background image

 

PSI300SB/PSI300SS 

V. 02 

 17/05/2013 

23 

©Velleman nv 

Motoren. Eine Bohrmaschine von 600 W kann eine Anlaufleistung von 
1800 W erfordern. 
Bei vielen Geräten wird die erforderliche Leistung zu einem bestimmten 
Zeitpunkt viel höher liegen als die erwähnte Betriebsleistung. Nehmen wir 
einen Mikrowellenherd als Beispiel. Hier ist die Betriebsleistung eigentlich 
die Kochleistung. Die eigentliche Leistung ist viel höher. Die erforderliche 
Leistung bei einer Bohrmaschine ist abhängig von der Belastung dieser 
Bohrmaschine zu einem bestimmten Zeitpunkt (wenn Sie durch Holz bohren 
wird die Bohrmaschine weniger belastet als wenn Sie durch Beton bohren 
müssen). 
Weil der Wechselrichter diesen verschiedenen und wechselnden Leistungen 
liefern können muss, müssen Sie den Wechselrichter auch aufgrund dieser 
Daten wählen. Praktisch können Sie bei der Wahl eines Wechselrichters 
dieses Prinzip anwenden: 

Betriebsleistung des Gerätes mit 3 multiplizieren. Dieser Wert muss 
niedriger sein als die ständige maximale Leistung des 
Wechselrichters: 
Betriebsleistung des Gerätes x 3 < Leistung Wechselrichter 

6.

 

Umschreibung 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

Netzschalter 

AC-Ausgang 

Stromversorgungs-LED 

Busche “+” (Rot)

 

Überlastung-Überhitzung-LED 

Busche “–” (Schwarz)

 

Masse 

Lüfter 

7.

 

Anschluss 

Befolgen Sie sorgfältig diese Richtlinien um den Wechselrichter oder das 
angeschlossene Gerät nicht zu beschädigen. 
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

1.

 

Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüfteten Raum auf. 

Sorgen Sie dafür, dass es genügend Raum gibt zwischen der Rückplatte 
(Ausgang des Lüfters) und einem anderen Objekt. 

2.

 

Schließen Sie die mitgelieferten Kabel richtig an die Batterie an. 

Verbinden Sie das schwarze Kabel mit einerseits dem schwarzen Anschluss 
an der Rückseite des Wechselrichters (DC-Eingang, siehe Abb.) und 
andererseits dem negativen Kern der negativen Klemme (

) der Batterie. 

Verbinden Sie das rote Kabel mit einerseits dem roten Anschluss an der 
Rückseite des Wechselrichters und andererseits der positiven Klemme der 
Batterie (+). 
Bei einem falschen Anschluss kann der Wechselrichter beschädigt werden 
und erlischt der Garantieanspruch. 

Verlängern Sie das mitgelieferte Kabel nicht. Das kann zu einem 
erhöhten Spannungsverlust führen oder kann das Kabel überhitzen. 
3.

 

Schließen Sie das betreffende Gerät an. 

Das Anschlusskabel des Gerätes darf ohne Probleme verlängert werden. 

4.

 

Schalten Sie den Wechselrichter ein. 

Die grüne LED leuchtet auf. Der Wechselrichter liefert jetzt eine 
Ausgangsspannung von 230 Vac. 

Summary of Contents for PSI300SB

Page 1: ...ZUIVERE SINUSGOLF 300 W CONVERTISSEUR 300 W A SINUSOIDE PURE ENTREE CONVERTIDOR CON ONDA SENOIDAL PURA 300 W SINUSWECHSELRICHTER REINE SINUSWELLE 300 W PSI300SB PSI300SS USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 20 ...

Page 2: ... your distributor or to a local recycling service Respect the local environmental rules If in doubt contact your local waste disposal authorities Thank you for choosing Velleman Please read the manual thoroughly before bringing this device into service If the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions WARNING Electrical Shock Hazard The PSI3...

Page 3: ...it All modifications of the device are forbidden for safety reasons Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility fo...

Page 4: ...r its dealers can be held responsible for any damage extraordinary incidental or indirect of any nature financial physical arising from the possession use or failure of this product 4 Application With this inverter you can connect devices which are normally connected to the mains to a battery The inverter converts the battery voltage into a voltage comparable to the mains voltage modified They are...

Page 5: ...ng power of the device x 3 inverter s capacity 6 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual 1 power switch 5 AC output socket 2 power LED 6 battery terminal red 3 overload overheating LED 7 battery terminal black 4 earthing 8 fan 7 Connection Follow these guidelines in order to avoid damaging the inverter and the connected device Refer to the illustrations on page 2 of this manua...

Page 6: ...erved No part of this manual may be copied reproduced translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt wegge...

Page 7: ...veonderdelen contacteer uw dealer 3 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding Bescherm dit toestel tegen stof en extreme hitte Plaats de omvormer in een goed verluchte omgeving Stel de omvormer nooit rechtstreeks bloot aan zonlicht of warmtebronnen Bescherm het toestel tegen schokken Vermijd brute kracht tijdens de bediening Leer eerst de f...

Page 8: ...aardere toepassingen raden wij u aan om een tractiebatterij te gebruiken Deze batterijen zijn ontworpen om een hoge stroom te kunnen leveren voor een langere tijd Wees er van bewust dat een omvormer die 600 W moet leveren ongeveer 60 A uit de autobatterij zal halen Laat de automotor draaien tijdens het gebruik van de omvormer U doet er goed aan om uw motor nog 10 tot 20 minuten te laten draaien na...

Page 9: ...t kan verscheidene malen groter zijn dan het werkvermogen Dit verschijnsel vindt u meestal terug bij toepassingen van inductieve aard vooral in toepassingen met motoren Een boormachine van 600 W kan gemakkelijk een opstartvermogen van 1800 W vragen Bij vele apparaten zal het gevraagde vermogen op een bepaald moment ook veel hoger liggen dan het vermelde werkvermogen Neem een magnetronoven als voor...

Page 10: ...eleverde kabel niet Dit kan tot te veel spanningsverlies leiden of de kabel oververhitten 3 Sluit het desbetreffende apparaat aan Het aansluitsnoer van het apparaat mag zonder probleem worden verlengd 4 Schakel de omvormer in De groene led licht op De omvormer levert nu een uitgangsspanning van 230 Vac 5 Schakel het aangesloten apparaat in Respecteer de volgorde van de stappen Voor het uitschakele...

Page 11: ...églementation locale relative à la protection de l environnement En cas de questions contacter les autorités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de choc é...

Page 12: ...s et les défauts qui en résultent Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée Une tension de batterie insuffisante sera indiquée par la DEL rouge et un signal sonore Le cas échant déconnectez le convertisseur de la batterie et chargez la Débranchez toujours le convertisseur lors du démarrage de la voiture ou du poids lourd En démarrant le véhicule une tension de crête se produit dans la...

Page 13: ...de connecter la plupart des appareils nécessitant une alimentation de réseau à une batterie Le convertisseur est donc un appareil qui convertit la tension de la batterie en une tension comparable à celle provenant du réseau électrique certes modifiée Les convertisseurs sont faciles à utiliser dans votre voiture bateau ou poids lourd Il est possible de connecter la plupart des appareils au converti...

Page 14: ...sseur Multipliez la puissance de service de l appareil par 3 Cette valeur doit être inférieure à la puissance continue maximale du convertisseur puissance de service de l appareil x 3 capacité du convertisseur 6 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d emploi 1 interrupteur d alimentation 5 connexion de sortie CA 2 LED d alimentation 6 borne de batterie rouge 3 LED surcharge...

Page 15: ...ion concernant cet article et la dernière version de cette notice visiter notre site weber www velleman eu Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable DROITS D AUTEUR SA Velleman est l ayant droit des droits d auteur pour cette notice Tous droits mondiaux réservés Toute reproduction traduction copie ou diffusion intégrale ou partielle du ...

Page 16: ... aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo aceite grasas ni productos inflamables El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio 3 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual d...

Page 17: ...convertidor 300 W fácilmente a una batería de coche Para aparatos que necesitan más potencia utilice una batería de tracción Esta batería ha sido diseñada para suministrar una corriente importante durante un período prolongado Tenga en cuenta que un convertidor que suministra 600 W necesitará 60 A de la batería del coche Deje que el motor del coche gire durante el uso del convertidor Deje que el m...

Page 18: ...ces el valor de la potencia de funcionamiento Este fenómeno suele encontrarse en aplicaciones del tipo inductivo y particularmente aplicaciones con motor Un taladro de 600 W puede necesitar una potencia inicial de 1800 W Muchos aparatos necesitan más potencia que la potencia mencionada por ejemplo un microondas La potencia de funcionamiento es igual a la potencia mientras que está cocinando La pot...

Page 19: ...ectado Respete el orden de los pasos Para desactivar el sistema invierta este orden 8 Especificaciones PSI300SB PSI300SS salida toma de tierra de espiga toma de tierra lateral tensión de entrada 12 Vdc tensión de salida 230 Vac fusible fusible de coche 35 A potencia nominal 300 W protección de baja tensión umbral de alarma zumbador 10 5 V típ 10 11 V umbral de desactivación 9 5 V típ 9 10 V dimens...

Page 20: ...nd wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise ACHTUNG Stromschlaggefahr Der PSI300Sx generiert dieselbe möglich tödliche AC Spannung als eine normale Steckdose Stecken Sie keine Gegenstände in die Steckdose den Lüfter oder die Lüftungsschlitze Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60364 7 717 EN 60364 7 721 und allen anderen zutreffenden Normen installieren Achtung B...

Page 21: ...es LKW immer den Wechselrichter ausschalten Beim Starten bildet sich eine Spitzenspannung in der Batterie was dem Wechselrichter ernsthaften Schaden zufügen kann Der Wechselrichter ist intern gesichert Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine identische Sicherung Im Fall eines technischen Problems wird der Wechselrichter den Ausgang blockieren Schalten Sie den Wechselrichter sofort aus und trenne...

Page 22: ...en Respektieren Sie diese Richtlinien um die Sicherheit zu gewährleisten Geräte die zum Anschluss an das Stromnetz entworfen worden sind 230 Vac 50 Hz Die Leistung des Gerätes ist gekannt und überschreitet die max Leistung des Wechselrichters nicht Kleine batteriebetriebene Applikationen schließen Sie am besten nicht an Wechselrichtern mit modifiziertem Ausgang an Sie können beschädigt werden oder...

Page 23: ...C Ausgang 2 Stromversorgungs LED 6 Busche Rot 3 Überlastung Überhitzung LED 7 Busche Schwarz 4 Masse 8 Lüfter 7 Anschluss Befolgen Sie sorgfältig diese Richtlinien um den Wechselrichter oder das angeschlossene Gerät nicht zu beschädigen Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung 1 Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüfteten Raum auf Sorgen Sie dafür dass es genügend Raum gibt ...

Page 24: ...210 x 110 x 60 mm Gewicht 850 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www velleman eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt d...

Page 25: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Page 26: ... gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y con...

Reviews: