background image

 

WC118 

V. 02 

 27/08/2019 

13 

©Velleman nv 

4.

 

Descripción 

 

 

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 

 

 

 

pin de bloqueo 

 

pin de protección 

 

botón de recepción forzada 

 

compartimento de pilas 

 

botón de ajuste manual 

 

 

 

 

5.

 

Funcionamiento 

 

5.1

 

La pila 

 

 

Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue 

pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio 
ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. 

 

 

 

1.

 

¡Quite el pin de bloqueo, antes de la primera puesta en marcha! Deshágase de él 
de manera segura. Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj de manera 
irrevocable. 

 

2.

 

Introduzca una nueva pila en el compartimiento de pilas. ¡Respete la polaridad! 

 

5.2

 

Principio de funcionamiento 

 

 

El reloj incorpora un receptor que capta la señal DCF transmitida por el emisor situado 
cerca de Francfort en Alemania. Este emisor está conectado a un reloj atómico que 
contiene los datos de tiempo y fecha El reloj se sincroniza automáticamente con el reloj 
atómico para ajustar las agujas. 

 

Es posible captar esta señal radio de forma perfecta en el interior de un edificio. Sin 
embargo, su potencia se debilita a causa de hormigón y metal. Por tanto, no monte el 

reloj en sótanos o un lugar demasiado aislado. El lugar más adecuado en una oficina o 
un apartamiento de hormigón es cerca de una ventana.  

 

No instale el reloj cerca de un campo magnético o un aparato que genera un ruido 
eléctrico (p.ej. un motor) 

 

5.3

 

Funcionamiento 

 

 

¡Si hace falta, quite el pin de bloqueo, antes de la primera puesta en marcha! 
Deshágase de él de manera segura. 
Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj de manera irrevocable. 

 

 

 

1.

 

Introduzca una pila en el compartimiento de pilas. Las agujas se desplazarán hacia 
las 12:00. Observación: El segundero hará una vuelta completa si se encuentra 
entre las 11:52 y las 12:00. La aguja grande hará también una vuelta completa si 
se encuentra entre las 11:52 y las 12:00 

 

2.

 

Seleccione el lugar de instalación (consulte el capítulo 

Principio de 

funcionamiento

). 

 

3.

 

Espere hasta que el reloj esté sincronizado. Tardará hasta 7 minutes en 
sincronizarse. Observación: la señal suele ser más potente de noche. 

 

4.

 

Después de que el reloj se haya sincronizado, las agujas se desplazarán hacia la 
hora exacta. 

 

5.

 

Si la señal de recepción es demasiado débil, el reloj se pondrá en marcha al indicar 
la hora inexacta. Sin embargo, seguirá intentando sincronizarse. 

Summary of Contents for Perel WC118

Page 1: ...WC118 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...WC118 V 02 27 08 2019 2 Velleman nv...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Page 4: ...indoors However it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large conc...

Page 5: ...button with a piece of metal e g a blank paperclip 2 All hands will move to the 12 00 position and the memory is cleared The clock will attempt to synchronize to the master clock 6 Technical Specifica...

Page 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Page 7: ...s te ontvangen De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of app...

Page 8: ...t geheugen wordt gewist De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF signaal proberen te synchroniseren 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat 28 cm kl...

Page 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Page 10: ...e signal radio l int rieur d un immeuble Sa puissance sera cependant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit...

Page 11: ...e L horloge tentera de se synchroniser avec l horloge atomique 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran 28 cm l horloge 35 5 x 4 5 cm poids 931 g N employer...

Page 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Page 13: ...perfecta en el interior de un edificio Sin embargo su potencia se debilita a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado en una...

Page 14: ...ip sujetapapeles 2 Las agujas se desplazar n hacia las 12 00 y la memoria se borrar El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico 6 Especificaciones alimentaci n 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no inc...

Page 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Page 16: ...shalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallk figs Der beste Montageort im B ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feldern oder...

Page 17: ...e die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand gedr ckt z B B roklammer 2 Die Zeiger stellen Sie auf 12 00 und der Speicher wird gel scht Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal z...

Page 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Page 19: ...powoduj os abienie sygna u Dlatego te zegara nie nale y montowa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nale y umie c...

Page 20: ...cisk reset przy u yciu kawa ka metalu np spinacza 2 Wszystkie wskaz wki zostan ustawione na godz 12 00 a pami zostanie wyzerowana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym 6 Specyfikacja tec...

Page 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Page 22: ...tanto importante referir que o sinal fica enfraquecido na presen a de cimento e metal Por essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em gran...

Page 23: ...nicializa o usando um peda o de metal por exemplo um clipe 2 Todos os ponteiros avan ar o para as 12 00 e a mem ria ser apagada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre 6 Especifica...

Page 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Page 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Page 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Reviews: