background image

10

DE

WARNUNG:

 BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE DEN TROCKNER ANSCHLIEßEN UND BENUTZEN

S A F E T Y

S E G U R I D A D

S Û R E T É

S E G U R A N Ç A

S I C H E R H E I T

LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG

• Wichtige Sicherheitshinweise 

WARNUNG - Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen 

Schlägen zu verringern, darf dieses Lüfters verwenden mit jeder 

Festkörperdrehzahlregler.

• Installationsanleitung

WARNUNG - Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder einer 

Verletzung auszuschließen, beachten Sie Folgendes:

• Die Montage und Verkabelung darf ausschließlich von 

qualifizierten Person (en) gemäß den geltenden Vorschriften und 

Normen, einschließlich Feuerschutzkonstruktion erfolgen.

• Beim Schneiden oder Bohren in Wand oder Decke, keine 

elektrischen Leitungen und andere versteckte Nebenkosten 

beschädigen.

• Das Gerät nur für den vom Hersteller vorgesehen. Wenn Sie 

Fragen haben, wenden Sie sich an den Hersteller.

• Vor der Wartung oder Reinigung Gerät, schalten Abschaltung bei 

Service-Panel und verriegeln Sie die Service- Trenneinrichtung, um 

Strom von unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Als Service 

Trenneinrichtung nicht gesperrt werden können, sicher zu 

befestigen eine deutliche Warnung Gerät, beispielsweise einem 

Tag auf den Service-Panel.

!ACHTUNG: HANDBÜCHER

Dieses Produkt wurde entwickelt, um auf sichere und zuverlässige 

Weise viele Jahre lang zu funktionieren. Da es sich um ein 

elektrisches Gerät handelt, müssen sein Handbuch und die 

mitgelieferten Informationen sorgfältig durchgelesen werden. Bitte 

verwahren Sie die Handbücher für zukünftige. Einsichtnahmen 

sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten abtreten, 

geben Sie Diesem bitte auch die Handbücher und Informationen 

des Geräts.

!! ACHTUNG: ELEKTRISCHER ANCHLUSS:

•  Das Gerät muss an einen separaten und nur für dieses Gerät 

gelegten Stromkreis angeschlossen werden. Der Stromkreis muss 

über einen Magnet-thermischen Schutzschalter abgesichert 

werden, der auf den Stromverbrauch des Geräts ausgelegt ist:

Modell 240V: Magnet-thermischer Schutzschalter: 15A

Modell 120V: Magnet-thermischer Schutzschalter: 20A

•  Das Anschlusskabel muss ebenfalls für die in diesem Handbuch 

angegebene Stromstärke ausgelegt sein.

•  Externe elektrische Schaltungen brechen müssen in 

Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften der Installation 

verwendet werden. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 3 

mm zwischen den Kontakten in allen Polen, für die Trennung.

• Minimale Abschnitt feste Verdrahtung muss von 1,0mm betragen.

SICHERHEIT UND ANWENDUNG

• Dieses Gerät ist auf den Einsatz in Innenräumen, die vor Wasser, 

Sonne und extremen Temperaturen geschützt sind, ausgelegt. Es 

darf nicht im Freien oder in der Nähe von Feuchtigkeit - oder 

Hitzequellen eingesetzt werden.

• Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 40 cm zu 

Wasserquellen wie beispielsweise Waschbecken, WC's, Duschen, 

etc., installiert werden.

• Es muss in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch 

enthaltenen Anweisungen, sowie den vor Ort gültigen Vorschriften 

installiert werden.

• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch 

fehlerhafte Installationen oder unsachgemäße Nutzung auftreten 

könnten.

• Das Gerät darf nur von geschultem und autorisiertem Personal 

überprüft, gewartet und repariert werden.

• Es dürfen nur Originalbauteile für den Ersatz bei Reparaturen 

verwendet werden.

• Der Anschluss ist an eine Spannungsversorgung gemäß den auf 

dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten vorzunehmen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (inklusive 

Kinder) verwendet werden mit verminderte Fähigkeiten (physische, 

sensorische, geistige) oder Mangel an Erfahrung und Wissen 

Ausnahme derjenigen, die Aufsicht und Ausbildung haben über die 

Verwendung des Gerätes durch eine Person gemacht 

verantwortlich fürderen Sicherheit. Kinder sollten immer 

beaufsichtigt werden, um sie zu vermeiden Spiel mit dem Gerät.

• Dieses Gerät wurde für eine schnelle und effiziente Trocknung der 

Hände entworfen. Es darf nicht zum Trocknen anderer Körperteile 

eingesetzt werden.

• Es dürfen keine Fremdkörper auf oder in das Gerät gelegt werden.

• Es dürfen weder schwere Teile auf das Gerät gelegt, noch jedwede 

Art von Gewalt auf das Gerät ausgeübt werden.

• Wenn das Gerät beschädigt ist, muss es außer Betrieb genommen 

und der technische Dienst oder der autorisierte Vertriebshändler zu 

seiner Überprüfung angerufen werden.

• Der Zugang zum Innenbereich des Gerätes ist nur autorisiertem 

Fachpersonal gestattet. Dieser Innenbereich ist gesichert und mit 

Schrauben verschlossen. Im Innenbereich des Geräts sind keine 

Teile auszutauschen oder zu warten.

ENTSORGUNG

     

Verpackung:

Die Verpackung schützen das Gerät während 

seines Transports und der der Lagerung. Die 

Verpackung besteht aus wieder verwertbarem 

Material. Wenn die Verpackung nicht mehr 

gebraucht wird, entsorgen Sie diese bitte über 

die von ihrer Gemeinschaft vorgesehene 

Entsorgungs- und Recyclingstelle.

Altgeräte:

 Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische 

Teile und wurde mit dem Symbol WEEE gekennzeichnet. Bitte 

entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den 

geltenden gesetzlichen Regelungen ihres Landes. Die Entsorgung 

bzw. Wiederverwertung von Geräten hat umweltgerecht zu 

erfolgen. In Europa müssen unbrauchbare Geräte bei besonderen 

Wertstoffsammelstellen abgegeben werden, die dem 

Abfallentsorgungsnetz ihrer Gemeinschaft angehören. Für 

weitergehende Informationen setzen Sie sich bitte mit dem 

Vertriebshändler des Geräts oder mit der zuständigen 

Lokalbehörde in Verbindung.

Summary of Contents for V7 300 240V

Page 1: ...O S V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U E L D E S É C H O I R À M A I N V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U A L E A S C I U G AT R I C E A M Ã O S V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U E L H A N D T R O C K N E R H A N D B U C H V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D ...

Page 2: ...quipo y ponerlo en funcionamiento ES AVIS Lisez attentivement ce manuel avant d installer ce produit et le mettre en service FR ADVERTÊNCIA Ler cuidadosamente o manual antes de instalar este equipamento e colocá lo em funcionamento PT HINWEIS Bitte lesen sie sich dieses handbuch sorgfältig durch bevor sie das gerät installieren und in betrieb nehmen DE ...

Page 3: ...cyclage ultérieur Cette unité a été identifiée pour un traitement approprié de ses composants électriques et électroniques Nota Ecológica Este produto respeita o ambiente Foi concebido para funcionar com um consumo de energia muito baixo As peças plásticas foram marcadas para poderem ser recicladas posteriormente O produto foi identificado para que os seus componentes eléctricos e electrónicos pos...

Page 4: ... caused by misuses or defective installations This hand dryer can only be revised maintained and repaired by trained and authorized personnel Always use original pieces and spare parts Power the hand dryer from appropriate power source according to the acquired equipment The unit electrical specifications plate shows the power rating This device is not intended to be used by persons children inclu...

Page 5: ... Power Current when running 220V 230V 1 760 W 8 0A 230 Vac 15 9A 120 Vac 1 749 W 240V 50 60 Hz Class II 125 Mph 200 Km h 10 15 s 11 81x7 67x24 29 inches 300x195x617 mm 21 1 Lb 9 55 Kg IPX1 120V 110V Electrical Isolation Air Speed km h Drying Time Dimensions Weight Protection level S A F E T Y S E G U R I DA D S Û R E T É S E G U R A N Ç A S I C H E R H E I T high level alarm is in ON status Dust F...

Page 6: ...de acuerdo con las reglamentaciones nacionales de instalación El dispositivo ha de tener un mínimo de 3 mm de separación entre contactos de todos los polos para la desconexión La sección mínima de cableado fijo debe ser de 1 0mm SEGURIDAD Y USO Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua sol y temperaturas extremas No debe ser usado en exteriores o ce...

Page 7: ...jo estas circunstancias Filtros de Aire En la parte inferior del equipo justo en el cuerpo del depósito de agua se encuentran dos filtros de aire uno para cada motor Estos filtros deben ser revisados y limpiados de residuos y pelusas al menos una vez por semana Consulte la sección de mantenimiento de este manual antes de realizar cualquier operación de mantenimiento INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Co...

Page 8: ...de 1 0 mm SECURITE ET UTILISATION Cette unité a été conçue uniquement pour usage intérieur elle doit être tenue à l écart de l eau le soleil et les températures extrêmes Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur ou à proximité des générateurs d humidité ou de chaleur La distance minimale des sources d eau doit être au moins 40 cm L appareil doit être installé selon les instructions du manuel Le f...

Page 9: ...les autorités locales ENTRETIEN Boite externe Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l eau pour enlever quotidiennement la poussière et les restes de l eau des surfaces externes de l appareil Ne pas utiliser de lessives et de produits chimiques qui peuvent affecter le finissage extérieur Ne submergez jamais l appareil dans l eau pour le nettoyer Réservoir d eau L eau qui coule de vous mains se...

Page 10: ... mm de separação entre os contatos em todos os polos para a desconexão A seção mínima de cabo fixo deve ser de 1 0 mm SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO Este produto foi concebido para ser utilizado em ambientes interiores protegidos da água do sol e de temperaturas extremas Não deve ser utilizado no exterior ou perto de fontes de humidade ou de calor Deve manter se uma distância mínima de 40cm de qualquer fo...

Page 11: ...vitar possíveis danos no meio ambiente ou para que alguns dos seus materiais sejam reciclados e reaproveitados Na Europa os equipamentos inutilizados devem ser entregues nos centros especializados de recolha de resíduos pertencentes à rede da sua comunidade ou contatando o distribuidor do equipamento na sua região ou o organismo especializado do seu governo local MANUTENÇÃO Limpeza externa Diariam...

Page 12: ...e ausgelegt sein Externe elektrische Schaltungen brechen müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften der Installation verwendet werden Das Gerät muss einen Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten in allen Polen für die Trennung Minimale Abschnitt feste Verdrahtung muss von 1 0mm betragen SICHERHEIT UND ANWENDUNG Dieses Gerät ist auf den Einsatz in Innenräumen die vor Wasser Son...

Page 13: ... 9A 120 Vac 1 749 W 240V 50 60 Hz Clase II 125 Mph 200 Km h 10 15 s 300x195x617 mm 9 55 Kg 21 1 Lb IPX1 120V 110V Elektroisolierung Luftgeschwindigkeit km h Zeit der Trocknung Abmessungen Gewicht Schutzvorrichtung 11 81x7 67x24 29 inches Dieses Gerät erfüllt die geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften Wir bestätigen die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien 2014 35 EU und 201...

Page 14: ...I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 1 2 66cm 26 80cm 31 5 67cm 26 4 51cm 20 65 5cm 25 8 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 66cm 26 80cm 31 5 52cm 20 5 51cm 20 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 7 ...

Page 15: ... O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 14 23cm 9 ø 8mm 5 16 80cm 31 5 220cm 87 25cm 10 40cm 16 25cm 10 35cm 14 97 8cm 38 5 82 8cm 32 6 7 ...

Page 16: ...14 5 6 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 7 ...

Page 17: ...15 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 7 8 7 7 ...

Page 18: ...16 7 9 7 10 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 1 2 7 ...

Page 19: ...l intérieur de l ouverture supérieure du sèche mains comme il est indiqué dans le dessin L unité commencera à fonctionnner 1 seconde après que les mains sont détectées par l appareil FR 7 1 V300 Don t move your hands Remove hands when dry Fig 1 TRI BLADE Slowly move hands up and down until dry Fig 2 IONSHIELD Do not touch the ionizer Fig 3 EN V300 No mueva las manos Retírelas cuando estén secas Fi...

Page 20: ...he dryer EN Si las manos se mantienen dentro por un tiempo superior a 25 segundos el secador se apagará por seguridad Si esto sucede retire las manos para que el secador vuelva a su condición normal de espera ES Si on garde les mains à l intérieur de l unité plus de 25 seconde elle s atteindra pour des raisons de sécurité et restera éteinte jusqu on retire les mains du sèche mains FR Se as mãos fi...

Page 21: ...When high level of water alarm is ON water tank must be pulled off the unit Once the water tank has been emptied it must be set back in its place It mus be revised and emptied at least once per week EN Cuando la alarma de nivel alto de agua está activa debe extraerse el dipósito del equipo El depósito ya sin agua debe insertarse de nuevo en su sito El depósito debe ser revisado y vaciado por lo me...

Page 22: ...Dies muss Wassertank entfernt werden Abb 1 un die Filter reinigen Abb 2 mit Wasser Indikator shmutzigen Filter eines rotes Licht das blinkt DE Les filtres d air doivent être vérifiés chaque semaine pour voir s ils ont besoin de nettoyage Pur ça faire retirez le réservoir d eau Fig 1 et nettoyez les filtres Fig 2 à l eau Indicateur des filtres sales une lumière rouge qui clignote FR A cleaning brus...

Page 23: ...foi necessário Nao tirar o envoltório plástico EN PT Colocación de nuestros consumibles opcionales 1 Zerosmell 2 Filtros Hepa Revisar y reemplazar los filtros Hepa cuando sea necesario No retirar el envoltorio plástico del ZeroSmell ES Platzienung unsere optional liefert 1 ZeroSmell 2 Hepa Filter Überprüfen und ersetzen den Hepa Filter wenn Bedraf sein Entfernen Sie nicht die Arretierungshülse DE ...

Page 24: ...VELTIA Sant Adrià 95 08030 Barcelona SPAIN TEL 34 93 714 44 77 EMAIL sales veltia com www veltia com ...

Reviews: