background image

VTSS110_v2 

VELLEMAN 

14

VTSS110 – VIELSEITIGE REPARATURSTATION 

 

1. Einführung & Eigenschaften 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  

Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 

Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 

Wir bedanken uns für den Kauf der VTSS110! Dieses Gerät wird für das Löten und Entlöten von jedem Typ SMD-

Komponenten (Surface-Mounted Devices) verwendet. Diese Station mit antistatischen Eigenschaften ist mit einem 
keramischen Heizelement, einem RTD-Widerstandsthermometer und einer automatischen Kühlfunktion ausgestattet. 

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden 
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

 

2. Sicherheitshinweise 

 

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 

Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Sorgen Sie dafür, dass Sie das Gerät erden. 

 

Die Temperatur der Lötspitze kann 480° erreichen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in der Nähe von 

brennbaren Gasen, Papier und anderen entflammbaren Materialen. Berühren Sie nie die Lötspitze nie einen 

anderen Metallteil wenn die Station eingeschaltet ist. 

 

Behandeln Sie die Station sorgfältig. Sie ist mit empfindlichen und zerbrechlichen Teilen ausgestattet. Lassen Sie 

die Station nie fallen und vermeiden Sie Erschütterungen. 

 

Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es für eine längere Zeit nicht verwenden. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung 

beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 

 

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll 
eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 

 

Verwenden Sie nur offizielle Ersatzteile. Lassen Sie den Lötkolben abkühlen ehe Sie ein Zubehörteil ersetzen. 

 

Sorgen Sie beim Löten für eine ausreichende Belüftung. Löt- und Flussmitteldämpfe können giftig sein. 

 

Um Schäden zu vermeiden, verriegeln Sie die Schraube der Pumpe unten auf der Station, ehe Sie das Gerät 
transportieren. 

 

Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 

 

Eine falsche Anwendung dieses Gerätes kann Brand verursachen. 

 

Seien Sie vorsichtig wenn Sie dieses Gerät in Räumen mit brennbaren Stoffen verwenden. 

 

Hitze kann dafür sorgen, dass brennbare Stoffe sich entzünden, auch wenn diese nicht sichtbar sind. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit einer explosiven Atmosphäre. 

 

Lassen Sie den Lötkolben im Halter abkühlen ehe Sie ihn lagern. 

 

3. Gebrauch 

 

 

WARNUNG: Eine falsche Anwendung könnte zu Verletzungen oder Schäden führen. Sorgen 
Sie für Ihre eigene Sicherheit dafür, dass Sie folgende Sicherheitshinweise respektieren.

WARNNUNG: Um Schäden zu vermeiden, entfernen Sie die rote Sicherheitsschraube (M5 x 10) 
unten auf der Station, ehe Sie das Gerät verwenden.

Summary of Contents for VTSS110

Page 1: ...DEERSTATION STATION DE R PARATION MULTIFONCTIONS ESTACI N DE REPARACI N MULTIFUNCI N VIELSEITIGE REPARATURSTATION STAZIONE MULTIFUNZIONALE PER RIPARAZIONI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EM...

Page 2: ...andle with care The station contains delicate parts Never drop the unit or submit it to shocks Disconnect the unit from the mains when not in use or during long breaks Make sure that the available vol...

Page 3: ...Solder the SMD onto the PCB by heating the lead frame evenly 5 Wash away the flux when soldering is completed NOTE Be very careful not to damage the SMD when soldering Examine soldering conditions su...

Page 4: ...ometer reads 400 C Replace the pot plug 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution The heater LED does not light Not connected to the mains Connect to the mains Blown fuse Determine the cause o...

Page 5: ...tation is ingeschakeld Behandel het station met zorg Het station is uitgerust met gevoelige en breekbare onderdelen Laat het station nooit vallen en vermijd schokken Ontkoppel het station van het lich...

Page 6: ...SMD component op de printplaat 3 Warm het SMD component voor 4 Soldeer nu het SMD component op de printplaat vast door de pinnen gelijkmatig op te warmen 5 Verwijder daarna alle overtollige flux OPMER...

Page 7: ...t de CAL opening 6 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De HEATER led licht niet op Niet op het lichtnet aangesloten Koppel aan het lichtnet Doorgeslagen zekering Ga oorzaak v...

Page 8: ...it de gaz inflammables papier ou autre mat riau combustible Ne jamais toucher la panne ou toute autre partie m tallique lorsque l appareil est allum Manier la station avec pr caution puisqu elle int g...

Page 9: ...tion La LED HEATER clignote d s que la temp rature se soit stabilis e 2 Appliquer un peu de p te souder sur les broches du CMS Placer le CMS sur le CI 3 Pr chauffer le CMS 4 Souder le CMS sur le CI en...

Page 10: ...s et solutions Probl me Cause probable Solution La LED HEATER ne s allume pas D connexion du r seau lectrique Raccorder au r seau lectrique Fusible grill D terminer la cause et remplacer le fusible gr...

Page 11: ...rato est funcionando No utilice la estaci n cerca de gas inflamable papel u otro material combustible Nunca toque la punta u otra parte met lica si el aparato est activado Maneje la estaci n cuidadosa...

Page 12: ...LED HEATER parpadea en cuanto la temperatura est estabilizada 2 Aplique un poco de pasta de soldadura en el componente SMD Ponga componente SMD en el CI 3 Precaliente el componente SMD 4 Suelde el co...

Page 13: ...e Soluci n El LED HEATER no se ilumina Desconexi n de la red el ctrica Conectar a la red el ctrica Fusible fundido Determine la causa y reemplace el fusible fundido El LED HEATER se ilumina el soldado...

Page 14: ...von brennbaren Gasen Papier und anderen entflammbaren Materialen Ber hren Sie nie die L tspitze nie einen anderen Metallteil wenn die Station eingeschaltet ist Behandeln Sie die Station sorgf ltig Sie...

Page 15: ...des Heizelements HEATER blinkt wenn die Temperatur optimal ist 2 Verzinnen Sie die SMD Komponente mit etwas L tpasta Befestigen Sie die SMD Komponente an der Leiterplatte 3 Heizen Sie die SMD Kompone...

Page 16: ...u verringern bis 400 C erscheint Schlie en Sie das CAL Potentiometer wieder 6 Probleml sung Problem M gliche Ursache L sung Die HEATER LED leuchtet nicht Das Ger t ist nicht verbunden mit dem Lichtnet...

Page 17: ...ti a cose o persone Assicurarsi che l unit sia messa a terra Collegare sempre l apparecchio ad una presa di rete con una messa a terra efficiente La punta del saldatore pu raggiungere una temperatura...

Page 18: ...mento automatico entrer immediatamente in funzione soffiando aria in modo da raffreddare sia l elemento riscaldante che l impugnatura Non scollegare mai l unit dalla rete durante questo processo 6 Rim...

Page 19: ...ossono essere rimossi con alcol isopropilico Conservare la punta in un luogo fresco e asciutto Ricalibrazione del saldatore La ricalibrazione del dispositivo dovrebbe essere eseguita ogni volta che l...

Page 20: ...Alimentazione 24V Elemento riscaldante PTC Stilo ad aria calda Potenza 450W Gamma di temperatura 100 C 500 C Flusso d aria 23 l min Elemento riscaldante con nucleo in metallo Per ulteriori informazion...

Reviews: