background image

ZL500N 

 

VELLEMAN 

4.

 

Reemplazar la bombilla 

 
Utilice sólo una bombilla halógena

 

H3 (6V/25W – 

LAMPZL500

). 

 
a)

 

Desconecte la 

ZL500N

 de cualquier fuente de alimentación. 

b)

 

Quite el gancho de suspensión y los 6 tornillos del lado derecho de la caja. 

c)

 

Quite la parte derecha de la caja. 

d)

 

Quite el muelle de alambre y la bombilla defectuosa e introduzca la nueva. 

e)

 

Evite cualquier contacto con el cristal de la bombilla: podría dañar la bombilla por el contacto con la piel. Si fuera 
necesario, limpie la bombilla con alcoholo o un producto limpiador de cristales. 

 

5.

 

Observaciones importantes 

 

-

 

Evite cualquier contacto entre la lente de la 

ZL500N

 y superficies calientes. 

-

 

No deje la linterna sin vigilancia si el interruptor está en la posición "ON". 

-

 

Mantenga la linterna lejos del alcance de niños. 

-

 

No toque la bombilla ni la lente. 

-

 

Cargue la batería una vez cada 6 meses si no utiliza la linterna frecuentemente. 

-

 

No utilice la linterna mientras se está cargando con el adaptador CA o CC. Si no, podría dañarla. 

-

 

Evite cargar la linterna durante más de 48 horas seguidas. 

-

 

No descargue la batería completamente antes de recargarla. Esto podría acortar la duración de vida de la 
batería. 

-

 

Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de almacenarla durante un largo periodo de 
tiempo. Esto es necesario para conservar la duración de vida de la batería. 

-

 

No desmonte la batería o no quite partes conectadas a la batería. 

-

 

Cubra las conexiones no utilizadas con cinta adhesiva resistente para evitar cualquier cortocircuito. Los 
cortocircuitos podrían causar daños o causar incendios. 

-

 

PARA EVITAR PELIGRO DE EXPLOSIÓN NO EXPONGA LA BATERÍA A TEMPERATURAS EXTREMAS. 

-

 

Proteja sus ojos contra la luz de la 

ZL500N

-

 

No olvide que la lente se calienta durante el uso. 

-

 

También es posible cargar la batería con el mechero del coche. Utilice el adaptador incluido. El tiempo de carga 
máx. de la batería es de 3 horas. Deje el motor en marcha para evitar que la batería de se coche se descargue. 

 

6. Deshacerse de la batería 

 
La batería de plomo-ácido de la 

ZL500N

 tiene una larga duración de vida. Respete las leyes nacionales & locales al 

tirar la batería agotada. 
 
Nota: La batería (

WP4-6

) debe ser reemplazada por personal cualificado. 

 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

Summary of Contents for ZL500N

Page 1: ...ould be recharged with the switch in the OFF position The red LED will light to indicate that the battery is charging which takes 14 to 20 hours The ZL500N has an autonomy of 30 40 minutes when the battery is fully charged 4 Replacing the Bulb Always use an H3 halogen bulb 6V 25W LAMPZL500 a Disconnect the ZL500N from all power sources b Remove the bracket and the 6 screws on the right side of the...

Page 2: ... de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Heef...

Page 3: ...langer dan 48u aan één stuk opladen U mag de accu niet volledig ontladen voor u hem weer oplaadt omdat dit de levensduur van de accu kan inkorten Zorg er voor dat de accu volledig opgeladen is indien u de ZL500N voor lange tijd wil opbergen Dit is nodig om de levensduur van de accu te vrijwaren Demonteer de accu niet en verwijder geen onderdelen die aangesloten zijn op de accu Dek de ongebruikte a...

Page 4: ... ou d un adaptateur 12VCC les deux sont inclus La ZL500N doit être chargée avec la gâchette dans la position OFF La LED rouge s allumera lorsque l accu est en train de charger Le temps de chargement est de 14 à 20 heures et la ZL500N a une autonomie de quelques 30 40 minutes avec un accu complètement chargé 4 Remplacement de l ampoule N utilisez rien qu une ampoule halogène H3 6V 25W LAMPZL500 a D...

Page 5: ...cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable ZL500N LINTERNA RECARGABLE 1 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura dom...

Page 6: ...eguidas No descargue la batería completamente antes de recargarla Esto podría acortar la duración de vida de la batería Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de almacenarla durante un largo periodo de tiempo Esto es necesario para conservar la duración de vida de la batería No desmonte la batería o no quite partes conectadas a la batería Cubra las conexiones no utilizadas co...

Page 7: ...ZL500N in die ON Position zu sperren Schieben Sie den Stift wieder nach oben um den ON OFF Schalter zu entsperren und den Handscheinwerfer auszuschalten 3 Aufladen Verwenden Sie entweder ein AC Ladegerät oder ein 12VDC Ladegerät beide werden mitgeliefert Der Akku muss mit dem Schalter in der OFF Position aufgeladen werden Die rote LED wird aufleuchten als Anzeige dass der Akku aufgeladen wird Der ...

Page 8: ...e nie Teile die an die Anschlussklemmen des Akkus angeschlossen sind Bedecken Sie die entblößten Anschlussklemmen mit strapazierfähigem Klebeband um Kurzschlüsse zu vermeiden denn diese könnten Brand und Verletzungen verursachen DEN AKKU KEINEN EXTREMEN TEMPERATUREN AUSSETZEN UM EXPLOSIONSGEFAHR ZU VERMEIDEN Nie unmittelbar in das Licht des ZL500N blicken Denken Sie daran dass die Linse heiß wird ...

Reviews: