background image

 

E305W2 - E305W2-G 

V. 01 – 14/07/2015 

16 

©Velleman nv 

Drücken Sie die Taste 

+1

 oder 

-1

, um den Status zu ändern. Betriebsarten: 

 

ON: Das Gerät ist immer eingeschaltet. 

 

AUTO ON: Die Zeitschaltuhr wird gemäß den eingestellten Programmen ein- und ausgeschaltet.. 

 

OFF: Das Gerät ist immer ausgeschaltet. 

 

AUTO OFF: Die Zeitschaltuhr funktioniert gemäß den Schaltprogrammen 

3.8

 

Die Zeitschaltuhr zurücksetzen (Reset) 

 

Um die Wochenzeitschaltuhr auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die Taste 

R

 mit einem 

scharfen Gegenstand. Die Uhrzeit und alle Einstellungen und Programmierungen gehen verloren.  

3.9

 

Ein Gerät an die Zeitschaltuhr anschließen 

Nach dem Einstellen der Zeitschaltuhr: 

1.

 

Schalten Sie den Verbraucher aus. 

2.

 

Stecken Sie den Verbraucher in die Steckdose der Zeitschaltuhr. 

3.

 

Stecken Sie die Zeitschaltuhr in eine Netzsteckdose. 

4.

 

Schalten Sie das Gerät ein. Der Verbraucher wird, gemäß den eingestellten Programmen, automatisch ein- 
und ausgeschaltet. 

3.10

 

Hintergrundbeleuchtung 

Ist die Zeitschaltuhr mit einer Netzsteckdose verbunden, dann kann die blau Hintergrundbeleuchtung des LCD-

Displays ein-/ausgeschaltet werden, indem Sie die Taste 

 drücken. 

4.

 

Reinigung und Wartung 

 

Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigungsarbeit aus der Steckdose. 

 

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie den Timer niemals in Flüssigkeiten ein. 

5.

 

Akku 

 

 

Dieses Gerät ist mit einem internen Akku ausgestattet. Entsorgen Sie das Produkt am Ende 
seiner Lebensdauer gemäß den geltenden Bestimmungen. 

 

Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 

 

Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). 

6.

 

Technische Daten 

Stromversorgung  230 V 

Batterie 

1 x Ni-MH 1.2 V 80 mAh (mitgeliefert, nicht austauschbar) 

max. Leistung 

3680 W / 16 A 

Abmessungen 

133 x 70 x 78 mm 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.   

Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, 
siehe www.perel.eu.  

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

 

© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu 
speichern.  

 

Summary of Contents for Perel E305W2

Page 1: ...TS TEMPORIZADOR DIGITAL E305W2 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDIN MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR E305W2 WEEK TIMER DIGITALE WEEKTIMER MINUTEUR HEBDOMADAIR TEMP...

Page 2: ...al is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation 3 1 Setting the day and time 1 Unplug the timer from the outlet 2 In Clo...

Page 3: ...the countdown period power is turned off Countdown to turn power on When the timer is in OFF or AUTO OFF status by entering countdown mode it changes to OFF automatically At the end of the preset coun...

Page 4: ...o not puncture batteries or throw them in fire as they may explode 6 Technical Specifications power supply 230 V backup battery 1 x Ni MH 1 2 V 80 mAh included not replaceable max power 3680 W 16 A di...

Page 5: ...deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik 3 1 Dag en tijdsinstelling 1 Verwijder de timer uit het...

Page 6: ...telprogramma te wissen Uitschakeling na afteltimer Een timer in AUTO ON modus springt automatisch naar ON modus wanneer u de afteltimer inschakelt Na de aftelprocedure wordt het toestel uitgeschakeld...

Page 7: ...van volgens de plaatselijke regelgeving Houd batterijen uit het bereik van kinderen U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien explosiegevaar 6 Technische specificaties voeding 230 V batte...

Page 8: ...ntie et entra nera la soustraction de la responsabilit du fabricant 3 Emploi 3 1 Configuration de l heure et de la date 1 D brancher le minuteur du r seau lectrique 2 En mode d affichage de l heure ma...

Page 9: ...rebours Les chiffres de l heure clignotent Enfoncer RCL pour annuler le compte rebours D sactivation apr s compte rebours En activant le mode de compte rebours le minuteur passe automatiquement en mo...

Page 10: ...barrasser en respectant la l gislation d limination locale Garder les piles hors de la port e des enfants Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu danger d explosion 6 Sp cifications t...

Page 11: ...ento 3 1 Ajustar la hora y el d a de la semana 1 Desenchufe el aparato 2 En el modo de visualizaci n del reloj CLOCK mantenga pulsado OK durante 4 segundos El d a de la semana empieza a parpadear 3 Pu...

Page 12: ...se activar autom ticamente al entrar el modo COUNTDOWN El aparato se desactivar en cuanto se termine la cuenta atr s Activar el aparato despu s de que se haya terminado la cuenta atr s Si el temporiza...

Page 13: ...ocales en relaci n con el medio ambiente Mantenga las pilas lejos del alcance de ni os Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego peligro de explosi n 6 Especificaciones alimentaci n 230 V bater a...

Page 14: ...der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung 3 1 Den Wochentag und die Uhrzeit einstellen 1 Trennen Sie das Ger t von der Netzsteckdose...

Page 15: ...it einstellen Um den Countdown Modus zu verlassen dr cken Sie die Taste MENU Den Countdown Timer vorzeitig abbrechen Um in den Countdown Modus zu wechseln dr cken Sie die Taste MENU zweimal im CLOCK M...

Page 16: ...eleuchtung des LCD Displays ein ausgeschaltet werden indem Sie die Taste dr cken 4 Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigungsarbeit aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t...

Page 17: ...s problemas da resultantes 3 Utiliza o 3 1 Acertar o dia e a hora 1 Desligue o temporizador da tomada el trica 2 No modo Rel gio pressione OK durante 4 segundos O dia da semana fica intermitente 3 Pre...

Page 18: ...rrente Quando o temporizador est no estado ON ou AUTO ON ao entrar no modo de contagem decrescente este passa automaticamente para ON Ao terminar a contagem decrescente a corrente desligada Contagem d...

Page 19: ...rdo com a legisla o local Mantenha as pilhas fora do alcance das crian as Nunca perfura as pilhas nem jog las no fogo pois elas podem explodir 6 Especifica es alimenta o 230 V bateria 1 x Ni MH 1 2 V...

Page 20: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 21: ...icht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Nat...

Reviews: