background image

Open het batterijvak achteraan de afstandsbediening (verwijder de twee schroeven) en plaats twee AAA-batterijen. 
Respecteer de polariteit. Een korte animatie verschijnt op de display indien de batterijen correct zijn 

 

BATTERIJEN 

DE AFSTANDSBEDIENING CONFIGUREREN 

Voorbeeld met het drukknop- en timerpaneel VMB4PD 

 

Adressering:  

Om uw VMB4PD te kunnen aansturen, moeten de adressen van de afstandsbediening en het paneel met elkaar 
overeenkomen. 

 

Zoek het adres van uw VMB4PD op 

(raadpleeg de handleiding van de VMB4PD). 

U hebt enkel het laatste cijfer van het adres 

nodig 

(bv. het cijfer 3 in het adres 'A3').

 

 

Houd vervolgens SW2 op de afstandsbediening ingedrukt (de knop linksboven) tot '3' op de display verschijnt. Laat de knop 
los. De display knippert en dooft uit. Het correcte adres is nu in het geheugen opgeslagen.  

Opmerking:

 Het adres blijft in het geheugen bewaard ook al verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. 

Selecteren en overslaan van kanalen: 

Standaard kunt u met de afstandsbediening 4 kanalen doorlopen: 1, 2, 3, 4 

(houd de afstandbediening rechtop 

om het kanaal te selecteren). 

Wijzig het aantal beschikbare kanalen 

(m.a.w. om de tweede pagina op de VMB4PD te 

selecteren)

 of sla automatisch ongebruikte kanalen over als volgt: 

 

 

Druk herhaaldelijk op SW2 om het kanaal te selecteren.  

 

Druk herhaaldelijk op SW1 om het kanaal te selecteren (het decimale punt licht op) of over te slaan (het decimale punt 
licht niet op).  

 

Druk op SW2 en selecteer E om het configuratiemenu te verlaten. Druk op SW1 om te bevestigen en om naar de 
normale displayweergave terug te keren. 

Summary of Contents for VMBIRTS

Page 1: ...on and timer module multiple addresses allow the use of up to 16 remotes in a single room without interference single button operation unique tilt switch action range up to 12m indoors 16 addresses po...

Page 2: ......

Page 3: ...SW1 Select confirm button SW2 setup button...

Page 4: ...ss and hold SW2 of the Remote Stick located in the upper left hand corner until the display shows 3 Release the button The display will blink and turn off The correct address is now stored in memory R...

Page 5: ...EL SELECTION Hold unit upright decimal point will light select channel by pressing button repeatedly TRANSMITTING Point unit towards pushbutton module or IR receiver Press button Display will show a t...

Page 6: ...e display verschijnt Laat de knop los De display knippert en dooft uit Het correcte adres is nu in het geheugen opgeslagen Opmerking Het adres blijft in het geheugen bewaard ook al verwijdert u de bat...

Page 7: ...ening rechtop het decimale punt licht op en selecteer het kanaal door herhaaldelijk op de knop te drukken ZENDEN Richt de afstandsbediening naar de drukknopmodule of de infraroodontvanger Druk op de k...

Page 8: ...ce que le 3 s affiche sur le LCD Rel cher la touche Le LCD clignote et s teint L adresse est m moris e dans l t l commande Remarque L adresse ne sera pas effac e m me en retirant les piles de la t l c...

Page 9: ...de mani re droite le point d cimal s affiche et s lectionner le canal en enfon ant la touche plusieurs reprises TRANSMETTRE Pointer la t l commande vers le panneau ou le r cepteur IR Enfoncez la touch...

Page 10: ...en bis 3 im Display erscheint Lassen Sie die Taste los Das Display blinkt und erlischt Die korrekte Adresse ist nun gespeichert Bemerkung Die Adresse bleibt im Speicher aufbewahrt auch wenn Sie die Ba...

Page 11: ...nung aufrecht der dezimale Punkt leuchtet und w hlen Sie den Kanal aus indem Sie wiederholt die Taste dr cken SENDEN Richten Sie die Fernbedienung auf das Druckknopfmodul oder den IR Empf nger Dr cken...

Page 12: ...zquierda hasta que 3 se visualice en la pantalla LCD Suelte la tecla La pantalla LCD parpadea y se apaga La direcci n se guarde en el mando a distancia Nota La direcci n no se borrar incluso si se sac...

Page 13: ...tancia de manera recta el punto decimal se visualiza y seleccione el canal al pulsar la tecla varias veces TRANSMITIR Apunte el mando a distancia hacia el m dulo o el receptor IR Pulse la tecla Una an...

Page 14: ...el telecomando posizionato nell angolo in alto a sinistra fino a quando il display mostra 3 Rilasciare il tasto Il display lampegger per poi spegnersi L indirizzo Attenzione il codice rimane memorizza...

Page 15: ...posizione verticale punto decimale acceso e selezionare il canale desiderato premendo ripetutamente il pulsante TRASMETTERE Puntare l unit verso il modulo pulsanti o il ricevitore IR Premere il pulsan...

Page 16: ...nts NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www velleman be www velleman kit com www velbus be Modifications and typographical errors reserved Velleman Components nv HVMBIRTS 2008 ED1 5 4 1 0 3...

Reviews: