background image

 

WC3320

 

Rev. 02

 

16/10/2014

 

©Velleman

®

 nv

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for WC3320

Page 1: ...ATURES ET AFFICHAGE DE TENDANCE RELOJ DCF MURAL TEMPERATURA Y VISUALIZACIÓN DE LA TENDENCIA DCF WANDUHR TEMPERATUR UND TENDENZANZEIGE ZEGAR ŚCIENNY DCF WYŚWIETLA TEMPERATURĘ WEWNĘTRZNĄ I ZEWNĘTRZNĄ USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 NOTICE D EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ...

Page 2: ...WC3320 Rev 02 16 10 2014 Velleman nv 2 2 3 6 ...

Page 3: ...tended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 4 Features DCF controlled clock indoor outdoor tempera...

Page 4: ...ill move forward towards 12 00 Note when the original position of the second hand is between 11 55 and 12 00 the second hand will make a full turn before stopping at 12 00 The same happens with the minute hand when the original position is between 11 52 and 12 00 Choose a location for the clock refer to 5 Wait until the clock receives the synchronization signal from the master clock This might tak...

Page 5: ... on the wall by the suspension S2 Always placed the sensor in a location protected from rain moisture splashing and dripping liquids General Set the temperature scale to C or F by pressing the C F selector J The scale is indicated on the display P Note that the setting is applicable for both indoor and outdoor temperature indications The temperature trend L rising steady decreasing is shown for bo...

Page 6: ...e Remote sensor Release the screw at the back of the remote sensor an open the battery compartment Insert two new 1 5V AAA batteries in the battery compartment 4 in accordance with the polarity markings inside the battery compartment After replacing the batteries on the remote sensor press and hold the channel button F for 2s to clear all previous sensor data Than press the test button S3 on the r...

Page 7: ...anbrengen Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de...

Page 8: ...t gaatje om onherroepelijke schade te vermijden Plaats een batterij in het batterijvak zie 10 Alle wijzers plaatsen zich automatisch op 12 00 Opmerking wanneer de seconde of de minutenwijzer tussen 11 52 en 12 00 staat zal hij eerst een volledige omwenteling maken alvorens zich op 12 00 te plaatsen Kies een geschikte installatieplaats zie 5 Wacht tot de klok het DCF signaal ontvangt Dit kan tot 15...

Page 9: ...S2 Bescherm de sensor tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Algemeen Selecteer de meeteenheid C F via de selectieknop J Uw keuze wordt op het lcd scherm P weergegeven Doe dit voor zowel de binnen als de buitentemperatuur De temperatuurverwachting L stijgen stabiel dalen wordt op beide lcd schermen 6 7 weergegeven Druk eenmaal op MAX MIN G om de maximumtemperatuur weer te geven druk e...

Page 10: ...idingen Houd daarna de selectieknop F gedurende 2 seconden ingedrukt om alle data te wissen Druk op de testknop S3 om de ontvangst te testen Sluit het batterijvak WAARSCHUWING Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen 11 Technische specificaties temperatuurbereik binnentemperatuur 0 C 50 C buitentemperatuur 20 60 C frequentie 433 MHz voeding wandklok 3 x 1 5 V AA batterijen LR6C niet meege...

Page 11: ...rdite pour des raisons de sécurité N utiliser qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous...

Page 12: ...ble de l horloge Insérer la pile dans le compartiment voir 10 Toutes les aiguilles se déplaceront vers 12 00 Remarque la trotteuse et la grande aiguille feront un tour de cadran complet lorsqu elles se situent entre 11 52 et 12 00 Choisir l endroit d installation voir 5 Patienter jusqu à ce que l horloge se soit synchronisée Ceci peut durer jusqu à 15 minutes Remarque le signal est généralement pl...

Page 13: ...che P et est valable pour les températures intérieure et extérieure La tendance L hausse stabilité baisse s affiche pour les températures intérieure 7 et extérieure 6 Afficher la température maximale enregistrée en enfonçant le bouton MAX MIN G Renfoncer le bouton pour afficher la température minimale enregistrée Renfoncer le bouton une troisième fois pour afficher la température ambiante actuelle...

Page 14: ... 2 secondes pour effacer toutes les données enregistrées préalablement Enfoncer le bouton de test S3 pour rétablir la connexion Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis ATTENTION Garder les piles hors de la portée des enfants 11 Spécifications techniques plage de température température intérieure 0 C 50 C température extérieure 20 60 C fréquence 433MHz alimentation horloge 3 piles 1...

Page 15: ... autorizadas del aparato están prohibidas Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autoriza...

Page 16: ... bloqueo antes de la primera puesta en marcha Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj de manera irrevocable Introduzca la pila en el compartimiento de pilas véase 10 Las agujas se desplazan hacia 12 00 Nota El segundero y la aguja grande harán una vuelta completa si se encuentran entre 11 52 y 12 00 Seleccione el lugar de instalación véase 5 Espere hasta que el reloj esté sincronizado E...

Page 17: ...e la unidad de medición C o F con el selector J La unidad seleccionada se visualiza P y vale tanto para la temperatura interior como para la temperatura exterior La tendencia L subida estabilidad baja se visualiza para la temperatura interior 7 y exterior 6 Visualice la temperatura máxima grabada al pulsar el botón MAX MIN G Vuelva a pulsar el botón para visualizar la temperatura mínima grabada Vu...

Page 18: ...dad Luego mantenga pulsado el selector canal F durante 2 segundos para borrar todos los datos grabados Pulse el botón de test S3 para restablecer la conexión Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas y atornille el tornillo OJO Mantenga las pilas lejos del alcance de niños 11 Especificaciones rango de temperatura temperatura interior 0 C 50 C temperatura exterior 20 60 C frecuencia 433MHz aliment...

Page 19: ...Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung Vermeiden Sie Erschütterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Verwenden Sie das Gerät nu...

Page 20: ...ge O Anzeige max min L Trendanzeige P Anzeige C F M Alarmanzeige Q Temperaturanzeige Nur auf dem LCD Bildschirm für die Außentemperatur 6 7 Anwendung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung Wichtig Entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme Stecken Sie diesen Stift nie wieder in das Loch um unwiderrufliche Beschädigungen zu vermeiden Legen Sie eine Batterie in d...

Page 21: ...emerkung Nur gültig für die Messeinheit vom Sensor und nicht für die der Uhr selber Schließen Sie das Batteriefach und drehen Sie die Schraube fest Falten Sie das Stativ auf S7 oder befestigen Sie den Sensor über das kleine Loch S2 an der Wand Schützen Sie den Sensor vor Regen Feuchtigkeit und Tropf oder Spritzwasser Allgemein Wählen Sie die Messeinheit C F über den Wählschalter J Die Wahl wird wo...

Page 22: ...hten Sie die Polarität Schließen Sie das Batteriefach Sensor Lockern Sie die Schraube des Batteriefachs und öffnen Sie das Batteriefach Legen Sie zwei 1 5 V AAA Batterien in das Batteriefach ein Beachten Sie die Polarität Halten Sie danach den Wählschalter F 2 Sekunden gedrückt um alle Daten zu löschen Drücken Sie den Testknopf S3 um den Empfang zu prüfen Schließen Sie das Batteriefach ACHTUNG Hal...

Page 23: ...ym z przeznaczeniem Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważni...

Page 24: ...M F przycisk wyboru kanału I przycisk UP do góry G przycisk maks min J przycisk DOWN do dołu oraz przycisk wyboru C F wyświetlacz LCD 6 i 7 N wskaźnik połączenia K wskazanie kanału O wskaźnik maks min L wskaźnik trendu P wskaźnik C F M wskaźnik alarmu Q wskazanie temperatury tylko dla wyświetlacza OUTDOOR zewnętrznego 6 7 Obsługa zegara Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji Ważne W niek...

Page 25: ...gara znajdują się dwa ekrany LCD wskazujące temperaturę zewnętrzną 6 wewnętrzną 7 Q oraz trend L Czujnik temperatury wewnętrznej znajduje się wewnątrz obudowy zegara i jest odświeżany co 15 s temperatura zewnętrzna jest mierzona za pośrednictwem czujnika zdalnego który jest synchronizowany co 30 s Czujnik zdalny Upewnić się że w gniazdach czujnika zdalnego i LCD są umieszczone baterie patrz p 10 P...

Page 26: ...rzejść do kolejnego kanału i ustawić jego żądany górny limit temperatury należy nacisnąć przycisk kanału F Wcisnąć ponownie przycisk alarmu H aby zapisać ustawienie Na ekranie LCD 6 zacznie migać dolna wartość graniczna temperatury oraz wskaźnik M domyślnie 50 C 58 F Aby wybrać żądany dolny limit temperatury użyć przycisków góra I i lub dół J Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków zwiększy prędkoś...

Page 27: ... czujnik 25 x 60 x 95 mm waga zegar 865 g czujnik 65 g Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu należy odwiedzić naszą stronę internetową www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi ...

Page 28: ... 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door oxidatie schokken val stof vuil vocht en door het toestel alsook zijn inhoud bv verlies van data vergoeding voor eventuele winstderving verbruiksgoederen onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen zoals bv batter...

Page 29: ...ervicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE Para garantizar la calidad sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales tanto por nuestro propio servicio de...

Page 30: ...u przeznaczony tj działalność komerycjna zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 sześć miesięcy Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę modyfikację przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman Uszkodzony produkt musi zosta...

Page 31: ...denominación commercial DCF WALL CLOCK Ø30cm WITH IN OUTDOOR THERMOMETER Type or model type of model type ou modèle Typ oder Modell tipo o modelo WC3320 WC3320S constituting the subject of this declaration conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R TTE Directive 1999 5 EC die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring voldoet aan de essentiële vereisten en and...

Page 32: ...008 04 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 08 Technical data are available and can be obtained from Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a Velleman NV Legen Heirweg 33 ...

Reviews: