background image

 

WC120 

V. 01 

 28/08/2019 

©Velleman nv 

5.

 

La pila 

 Quite el pin de bloqueo, antes de la primera puesta en 

marcha!  Deshágase  de  él  de  manera  segura.  Nunca 

vuelva  a  introducirlo  para  no  dañar  el  reloj  de  manera 

irrevocable.  ●

 Introduzca  una  nueva  pila  en  el 

compartimiento de pilas. ¡Respete la polaridad! 

6.

 

Principio de funcionamiento 

 El reloj lleva incorporado un receptor que capta la señal 

DCF transmitida por el emisor situado cerca de Francfort 

en  Alemania.  Este  emisor  está  conectado  a  un  reloj 
atómico que contiene los datos de tiempo y fecha El reloj 
se  sincronizará  automáticamente  con  el  reloj  atómico 

para  aj

ustar  las  agujas.  ●

 Es  posible  captar  esta  señal 

radio  de  forma  perfecta  en el interior  de un  edificio.  Sin 
embargo,  su  potencia  se  debilita  a  causa de  hormigón y 

metal. Por tanto, no monte el reloj en sótanos o un lugar 
demasiado aislado. El lugar más adecuado en una oficina 
o un apartamiento de hormigón es cerca de una ventana. 

 No  instale  el  reloj  cerca  de  un  campo  magnético  o  un 

aparato que genera un ruido eléctrico (p.ej. un motor) 

7.

 

Funcionamiento 

Funcionamiento general 

Observación: 

¡Quite  el  pin  de  bloqueo,  antes  de  la 

primera  puesta  en  marcha!  Deshágase  de  él  de  manera 

segura. Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj 
de manera irrevocable. 

 Introduzca una  pila en  el  compartimiento  de pilas.  Las 

agujas  se  desplazarán  hacia  las  12:00.  Observación:  El 
segundero  hará  una  vuelta  completa  si  se  encuentra 
entre  las  11:52  y  las  12:00.  El  minutero  hará  también 

una vuelta completa si se encuentra entre las 11:52 y las 

12:00  ●

 Seleccione  el  lugar  de  instalación  (consulte  el 

capítulo 

Principio de funcionamiento

).  ●

 Espere  hasta 

que  el  reloj  esté  sincronizado.  Tardará  hasta  7 minutes 
en  sincronizarse.  Observación:  la  señal  suele  ser  más 

potente  de  noche.  ●

 Después  de  que  el  reloj  se  haya 

sincronizado, las manecillas se desplazarán hacia la hora 

exacta. ●

 Si la señal de recepción es demasiado débil, el 

reloj se pondrá en marcha al indicar la hora inexacta. Sin 
embargo, seguirá intentando sincronizarse. 

Ajuste manual 

Ajuste la  hora  de  forma manual  si  la señal  de recepción 
sea demasiado débil. 

 Mantenga  pulsado  el  botón  de  ajuste  manual.  Las 

agujas  se  desplazarán  después  de  ±  3  segundos. 

 Mantenga pulsado el botón de ajuste manual y suéltelo 

algunos minutos antes de la hora exacta. ●

 Ahora, pulse 

el botón de ajuste manual varias veces hasta que el reloj 
visu

alice la hora exacta. ●

 El reloj se activará 7 segundos 

después del último ajuste. 

Recepción forzada 

 Para  efectuar  una  sincronización  forzada,  mantenga 

pulsado el botón de recepción durante ± 3 segundos. La 

hora  visualizada  se  guardará  en  la  memoria  y  todas  las 
agujas  se  desplazarán  hacia  las 12:00.  El reloj  intentará 

sincronizarse  con  el  reloj  atómico.  ●

 Una  vez 

sincronizado, las agujas visualizarán la hora exacta. Si no 
fuera  el  caso,  el  reloj  visualizará  la  hora  previamente 
memorizada. 

Reset (reinicio) 

 Para  reiniciar  la  hora  y la memoria, mantenga  pulsado 

el  botón  de  reinicio  con  un  objeto  afilado  (p.ej.  clip 

sujetapapeles). ●

 Las manecillas se desplazarán hacia las 

12:00  y  la  memoria  se  borrará.  El  reloj  intentará 
sincronizarse con el reloj atómico. 

8.

 

Mantenimiento 

 Limpie  el  aparato  de  vez  en  cuando  con  un  paño 

húmedo.  No  utilice  químicos  abrasivos,  detergentes 
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 

9.

 

Especificaciones 

alimentación ................ 1 x pila AA/R6 de 1.5 V (no incl.) 
peso ................................................................... 15 g 
dimensiones exteriores....................... 5.5 x 5.5 x 1.5 cm 
dimensiones segundero 
  longitud ......................................................... 10 cm 
  anchura ......................................................... 1 mm 
  espesor ......................................................... 1 mm 
dimensiones minutero 
  longitud ........................................................ 5.7 cm 
  anchura ......................................................... 4 mm 
  espesor ......................................................... 1 mm 
dimensiones manecilla de las horas 
  longitud ........................................................ 4.5 cm 
  anchura ......................................................... 6 mm 
  espesor ......................................................... 1 mm 
Declaración de conformidad RED 
Por  la  presente,  Velleman  NV  declara  que  el  tipo  de 
equipo  de  radio  [WC120]  cumple  con  la  norma 
2014/53/EU. 
El texto  completo  de  la  declaración  de  conformidad  está 
disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu. 

Utilice  este  aparato  sólo  con  los  accesorios 
originales.  Velleman  NV  no  será  responsable  de 

daños  ni  lesiones  causados  por  un  uso  (indebido) 
de  este  aparato.  Para  más  información  sobre  este 
producto y la versión más reciente de este manual 

del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se 
pueden  modificar  las  especificaciones  y  el 
contenido de este manual sin previo aviso. 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para 
este  manual  del  usuario.  Todos  los  derechos 
mundiales  reservados. 

Está  estrictamente  prohibido 

reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual 
del usuario  o  partes  de  ello  sin el consentimiento  previo 
por escrito del propietario del copyright.  

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses  Symbol  auf  dem  Produkt  oder  der  Verpackung 

zeigt  an,  dass  die  Entsorgung  dieses 
Produktes  nach  seinem  Lebenszyklus  der 

Umwelt  Schaden  zufügen  kann.  Entsorgen 
Sie  die Einheit  (oder  verwendeten Batterien) 
nicht  als  unsortierter  Hausmüll;  die  Einheit 

oder  verwendeten  Batterien  müssen  von 

einer  spezialisierten  Firma  zwecks  Recycling  entsorgt 
werden.  Diese  Einheit  muss  an  den  Händler  oder  ein 

örtliches  Recycling-Unternehmen  retourniert  werden. 
Respektieren  Sie  die  örtlichen  Umweltvorschriften. 

Falls 

Zweifel 

bestehen, 

wenden 

Sie 

sich 

für 

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  Velleman  entschieden 
haben!  Lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  vor 

Inbetriebnahme  sorgfältig  durch.  Überprüfen  Sie,  ob 
Transportschäden  vorliegen.  Sollte  dies  der  Fall  sein, 

verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  und  wenden  Sie  sich  an 
Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

 Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und 

die 

Sicherheitshinweise 

vor 

Inbetriebnahme. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. ●

 Dieses 

Gerät  kann  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  darüber  sowie 

von  Personen  mit  verringerten  physischen,  sensorischen 
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Wissen  benutzt  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt  oder 
bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  des  Gerätes 
unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 

Gefahren  verstehen.  Kinder  sollten  nicht  mit  dem  Gerät 
spielen.  Beachten  Sie,  dass  Kinder  das  Gerät  nicht 
reinigen oder bedienen. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

 Mehr  Informationen  über  die  Velleman

® 

Service-  und 

Qualitätsgarantie  finden  Sie  auf  www.velleman.eu. 

 Eigenmächtige 

Veränderungen 

sind 

aus 

Sicherheitsgründen  verboten.  Bei  Schäden  verursacht 
durch 

eigenmächtige 

Änderungen 

erlischt 

der 

Garantieanspruch.  ●

 Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  für 

Anwendungen 

beschrieben 

in 

dieser 

Bedienungsanleitung.  Bei  falscher  Anwendung  dieses 

Gerätes erlischt der Garantieanspruch. ●

 Bei Schäden, die 

durch 

Nichtbeachtung 

der 

Bedienungsanleitung 

verursacht  werden,  erlischt  der  Garantieanspruch.  Für 

daraus  resultierende  Folgeschäden  übernimmt  der 

Hersteller  keine  Haftung.  ●

 Weder  Velleman  nv  noch  die 

Händler  können  für  außergewöhnliche,  zufällige  oder 
indirekte 

Schäden 

irgendwelcher 

Art 

(finanziell, 

physisch, usw.),  die  durch  Besitz,  Gebrauch  oder  Defekt 

verursacht werden, haftbar gemacht werden. ●

 Bewahren 

Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme 
auf. 

4.

 

Beschreibung 

1. Arretierungsstift 

4. Sicherungsstift 

2. gezwungener 
Empfang 

5. Batteriefach 

3. manuelle Einstellung 

 

5.

 

Batterie 

 Entfernen  Sie  den  Arretierungsstift  vor  der  ersten 

Inbetriebnahme!  Entsorgen  Sie  ihn  ordnungsgemäß. 
Stecken  Sie  diesen  Stift  nie  wieder  in  das  Loch,  um 

unwiderrufliche  Beschädigungen  zu  vermeiden.  ●

 Legen 

Sie eine Batterie polungsrichtig in das Batteriefach ein. 

6.

 

Das DCF-Signal 

 Das  Quarzwerk  verfügt  über  einen  Empfänger,  der  die 

ferngesteuerten  Signale  (DCF77)  vom  Sender  in 
Frankfurt  empfangen  kann.  Der  Sender  ist  mit  der 
Atomuhr,  die  die  Zeit-  und  Datuminformationen  enthält, 

verbunden.  Das  Quarzwerk  wird  die  Zeiger  bei  Empfang 
des  DCF-Signals  automatisch  mit  der  Atomuhr 

synchronisieren.  ●

 Das  Radiosignal  ist  einfach  im 

Innenbereich  zu  empfangen.  Der  Empfang  kann  aber 
schwach  werden  wenn  es  Beton  und  Metall  gibt. 

Installieren  Sie  die  Uhr  deshalb  weder  in  Kellern  noch 
innerhalb  eines  Metallkäfigs.  Der  beste  Montageort  im 
Büro  oder  Appartement,  ist  neben  einem  Fenster. 

 Vermeiden  Sie  eine  Installation  in  der  Nähe  von 

magnetischen  Feldern  oder  Geräten,  die  ein  elektrisches 
Rauschen erzeugen (z.B. Motor). 

7.

 

Anwendung 

Allgemeine Bedienung 

Bemerkung: 

Entfernen Sie den Arretierungsstift vor der 

ersten 

Inbetriebnahme! 

Entsorgen 

Sie 

ihn 

ordnungsgemäß.  Stecken  Sie  diesen  Stift  nie  wieder  in 
das  Loch,  um  unwiderrufliche  Beschädigungen  zu 
vermeiden. 

 Legen  Sie  eine  Batterie  in  das  Batteriefach  ein.  Die 

Uhrzeiger  stellen  sich  automatisch  auf  automatisch  auf 

12:00.  Bemerkung:  Wenn  der  Sekundenzeiger  zwischen 
11:52  und  12:00  steht,  wird  diese  zuerst  eine  völlige 
Umdrehung machen ehe sich auf 12:00 zu stellen. Steht 

der  Minutenzeiger  auch  zwischen  11:52  und  12:00,  so 
wird  diese  zuerst  eine  völlige  Umdrehung  machen  ehe 

sich auf 12:00 zu stellen. ●

 Wählen Sie einen geeigneten 

Installationsort  (siehe 

Das  DCF-Signal

).  ●

 Warten  Sie 

bis  das  Quarzwerk  das  DCF-Signal  empfängt.  Dies  kann 
bis  zu  7  Minuten  dauern.  Das  DCF-Signal  ist  nachts 

meistens  stärker.  ●

 Nachdem  das  Signal  erfolgreich 

empfangen wurde, laufen die Zeiger automatisch auf die 

aktuellen  Daten  für  die  Uhrzeit.  ●

 Falls  das  Quarzwerk 

das  DCF-Signal  nicht  erkennt,  dann  laufen  die  Zeiger 
nicht  auf  die  aktuelle Uhrzeit.  Die Empfangsversuche für 

die  automatische  Synchronisierung  mit  der  DCF-Zeit 
werden aber weiterhin durchgeführt. 

Manuelle Einstellung 

Führen  Sie  eine  manuelle  Suche  nach  dem  DCF-Signal 
durch,  wenn  die  Funk-Wanduhr  außerhalb  des  DCF-
Empfangsbereichs betrieben werden soll. 

 Halten  Sie  den  Einstellknopf  gedrückt.  Nach  ±  3 

Sekunden  versetzen  sich  die  Zeiger.  ●

 Halten  Sie  den 

Einstellknopf  gedrückt  und  lassen  Sie ihn  einige  Minuten 

vor der genauen Zeit los. ●

 Drücken Sie den Einstellknopf 

dann wieder bis 

die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. ●

 Die 

Uhr  wird  7  Sekunden  nach  dem  letzten  Tastendruck 
aktiviert. 

Gezwungener Empfang 

 Halten Sie den Empfangsknopf ± 3 Sekunden gedrückt, 

um  die  Uhr  zu  zwingen,  sich  zu  synchronisieren.  Die 
aktuelle  Uhrzeit  wird  gespeichert  und  die  Zeiger  stellen 

sich  auf  12:00.  Die  Uhr  versucht  nun,  sich  zu 

synchronisieren. ●

 Nach der Synchronisierung stellen sich 

die  Zeiger  auf  die  richtige  Uhrzeit.  Falls  es  keine 

Synchronisierung  gibt,  stellen  sich  die  Zeiger  auf  eine 
vorher gespeicherte Uhrzeit. 

Rücksetzung (Reset) 

 Um 

das 

Datum 

und 

den 

Speicher 

auf 

Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die Reset-
Taste  mit  einem  spitzen  Gegenstand  gedrückt  (z.B. 

Büroklammer). ●

 Die Zeiger stellen Sie auf 12:00 und der 

Speicher  wird  gelöscht.  Die  Uhr  wird  danach  wieder 
versuchen, sich mit dem DCF-Signal zu synchronisieren. 

8.

 

Wartung 

 Reinigen  Sie  das  Gerät  ab  und  zu  mit  einem  feuchten 

Tuch.  Verwenden  Sie  keine  aggressiven  Chemikalien, 
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. 

9.

 

Technische Daten 

Stromversorgung ...... 1 x 1.5 V AA/R6 (nicht mitgeliefert) 
Gewicht ............................................................... 15 g 
Außenabmessungen ........................... 5.5 x 5.5 x 1.5 cm 
Abmessungen Sekundenzeiger 
  Länge............................................................ 10 cm 
  Breite ............................................................ 1 mm 
  Dicke ............................................................ 1 mm 
Abmessungen Minutenzeiger 
  Länge........................................................... 5.7 cm 
  Breite ............................................................ 4 mm 
  Dicke ............................................................ 1 mm 
Abmessungen Stundenzeiger 
  Länge........................................................... 4,5 cm 
  Breite ............................................................ 6 mm 
  Dicke ............................................................ 1 mm 
RED Konformitätserklärung 
Hiermit  erklärt Velleman  NV,  dass  sich  dieses Produkt in 
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. 
Besuchen  Sie  folgende  Website  für  den  ganzen  Text  der 
EU-Konformitätserklärung: www.velleman.eu. 

Verwenden  Sie  dieses  Gerät  nur  mit  originellen 

Zubehörteilen.  Velleman  NV  übernimmt  keine 
Haftung  für  Schaden  oder  Verletzungen  bei 
(falscher)  Anwendung  dieses  Gerätes.  Für  mehr 

Informationen  zu  diesem  Produkt  und  die  neueste 
Version 

dieser 

Bedienungsanleitung, 

siehe 

www.perel.eu.  Alle  Änderungen  ohne  vorherige 
Ankündigung vorbehalten. 

© URHEBERRECHT 
Velleman  NV  besitzt  das  Urheberrecht  für  diese 
Bedienungsanleitung. 

Alle 

weltweiten 

Rechte 

vorbehalten. 

Ohne  vorherige  schriftliche  Genehmigung 

des 

Urhebers 

ist 

es 

nicht 

gestattet, 

diese 

Bedienungsanleitung 

ganz 

oder 

in 

Teilen 

zu 

reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten 
oder zu speichern.  

 

Reviews: