background image

VELUX   45

FRANÇAIS :

 

 

Information importante

 

Attention :

 Avant d'utiliser les volets roulants, le moteurs doivent être 

réglés à la dimension des fenêtres. Cela se réalise en faisant monter et 
descendre totalement les volets roulants sans interruption à partir de la 
commande (télécommande ou clavier).  
Si les volets roulants sont reliés à une boîte de connexion ou à une unité de 
contrôle comportant le logo io-homecontrol

®

, l'ajustement se fera automa-

tiquement la première fois qu'ils seront manœuvrés. Les volets roulants 
montent ou descendent totalement d'eux-mêmes. Ne pas interrompre 
l'ajustement ! 
En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton STOP puis sur 
MONTÉE/DESCENTE de la télécommande dans les 30 secondes après sa 
reconnexion, une nouvelle manœuvre d'ajustement se réalisera.

Utilisation :

•   Les volets roulants doivent être manœuvrés par des personnes ayant 

l'expérience et les connaissances appropriées ou par des personnes 
ayant reçu des instructions sur leur utilisation par une personne respon-
sable de sa sécurité

•   Ne pas manœuvrer les volets roulants si une réparation ou un réglage est 

nécessaire.

•   Avant de manœuvrer les volets roulants, s'assurer que ceux-ci peuvent 

être actionnés sans risque de dommages matériels ou de blessures pour 
une personne ou un animal.

•   Avant toute vérification ou entretien des volets roulants débrancher 

l'alimentation électrique. S'assurer que l'on ne puisse pas rebrancher 
l'alimentation par inadvertance.

•   Les volets roulants ont été conçus pour fonctionner avec des produits de 

marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut 
endommager les volets roulants ou entraîner un dysfonctionnement.

•   Les volets roulants sont compatibles avec des produits portant le logo 

io-homecontrol

®

.

•   Installé et utilisé correctement, les volets roulants ne requièrent qu'un 

minimum d'entretien. Ils peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et 
humide. Dans les cas spéciaux à fortes chutes de feuilles, il peut être 
nécessaire de dégager les feuilles et les débris végétaux des glissières 
latérales.

•   Les enfants ne doivent pas jouer avec les volets roulants, et les télécom-

mandes doivent être gardées hors d'atteinte des enfants.

•   Niveau de pression acoustique : maximum 51 dB(A).
•   Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge 

conformément à la réglementation sur les déchets électroniques en 
vigueur et ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères.

•  L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères.
•   Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de 

vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.

Démontage :

 Pour retirer les volets roulants, faire les opérations dans 

le sens inverse de la notice d'installation. Pour éviter toute fuite, ne pas 
oublier de remettre en place toutes les vis de profilés et d'étancher les 
trous extérieurs.

io-homecontrol

®

  repose  sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et  sans-fil,  facile  à 

installer.  Les  produits  io-homecontrol

®

  communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus  de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

DANSK:

 

 

Vigtig information 

Bemærk:

 Før rulleskodderne tages i brug, skal motorerne justeres til vindu-

ernes størrelse. Dette gøres ved at køre rulleskodderne helt op og ned igen 
uden afbrydelse ved hjælp af betjeningsenheden som f.eks. en fjernbetje-
ning eller en betjeningskontakt. 
Hvis rulleskodderne er tilsluttet en tilslutningsboks eller en styreenhed med 
io-homecontrol

®

 logoet, foretages justeringen automatisk første gang, 

de betjenes. Rulleskodderne kører helt op og ned. Justeringen må ikke 
afbrydes! 
Hvis strømmen har været afbrudt, vil tryk på tasten STOP efterfulgt af 
tryk på tasten OP/NED på fjernbetjeningen inden 30 sekunder, efter at 
strømmen er tilsluttet igen, medføre en ny justering.

Brug:

 

•   Rulleskodderne er beregnet til at blive betjent af personer med tilstræk-

kelig erfaring og viden eller personer, som har fået vejledning i deres 
brug af en person med ansvar for deres sikkerhed.

•   Rulleskodderne må ikke betjenes, hvis reparation eller justering er 

nødvendig.

•   Rulleskodderne bør kun betjenes, når brugeren har sikret sig, at dette 

kan ske uden risiko for personer, dyr eller genstande.

•   Ved vedligeholdelse og service af rulleskodderne skal forsyningsspæn-

dingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan 
tilsluttes igen.

•   Rulleskodderne er konstrueret til brug sammen med originale VELUX 

produkter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller 
funktionssvigt.

•   Rulleskodderne er kompatible med produkter med io-homecontrol

®

 

logoet.

•   Ved korrekt installation og brug kræver rulleskodderne minimal vedlige-

holdelse. De kan evt. rengøres med en blød, fugtig klud. I særlige tilfælde 
med kraftigt løvfald kan det være nødvendigt at rense sideskinnerne.

•   Børn må ikke lege med rulleskodderne, og fjernbetjeninger bør holdes 

uden for børns rækkevidde. 

•  Lydtryksniveau: Maks. 51 dB(A).
•   Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men 

skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.

•   Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdnings-

affald. 

•   Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se 

telefonliste eller www.velux.com

Afmontering:

 For at afmontere rulleskodderne følges denne vejledning 

bagfra. For at undgå lækage monteres skruer i alle udvendige skruehuller.

io-homecontrol

®

  er  avanceret  og  sikker  radioteknologi,  som  er  nem  at  installere. 

Produkter, der er mærket io-homecontrol

®

, kommunikerer med hinanden, hvilket giver 

øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

Summary of Contents for 5702326106859

Page 1: ...ter Rolll den FRAN AIS Notice d installation des volets roulants lectriques DANSK Monteringsvejledning til elektrisk betjente rulleskodder NEDERLANDS Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluik...

Page 2: ...n und sichere Bedienung des Produkts gew hrleisten zu k nnen m ssen die Hinweise dieser Anleitung unbedingt beachtet werden Bitte bewahren Sie die Anleitung f r eine sp tere Verwendung auf und geben s...

Page 3: ...t droit b Le quatri me caract re est une lettre S lectionner la section violette DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et...

Page 4: ...4 VELUX...

Page 5: ...VELUX 5 Pages 5 22 www velux com 452800 2011 XX EN 14351 1 2006 A1 2010 XXX XXXX XXXXXXXX XX XXXX X K...

Page 6: ...6 VELUX D Contents Inhalt Composants Indhold Inhoud Contenuto Contenido F D 6 3 4 5...

Page 7: ...rofil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijd...

Page 8: ...partie basse c Dansk Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod kant a og 3 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c Nederlands Plaats de meegeleverde onderste lijst van h...

Page 9: ...gsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbekl dningen c T tnings materiale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Verwi...

Page 10: ...fixe c DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med skruer i de runde huller a b NB Sidesk rmene skal monteres under gummipakningen c NEDERLANDS Plaats de zijprofielen 3 en 4 van het rolluik met de s...

Page 11: ...FRAN AIS Remettre en place les profil s courts du cadre fixe a b DANSK Vinduets bekl dningsdele monteres igen a b NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug a b ITALIANO Reinstallare i r...

Page 12: ...for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbe kl dningen d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e Nederla...

Page 13: ...r les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b Dansk Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b Nederlands Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30 mm schro...

Page 14: ...s liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b Dansk Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b Nederlands Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Plaats...

Page 15: ...de l ouvrant et l emboiter La distance x doit tre identique de chaque cot Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil bas a Percer des trous de 3 mm b Fixer le profil en partie basse c DA...

Page 16: ...sch Dichtungsmaterial auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c Fran ais Mettre une pastille de mastic sur les trou...

Page 17: ...a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Befestigen Sie die Endkappen d Roten Griff b und rote Beschl ge e und f entfernen Fra...

Page 18: ...rew b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c Deutsch Verschl sse f r die seitlichen F hrungsschienen soweit hochschieben bis sich diese g...

Page 19: ...ettamente alla parte esterna della finestra b Espa ol Persiana exterior superior Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma...

Page 20: ...Seitenblechen fest schrauben c Fran ais Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des...

Page 21: ...de l embout fourni b Dansk Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b Nederlands Plaats het onderprofiel a Plaats sch...

Page 22: ...direkte til tilslutnings boks klemr kke Tilslutning til styreenheden se vejledning til styreenhed fjernbetjening Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Rulleskodderne er nu f rdi...

Page 23: ...VELUX 23...

Page 24: ...24 VELUX...

Page 25: ...VELUX 25 Pages 25 43 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z...

Page 26: ...26 VELUX D Contents Inhalt Composants Indhold Inhoud Contenuto Contenido F D 6 3 4 5...

Page 27: ...joint passe fil en caoutchouc d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bor...

Page 28: ...il indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijder...

Page 29: ...il en partie basse c Dansk Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod a og 3 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c Nederlands Plaats de meegeleverde onderste lijst van h...

Page 30: ...den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Verwijder ti...

Page 31: ...itionn s sous le joint des recouvrements du cadre fixe c DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med skruer i de runde huller a b NB Sidesk rmene skal monteres under gummipakningen c NEDERLANDS Plaat...

Page 32: ...NSK Skruerne i topkassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp n des igen NEDERLANDS Draai de schroeven van de bovenkap iets los a b of c...

Page 33: ...a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d Nederlands Het onderste dakra...

Page 34: ...r les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b Dansk Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b Nederlands Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30 mm schro...

Page 35: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b Dansk Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b Nederlands Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Page 36: ...de l ouvrant et l emboiter La distance x doit tre identique de chaque cot Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil bas a Percer des trous de 3 mm b Fixer le profil en partie basse c DA...

Page 37: ...al auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c Fran ais Mettre une pastille de mastic sur les trous des vis a Mettre...

Page 38: ...ackets e and f Deutsch Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Befestigen Sie die Endkappen d Roten Griff b und...

Page 39: ...t is opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c Deutsch Verschl sse f r die seitlichen F hrung...

Page 40: ...a suelta sobre la parte superior del cerco de estanqueidad b English Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pull the cable...

Page 41: ...itenblechen fest schrauben c Fran ais Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des vi...

Page 42: ...de l embout fourni b Dansk Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b Nederlands Plaats het onderprofiel a Plaats sch...

Page 43: ...ng til styreenhed fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Rul...

Page 44: ...der Bet tigung der Rolll den m ssen die Motoren an die Fenstergr e angepasst werden Dieses wird dadurch erreicht dass die Rolll den mit der Bedieneinheit z B einer Fernbedienung oder einem Bedientaste...

Page 45: ...e la notice d installation Pour viter toute fuite ne pas oublier de remettre en place toutes les vis de profil s et d tancher les trous ext rieurs io homecontrol repose sur une technologie avanc e s c...

Page 46: ...ie gemakkelijk te installeren is Producten met het io homecontrol label communiceren met elkaar wat het comfort de veiligheid en de energiebesparing bevordert www io homecontrol com ITALIANO Informazi...

Page 47: ...ersianas exteriores Aseg rese de que la corriente no puede ser conectada accidentalmente Las persianas exteriores han sidas dise adas para ser usadas con pro ductos originales VELUX Su conexi n a otro...

Page 48: ...g n s dans leur course DANSK For at undg skader p rulleskodderne i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rul...

Page 49: ...ede standard EN 13659 paragraf 4 n r de er monteret p et VELUX ovenlysvin due i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter N r en af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og...

Page 50: ...50 VELUX...

Page 51: ...VELUX 51...

Page 52: ...anmark A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX...

Reviews: