background image

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

• Instruções de segurança importantes

AVISO - Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não 

use Esta Fan Com Any-Solid State Device Control velocidade.

• Instruções de instalação

AVISO - Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou 

ferimentos, observe o seguinte:

• O trabalho de instalação e fiação elétrica deve ser feita por 

pessoa qualificada (s) de acordo com os códigos e normas 

aplicáveis, incluindo a construção corta-fogo

• Quando o corte ou perfuração em parede ou teto, não danificar a 

fiação elétrica e outros utilitários escondidos.

• Utilize este aparelho apenas na forma pretendida pelo fabricante. 

Se você tiver dúvidas, entre em contato com o fabricante.

• Antes de fazer manutenção ou a unidade de limpeza, desligue a 

energia no painel de serviço e bloquear o serviço de meios de 

corte para evitar que o poder seja ligado acidentalmente. Quando 

o serviço de meios de corte não pode ser bloqueado, prender 

firmemente um dispositivo de aviso de destaque, tais como uma tag 

para o painel de serviço.

! ADVERTÊNCIA: MANUAIS

Este produto foi concebido para funcionar de forma segura e fiável 

durante vários anos. No entanto, devido à sua natureza eléctrica, os 

manuais e as informações fornecidos devem ser lidos 

cuidadosamente. Por favor guarde os manuais para futuras 

consultas. Se transferir o produto para terceiros, entregue também 

os manuais e as informações do equipamento!!

!! ADVERTÊNCIA: CIRCUITO ELÉCTRICO:

• Deve ser ligado a um circuito eléctrico dedicado exclusivamente a 

este equipamento. O circuito deve contar com uma proteção 

magneto-térmica adequada ao consumo do equipamento:

Modelo 240V: Proteção Magneto-térmica: 15A

Modelo 120V: Proteção Magneto-térmica: 20A

• O cabo de alimentação também deve ser apropriado para o 

consumo previsto neste manual.

• Deve ser utilizado um disjuntor externo de desconexão de acordo 

com as regulamentações nacionais de instalação elétrica. O 

dispositivo deve conter no mínimo 3,0 mm de separação entre os 

contatos em todos os polos para a desconexão.

• A seção mínima de cabo fixo deve ser de 1,0 mm.

SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO

• Este produto foi concebido para ser utilizado em ambientes 

interiores protegidos da água, do sol e de temperaturas extremas. 

Não deve ser utilizado no exterior ou perto de fontes de humidade 

ou de calor.

• Deve manter-se uma distância mínima de 40cm de qualquer fonte 

de água, como lavatórios, sanitas, duche, etc.

• Deve ser instalado seguindo as instruções indicadas neste manual.

• O fabricante não se responsabiliza pelos danos que possam surgir 

de instalações defeituosas ou de utilizações incorretas.

• Deve ser revisto, mantido e reparado por pessoal com formação e 

autorizado.

• Deve funcionar com peças e substituições de origem.

• Deve ser ligado à rede eléctrica adequada para o modelo do 

produto comprado. Na placa de especificações eléctricas são 

fornecidos os dados do equipamento.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 

8 anos e pessoas com capacidades, físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se lhes é dada 

supervisão ou formação apropriada para o uso do aparelho por uma 

pessoa responsável pela sua segurança. As crianças não devem 

brincar com o aparelho!

• Este equipamento está concebido para uma secagem das mãos 

rápida e eficiente. Não se deve tentar secar nenhuma outra parte do 

corpo.

• Não se deve colocar elementos estranhos sobre nem dentro do 

produto.

• Não se deve colocar objetos pesados nem exercer força sobre o 

equipamento.

• Se o produto sofrer algum dano deve ser retirado de 

funcionamento e dever-se-á chamar a assistência técnica ou o 

distribuidor autorizado para que seja revisto.

• Apenas pessoal com formação e autorizado deve ter acesso ao 

interior do produto. O interior do produto está protegido e fechado 

através de parafusos. Dentro do equipamento não existem partes 

que devam ser substituídas nem mantidas.

ELIMINAÇÃO

       

Embalagem:

A embalagem protege o equipamento durante 

o seu transporte e armazenamento. A 

embalagem é fabricada com materiais 

recicláveis. Quando a embalagem já não for

necessária, elimine-a num local apropriado do 

sistema de reciclagem da sua comunidade. 

9

S A F E T Y

S E G U R I D A D

S Û R E T É

S E G U R A N Ç A

S I C H E R H E I T

INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO

Consulte a secção dedicada a Instalação e Funcionamento deste 
manual.

TABELA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ELÉCTRICAS

Este equipamento cumpre os regulamentos reconhecidos de 

tecnologia e diretivas de segurança. Confirmamos a conformidade 

com as diretivas europeias: 2014/95/EU e 2014/30/EU

Reservamo-nos o direito de realizar modificações sem aviso prévio.

(*) Válido para V 300. V TRI-BLADE: 211mph (340 km/h)

MODEL

 

240 V

120 V

Tensão
Frequência
Potência
Corrente

220V

230V

1.760 W

8.0A @ 230 Vac

15.9A @ 120 Vac

1.749 W

240V~

50/60 Hz

Clase II

125 Mph (200 Km/h)

10-15 s

300x195x617 (mm)

9.55 Kg(21.1 Lb) 

IPX1

120V~

110V

Isolamento Eléctrico
Velocidade do Ar (km/h)
Tiempo de Secagem

Dimensões

Peso

 

Protecção

11.81x7.67x24.29 (inches)

Equipamentos velhos:

Este produto tem peças de natureza eléctrica e electrónica, pelo 

que foi marcado com o símbolo RAEE (WEEE) recomenda-se que 

este produto seja eliminado de acordo com as normas vigentes no 

seu país. Na altura da sua eliminação, estas peças necessitam de ser 

geridas de forma adequada para evitar possíveis danos no meio 

ambiente ou para que alguns dos seus materiais sejam reciclados e 

reaproveitados. Na Europa, os equipamentos inutilizados devem 

ser entregues nos centros especializados de recolha de resíduos 

pertencentes à rede da sua comunidade ou contatando o 

distribuidor do equipamento na sua região ou o organismo 

especializado do seu governo local.

MANUTENÇÃO 

• Limpeza externa: Diariamente, use um pano humedecido em água 

para limpar o pó e resíduos de água da superfície exterior do 

aparelho. Não use detergentes nem químicos, pois podem afetar o 

revestimento exterior. Nunca mergulhe a máquina em água para a 

lavar.

• Depósito da Água: A água libertada durante a secagem é 

armazenada num depósito situado na parte inferior do 

equipamento. O depósito de água deve ser visto e despejado pelo 

menos uma vez por semana. O secador gera uma sequência de 

alarme sonoro e visual que avisa quando o depósito está perto do 

seu nível máximo. Se o depósito não for esvaziado, a água 

ultrapassará o nível máximo do depósito pingando para o chão. O 

equipamento continuará a funcionar normalmente apesar destas 

circunstâncias.

• Filtros de Ar: O filtro do ar dos motores deve ser limpo pelo menos 

semanalmente para retirar o pó e os pelos apanhados nos filtros. 

Recomenda-se consultar as indicações da secção de Manutenção 

deste manual..

PT

Summary of Contents for V7 300 240V

Page 1: ...O S V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U E L D E S É C H O I R À M A I N V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U A L E A S C I U G AT R I C E A M Ã O S V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U E L H A N D T R O C K N E R H A N D B U C H V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D ...

Page 2: ...quipo y ponerlo en funcionamiento ES AVIS Lisez attentivement ce manuel avant d installer ce produit et le mettre en service FR ADVERTÊNCIA Ler cuidadosamente o manual antes de instalar este equipamento e colocá lo em funcionamento PT HINWEIS Bitte lesen sie sich dieses handbuch sorgfältig durch bevor sie das gerät installieren und in betrieb nehmen DE ...

Page 3: ...cyclage ultérieur Cette unité a été identifiée pour un traitement approprié de ses composants électriques et électroniques Nota Ecológica Este produto respeita o ambiente Foi concebido para funcionar com um consumo de energia muito baixo As peças plásticas foram marcadas para poderem ser recicladas posteriormente O produto foi identificado para que os seus componentes eléctricos e electrónicos pos...

Page 4: ... caused by misuses or defective installations This hand dryer can only be revised maintained and repaired by trained and authorized personnel Always use original pieces and spare parts Power the hand dryer from appropriate power source according to the acquired equipment The unit electrical specifications plate shows the power rating This device is not intended to be used by persons children inclu...

Page 5: ... Power Current when running 220V 230V 1 760 W 8 0A 230 Vac 15 9A 120 Vac 1 749 W 240V 50 60 Hz Class II 125 Mph 200 Km h 10 15 s 11 81x7 67x24 29 inches 300x195x617 mm 21 1 Lb 9 55 Kg IPX1 120V 110V Electrical Isolation Air Speed km h Drying Time Dimensions Weight Protection level S A F E T Y S E G U R I DA D S Û R E T É S E G U R A N Ç A S I C H E R H E I T high level alarm is in ON status Dust F...

Page 6: ...de acuerdo con las reglamentaciones nacionales de instalación El dispositivo ha de tener un mínimo de 3 mm de separación entre contactos de todos los polos para la desconexión La sección mínima de cableado fijo debe ser de 1 0mm SEGURIDAD Y USO Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua sol y temperaturas extremas No debe ser usado en exteriores o ce...

Page 7: ...jo estas circunstancias Filtros de Aire En la parte inferior del equipo justo en el cuerpo del depósito de agua se encuentran dos filtros de aire uno para cada motor Estos filtros deben ser revisados y limpiados de residuos y pelusas al menos una vez por semana Consulte la sección de mantenimiento de este manual antes de realizar cualquier operación de mantenimiento INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Co...

Page 8: ...de 1 0 mm SECURITE ET UTILISATION Cette unité a été conçue uniquement pour usage intérieur elle doit être tenue à l écart de l eau le soleil et les températures extrêmes Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur ou à proximité des générateurs d humidité ou de chaleur La distance minimale des sources d eau doit être au moins 40 cm L appareil doit être installé selon les instructions du manuel Le f...

Page 9: ...les autorités locales ENTRETIEN Boite externe Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l eau pour enlever quotidiennement la poussière et les restes de l eau des surfaces externes de l appareil Ne pas utiliser de lessives et de produits chimiques qui peuvent affecter le finissage extérieur Ne submergez jamais l appareil dans l eau pour le nettoyer Réservoir d eau L eau qui coule de vous mains se...

Page 10: ... mm de separação entre os contatos em todos os polos para a desconexão A seção mínima de cabo fixo deve ser de 1 0 mm SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO Este produto foi concebido para ser utilizado em ambientes interiores protegidos da água do sol e de temperaturas extremas Não deve ser utilizado no exterior ou perto de fontes de humidade ou de calor Deve manter se uma distância mínima de 40cm de qualquer fo...

Page 11: ...vitar possíveis danos no meio ambiente ou para que alguns dos seus materiais sejam reciclados e reaproveitados Na Europa os equipamentos inutilizados devem ser entregues nos centros especializados de recolha de resíduos pertencentes à rede da sua comunidade ou contatando o distribuidor do equipamento na sua região ou o organismo especializado do seu governo local MANUTENÇÃO Limpeza externa Diariam...

Page 12: ...e ausgelegt sein Externe elektrische Schaltungen brechen müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften der Installation verwendet werden Das Gerät muss einen Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten in allen Polen für die Trennung Minimale Abschnitt feste Verdrahtung muss von 1 0mm betragen SICHERHEIT UND ANWENDUNG Dieses Gerät ist auf den Einsatz in Innenräumen die vor Wasser Son...

Page 13: ... 9A 120 Vac 1 749 W 240V 50 60 Hz Clase II 125 Mph 200 Km h 10 15 s 300x195x617 mm 9 55 Kg 21 1 Lb IPX1 120V 110V Elektroisolierung Luftgeschwindigkeit km h Zeit der Trocknung Abmessungen Gewicht Schutzvorrichtung 11 81x7 67x24 29 inches Dieses Gerät erfüllt die geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften Wir bestätigen die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien 2014 35 EU und 201...

Page 14: ...I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 1 2 66cm 26 80cm 31 5 67cm 26 4 51cm 20 65 5cm 25 8 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 66cm 26 80cm 31 5 52cm 20 5 51cm 20 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 7 ...

Page 15: ... O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 14 23cm 9 ø 8mm 5 16 80cm 31 5 220cm 87 25cm 10 40cm 16 25cm 10 35cm 14 97 8cm 38 5 82 8cm 32 6 7 ...

Page 16: ...14 5 6 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 7 ...

Page 17: ...15 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 7 8 7 7 ...

Page 18: ...16 7 9 7 10 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 1 2 7 ...

Page 19: ...l intérieur de l ouverture supérieure du sèche mains comme il est indiqué dans le dessin L unité commencera à fonctionnner 1 seconde après que les mains sont détectées par l appareil FR 7 1 V300 Don t move your hands Remove hands when dry Fig 1 TRI BLADE Slowly move hands up and down until dry Fig 2 IONSHIELD Do not touch the ionizer Fig 3 EN V300 No mueva las manos Retírelas cuando estén secas Fi...

Page 20: ...he dryer EN Si las manos se mantienen dentro por un tiempo superior a 25 segundos el secador se apagará por seguridad Si esto sucede retire las manos para que el secador vuelva a su condición normal de espera ES Si on garde les mains à l intérieur de l unité plus de 25 seconde elle s atteindra pour des raisons de sécurité et restera éteinte jusqu on retire les mains du sèche mains FR Se as mãos fi...

Page 21: ...When high level of water alarm is ON water tank must be pulled off the unit Once the water tank has been emptied it must be set back in its place It mus be revised and emptied at least once per week EN Cuando la alarma de nivel alto de agua está activa debe extraerse el dipósito del equipo El depósito ya sin agua debe insertarse de nuevo en su sito El depósito debe ser revisado y vaciado por lo me...

Page 22: ...Dies muss Wassertank entfernt werden Abb 1 un die Filter reinigen Abb 2 mit Wasser Indikator shmutzigen Filter eines rotes Licht das blinkt DE Les filtres d air doivent être vérifiés chaque semaine pour voir s ils ont besoin de nettoyage Pur ça faire retirez le réservoir d eau Fig 1 et nettoyez les filtres Fig 2 à l eau Indicateur des filtres sales une lumière rouge qui clignote FR A cleaning brus...

Page 23: ...foi necessário Nao tirar o envoltório plástico EN PT Colocación de nuestros consumibles opcionales 1 Zerosmell 2 Filtros Hepa Revisar y reemplazar los filtros Hepa cuando sea necesario No retirar el envoltorio plástico del ZeroSmell ES Platzienung unsere optional liefert 1 ZeroSmell 2 Hepa Filter Überprüfen und ersetzen den Hepa Filter wenn Bedraf sein Entfernen Sie nicht die Arretierungshülse DE ...

Page 24: ...VELTIA Sant Adrià 95 08030 Barcelona SPAIN TEL 34 93 714 44 77 EMAIL sales veltia com www veltia com ...

Reviews: