background image

 

VTLAMP10 

V. 05 – 23/03/2017 

14 

©Velleman nv 

MANUAL DE FUNCIONAMENTO 

1.

 

Introdução 

Aos cidadãos da União Europeia 
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar 
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; 
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu 
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio 
ambiente. 

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. 

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de 
usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em 
contacto com o seu distribuidor.  

2.

 

Instruções de segurança 

 

Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. 
 
Para fontes de luz não substituíveis: 
A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz esgota o seu tempo de 
vida, deverá substituir toda a luminária. 
 
Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada. Desligue imediatamente 
da corrente elétrica. 

 

Nunca 

deixe a lente sem supervisão num local onde possa estar sob a incidência da luz solar: 

isto provoca risco de incêndio. Feche a tampa depois de cada utilização.

 

 

Usar apenas no interior. 

Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 

tipo de salpicos ou gotas.  

 

Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de 
quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, 
nunca no próprio cabo. 
 
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser 
substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico 
igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente. 

 

O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para 
assistência e/ou peças de substituição. 
 
Para luminárias com fonte de luz não substituível: 
Não deverá ser possível substituir e/ou ter acesso aos componentes sob tensão sem quebrar a 
luminária ou parte da mesma. 

3.

 

Normas gerais 

Garantia de serviço e qualidade Velleman

® 

na parte final deste manual do utilizador. 

 

 

Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.  

 

Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o 

aparelho. 

 

 

Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar.  

 

Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não 
autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos 
pela garantia. 

 

Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a 
garantia completamente. 

Summary of Contents for VTLAMP10

Page 1: ...LAMPE LOUPE LÁMPARA DE ESCRITORIO CON LUPA SCHREIBTISCHLAMPE MIT LUPE LAMPY WARSZTATOWEJ Z LUPĄ LÂMPADA DE ESCRITÓRIO COM LUPA USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12 MANUAL DE FUNCIONAMENTO 14 ...

Page 2: ...er each use Indoor use only Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent o...

Page 3: ...device with a moist soft cloth Do not use abrasive solutions or solvents 6 Technical specifications arm length 27 cm width 18 cm height 39 cm colour white power supply 230 VAC 50 Hz spare lamp LAMP12 10 magnifier 3 dioptre 12 dioptre cable length 1 2 m weight 2450 g spare magnifying glass cover product code VTLAMP10 SP1 Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held resp...

Page 4: ...stel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel Indien de externe flexibele kabel beschadigd is dan moet deze door de fabrikant diens servicedienst of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar t...

Page 5: ...met een zachte vochtige doek Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen 6 Technische specificaties armlengte 27 cm breedte 18 cm hoogte 39 cm kleur wit voeding 230 VAC 50 Hz reservelamp LAMP12 10 loep 3 dioptrie 12 dioptrie kabellengte 1 2 m gewicht 2450 g reserve beschermkap productcode VTLAMP10 SP1 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schad...

Page 6: ...soleil ceci crée un risque d incendie Refermer le couvercle après chaque usage Utiliser à l intérieur uniquement Protéger l appareil de la pluie de l humidité d éclaboussures et des projections d eau Toujours déconnecter l appareil lorsque l appareil n est pas utilisé ou avant de le nettoyer Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Si le câble flexible externe est endomma...

Page 7: ...iques longueur du bras 27 cm largeur 18 cm hauteur 39 cm couleur blanc alimentation 230 VCA 50 Hz lampe de rechange LAMP12 10 loupe 3 dioptries 12 dioptries longueur du câble 1 2 m poids 2450 g couvercle protecteur de rechange référence VTLAMP10 SP1 N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des d...

Page 8: ...to sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica la reparación de un cable flexible externo o del cable del stage blinder mismo debe...

Page 9: ...l y de disolventes 6 Especificaciones longitud del brazo 27 cm anchura 18 cm altura 39 cm color blanco alimentación 230 VAC 50 Hz bombilla de recambio LAMP12 10 lupa 3 dioptrías 12 dioptrías longitud del cable 1 2 m peso 2450 g tapa protectora de recambio referencia VTLAMP10 SP1 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados po...

Page 10: ...n Deckel nach jeder Anwendung Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Um elektrische Schläge zu vermeiden sol...

Page 11: ... abkühlen Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel 6 Technische Daten Armlänge 27 cm Breite 18 cm Höhe 39 cm Farbe weiß Stromversorgung 230 VAC 50 Hz Ersatzlampe LAMP12 10 Vergrößerung 3 Dioptrien 12 Dioptrien Kabellänge 1 2 m Gewicht 2450 g Ersatz Schutzkappe Bestell Nr VTLAMP10 SP1 Verwenden Sie dieses Gerät ...

Page 12: ...wki powiększającej bez nadzoru w miejscach gdzie może być narażona na bezpośrednie nasłonecznienie stwarza to zagrożenie pożarowe Po każdym użyciu należy zamknąć osłonę soczewki Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Chronić urządzenie przed deszczem wilgocią rozpryskami i ściekającymi cieczami Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane a także podczas serwisowania i konserwacji należy odłączać zasil...

Page 13: ...erać wilgotną ściereczką Nie używać żadnych ściernych roztworów ani rozpuszczalników 6 Specyfikacja techniczna długość ramienia 27 cm szerokość 18 cm wysokość 39 cm kolor biały zasilanie 230 VAC 50 Hz lampa zapasowa LAMP12 10 szkło powiększające 3 dioptrie 12 dioptrii długość kabla 1 2 m waga 2450 g zapasowa osłona lupy kod produktu VTLAMP10 SP1 Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firm...

Page 14: ...o provoca risco de incêndio Feche a tampa depois de cada utilização Usar apenas no interior Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Se o cabo flexível externo o...

Page 15: ... o aparelho com um pano húmido sem pêlos Não utilizar produtos abrasivos ou dissolventes 6 Especificações Técnicas comprimento do braço 27 cm largura 18 cm altura 39 cm cor branco alimentação 230 VAC 50 Hz lâmpada de substituição LAMP12 10 lupa 3 dioptrias 12 dioptrias comprimento do cabo 1 2 m peso 2450 g tampa protectora de substituição referência VTLAMP10 SP1 Utilize este aparelho apenas com ac...

Page 16: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Page 17: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Page 18: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Reviews: