background image

PROMIX100

 

 

VELLEMAN 

2. Veiligheidsinstructies 

 

 

Dit apparaat gebruikt een potentieel dodelijk voltage: maak het niet open, zo vermijdt u elektroshocks. 

 

Stel het apparaat niet langdurig bloot aan zonnestralen of andere warmtebronnen. 

 

Behandel de knoppen en schakelaars voorzichtig: vermijd hevige bewegingen, laat het toestel niet vallen en sla 
er niet op. 

 

Zie de aansluiting tussen de mixer en de rest van de apparatuur zorgvuldig na. Slechte verbindingen of een 
beschadigde huls kunnen leiden tot zoemgeluiden. 

 

3. Instrumentenbord (front) en bedieningsknoppen 

(zie fig. 1) 

 
1.  Voedingsschakelaar (POWER) 
2.  UITGANG DISPLAY 
3.  MONITOR schakelaar 
4.  Monitor niveauregeling 
5.  Aansluiting voor koptelefoon 
6.  Volumeregelaar voor LINE 4 
7  Volumeregelaar voor LINE 3 
8.  Ingangs(keuze)schakelaar voor PHONO 2 of LINE 2 
9.  Ingangs(keuze)schakelaar voor PHONO 1 of LINE 1 
10.  Volumeregelaar voor PHONO 2 of LINE 2 
11.  Volumeregelaar voor PHONO 1 of LINE 1 
12.  Volumeregelaar voor MICRO 2 en MICRO 4 
13.  Volumeregelaar voor MICRO 1 en MICRO 3 
14.  6.3mm aansluiting voor MICRO 1 
15.  6.3mm aansluiting voor MICRO 2 
 

4. Achterpaneel en aansluitingen 

(zie fig. 2) 

 
16.  Stroomvoorzieningskabel 
17.  Opnameuitgangsconnector L/R REC 
18.  Belangrijkste uitgangsconnectoren L/R AMP 
19.  Ingangsconnectoren L/R LINE 4 
20.  Ingangsconnectoren L/R LINE 3 
21.  Ingangsconnectoren L/R PHONO 2 of LINE 2 
22.  Ingansconnectoren L/R PHONO 1 of LINE 1 
23.  6.3mm aansluiting voor MICRO 4 
24.  6.3mm aansluiting voor MICRO 3 
25.  Aardingklemschroef: afstellen bij zoemgeluiden. 
 

5. Aansluitingen 

 
Het apparaat werkt enkel zoals het hoort indien de aansluitingen correct zijn uitgevoerd. 

1.  Controleer of de "POWER" schakelaar (1) zich wel degelijk in de "uit"-stand bevindt. Enkel dan is het apparaat 

uitgeschakeld en kunnen de aansluitingen op een veilige manier worden uitgevoerd. Zorg er dus voor dat de 

lineaire schuifregelaars (4, 6, 7, 10-13) op 0 staan. 

2.  Stop de stekker van de voedingskabel (20) in de spanningsconnector. 

3.  Alle benodigde ingangen zijn aangesloten op cinchstekkers d.m.v. afgeschermde kabels. De 

uitgangsaansluitingen worden eveneens d.m.v. afgeschermde kabels aangesloten op een stereo-installatie. 

4.  Microfoons: u kunt maximum vier microfoons aansluiten op deze mixer via de 6.35mm plugs (14, 15, 26, 28). 

Gebruik een geschikte adapter indien uw microfoons uitgerust zijn met een ander type plug. 

5.  Cassetterecorders, cd-spelers, videorecorders, bandrecorders en andere hoogwaardige geluidsbronnen en 

versterkers worden aangesloten op de cinchstekkers (23, 24). 

Summary of Contents for PROMIX100

Page 1: ...most stringent requirements with reference to both home and professional applications It is equipped with one control function per level allowing all connected components to be tuned individually The output display will facilitate your choice of level Please read the manual thoroughly before bringing this device into service If the device was damaged in transit don t install or use it and contact ...

Page 2: ...l connections have to be made correctly in order for the device to work properly 1 If you wish to turn the apparatus off simply put the POWER switch 1 in the off position All connections must be established when the apparatus is off In other words make sure that all linear controls 4 6 7 10 13 are at zero 2 Insert the supply cable plug 20 into the current socket 3 All necessary inputs are connecte...

Page 3: ...z 20000Hz 2dB Distortion 0 1 S N ratio 50dB Headphones 8Ω Dimensions 270 x 45 x 180mm The information in this manual is subject to change without prior notice PROMIX100 4 KANAALS STEREO MENGPANEEL 2 INGANGEN VOOR MICROFOON 1 Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan da...

Page 4: ...ningskabel 17 Opnameuitgangsconnector L R REC 18 Belangrijkste uitgangsconnectoren L R AMP 19 Ingangsconnectoren L R LINE 4 20 Ingangsconnectoren L R LINE 3 21 Ingangsconnectoren L R PHONO 2 of LINE 2 22 Ingansconnectoren L R PHONO 1 of LINE 1 23 6 3mm aansluiting voor MICRO 4 24 6 3mm aansluiting voor MICRO 3 25 Aardingklemschroef afstellen bij zoemgeluiden 5 Aansluitingen Het apparaat werkt enke...

Page 5: ...Gebruik de MONITOR 3 schakelaar om de gewenste bedieningsfunctie te selecteren Het volume van de koptelefoon die wordt gebruikt bij het voorbeluisteren wordt geregeld via de bedieningsfunctie LEVEL 4 7 Technische specificaties Ingangen MICROFOON 1 5mV 10KΩ PHONO 3mV 47KΩ LINE 150mV 22KΩ Uitgangen MASTER 0 775V 7V max 600Ω REC 0 775V 7V max 600Ω Bandbreedte 20Hz 20000Hz 2dB Distorsie 0 1 S R verhou...

Page 6: ...exions entre le mélangeur et le reste de l équipement Du blindage endommagé ou des connexions incorrectes pourraient provoquer des signaux sonores 3 Panneau frontal et réglages voir ill 1 1 INTERRUPTEUR d alimentation 2 AFFICHAGE DE SORTIE 3 Commutateur MONITEUR 4 Moniteur contrôle de NIVEAU 5 Entrée casque d écoute 6 Réglage du volume pour LINE 4 7 Réglage de volume pour LINE 3 8 Sélecteur d entr...

Page 7: ...ant son entrée personnelle comme par exemple les magnétophones les magnétoscopes et les amplificateurs doit être raccordé aux socles de sortie REC 21 et AMP 22 Il est de la plus haute importance de vérifier si l entrée est reliée à la sortie de façon permanente 8 Casque Le casque dont l utilisateur ce sert afin de contrôler le son doit être raccordé au jack de 6 35mm 5 6 Commandes 1 Réglage du mix...

Page 8: ...ún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad La PROMIX100 funciona con una tensión potencialmente mortal No la abra para evitar descargas eléctricas No exponga el aparato mucho tiempo al sol ni a otra fuente de calor Trate los ajustes con cuidado evite movimientos violentos no deje caer el aparato y no lo golpee Verifique cuidadosame...

Page 9: ...26 7 Salidas para amplificadores magnetófonos etc Conecte un equipo de audio con propia entrada como por ejemplo magnetófonos videograbadoras y amplificadores a los conectores de salida REC 21 y AMP 22 Asegúrese de que la entrada siempre esté conectada a la salida 8 Auriculares Conecte los auriculares que utiliza para controlar la calidad del sonido al conector jack de 6 35mm 5 6 Funcionamiento 1 ...

Page 10: ...n Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für künftige Einsichtnahme auf 2 Sicherheitsvorschriften Dieses Gerät verwendet möglich tödliche Spannungen Öffnen Sie das Gehäuse nicht So vermeiden Sie elektrische Schläge Das ...

Page 11: ...rtyp haben 5 CD Player Kassettenrecorder Videorecorder Tonbandgeräte und andere High Level Audiosignalquellen und Verstärker müssen an den Cinch Anschlüsse 23 24 angeschlossen werden 6 Ein Aufnahmegerät mit einem magnetischen Aufnehmer kann an der Cinch Anschlüsse 25 26 angeschlossen werden 7 Ausgang für Verstärker Tonbandgeräte usw Audiogeräte mit einem eigenen Eingang wie Tonbandgeräte Videoreco...

Page 12: ...e MIKROFON 1 5mV 10KΩ PHONO 3mV 47KΩ LINE 150mV 22KΩ Ausgänge MASTER 0 775V 7V max 600Ω REC 0 775V 7V max 600Ω Bandbreite 20Hz 20000Hz 2dB Verzerrung 0 1 Signal Rauschabstand 50dB Kopfhörer 8Ω Abmessungen 270 x 45 x 180mm Alle Änderungen vorbehalten ...

Reviews: