst rk...

Page 27: ...ador de n vel das pilhas Discrimina o udio a 3 sons para os diferentes metais o aparelho produz sons diferentes Disc Notch ignora o fero mas detecta objectos preciosos em seleccionando ou ignorando os...

Page 28: ...e 3 indicador de pilhas fracas 4 indicador do modo de utiliza o 5 indicador de objecto 6 campo disc notch 7 indicador de profundidade 8 indicador sensibilidade ou disc notch O indicador de objectos co...

Page 29: ...O detector tem 3 modos de utiliza o ALL METAL DISC e NOTCH Pode determinar o modo carregando no bot o 3 na parte esquerda do painel Em todos os modos na detec o o detector vai emitir um sinal indicar...

Page 30: ...e detec o d procura eficaz N o mexer a cabe a de detec o como um p ndulo Se levantar a cabe a obt m falsas indica es Mova a cabe a lentamente para n o falhar o objecto O movimento ideal da cabe a de d...

Page 31: ...oas condi es para ser utilizado sem problemas durante anos a Utilize o detector com cuidado e precau o As quedas podem danificar o seu aparelho ao n vel dos circuitos podem provocar um mau funcionamen...

Page 32: ...Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden kijk nog eens na of er geen vo...

Page 33: ...como est descrito en el manual del usuario da os causados por una protecci n insuficiente al transportar el aparato da os causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona...

Reviews: