background image

4   VELUX

®

•  La fenêtre pouvant être utilisée comme sor-

tie de secours, les ressorts télescopiques du 
volet roulant doivent être changés tous les 
5 ans pour garantir une utilisation en toute 
sécurité de la fenêtre et du volet roulant.

Mise en service

Pour commencer à utiliser le clavier mural, retirer la languette. 
Presser le bouton DESCENTE et le volet roulant émet trois bourdon-
nements successifs.
Avant d'utiliser le volet roulant, il doit être ajusté à la hauteur de la 
fenêtre. Cela se réalise en appuyant sur le bouton STOP du clavier 
mural puis dans les 3 secondes suivantes sur le bouton DESCENTE. 

Ne pas

 interrompre l'ajustement ! 

Dès que l'ajustement est terminé, le volet roulant a été associé au 
clavier mural et est prêt à l'emploi.

Attention :

 En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton 

STOP puis sur DESCENTE du clavier mural dans les 30 secondes 
après sa reconnexion, et une nouvelle manœuvre d'ajustement se 
réalisera.

Produit

• L'équipement à énergie solaire est équipé d'une batterie et peut 

donc être actionné aussi longtemps que la batterie reste chargée. 
En cas de décharge, la batterie se rechargera sous quelques jours 
(en fonction de l'ensoleillement).

• L'usage d'un produit à énergie solaire est possible mais ne peut 

être intensif s'il est orienté au nord, si les cellules solaires sont à 
l'ombre, ou si la lumière du jour est occultée pour d'autres raisons.

• Pour les produits solaires, les programmes d'activation automa-

tiques peuvent entraîner une décharge rapide de la batterie due 
aux manœuvres fréquentes des produits.

• Bande de fréquence radio : 868 MHz, puissance de fréquence radio 

maximale transmise : < 25 mW.

• Plage de fréquence radio : 200 m en champ libre. Selon la 

construction, la portée en intérieur est d'environ 20 m. Cependant 
les constructions en béton armé, les plafonds métalliques et les 
plaques de plâtre avec des ossatures en acier peuvent réduire 
cette valeur.

• Durée de vie estimée des piles du clavier mural : jusqu'à 2 ans.  

Piles : 2 x alcaline AAA 1,5 V.

• Niveau de pression acoustique : L

pA

 ≤ 51 dB(A).

• Classe de protection : IPX4.
• Tension : 10,8 V c.c., max 0,9 A.
• Le clavier mural est basé sur une communication RF unidirec-

tionnelle et porte le symbole 

. Ce symbole se trouve sous le 

couvercle de la batterie.

• L'emballage doit être jeté conformément à la réglementation 

nationale en vigueur.

•   Le produit, y compris les piles/batteries éventuelles, est 

considéré comme un équipement électrique et électronique et 
contient des matériaux, composants et substances dangereux. La 
poubelle barrée symbolise le fait que les déchets d'équipements 
électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec 
les ordures ménagères. Ils doivent être collectés séparément 
dans les stations de recyclage ou sur d'autres sites de collecte 
ou récupéré directement auprès des ménages afin d'augmenter 
les possibilités de recyclage, de réutilisation et d'utilisation des 
déchets d'équipements électriques et électroniques. En triant les 
déchets d'équipements électriques et électroniques portant ce 
symbole, vous contribuez à réduire le volume de déchets incinérés 
ou enfouis et à réduire tout impact négatif sur la santé humaine 
et l'environnement. De plus amples informations peuvent être 
obtenues auprès du service technique de la municipalité locale ou 
de votre société de vente VELUX.

• Si les piles/batteries peuvent être retirées, le produit et les piles/

batteries doivent être jetés séparément.

Entretien

• S'il est installé et utilisé correctement, l'équipement à énergie 

solaire ne nécessite qu'un minimum de maintenance. Il peut être 
nettoyé avec un chiffon doux et humide. Dans les cas spéciaux à 
fortes chutes de feuilles, il peut être nécessaire de dégager les 
feuilles et les débris végétaux des glissières latérales.

• Pour retirer l'équipement à énergie solaire, faire les opérations 

dans le sens inverse de la notice d'installation. Pour éviter toute 
fuite, ne pas oublier de remettre en place toutes les vis de profilés 
et d'étancher les trous extérieurs.

• En cas d'accumulation de poussière sur la cellule solaire, procé-

der à sa nettoyage avec de l'eau et un détergent ordinaire. Pour 
obtenir une charge maximale, la cellule solaire ne doit pas être 
recouvert de neige ni de glace pendant la période hivernale.

• Avant toute vérification ou entretien de l’équipement à énergie 

solaire, il peut être éteint en appuyant deux fois sur le bouton situé 
derrière l'embout du coffre (le moteur fera trois bourdonnements 
successifs). Il est possible de le rallumer de nouveau en appuyant 
une fois sur ce bouton puis, dans les 30 secondes, en appuyant sur 
le bouton STOP puis sur MONTÉ/DESCENT du clavier mural. Cela 
entraînera un nouvel ajustement automatique selon la hauteur de 
la fenêtre.

• La maintenance et l'installation doivent être effectuées en tenant 

compte des exigences en matière de santé et de sécurité au 
travail.

• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre 

société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.

 

io-homecontrol

®

  repose  sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et  sans-fil,  facile  à 

installer.  Les  produits  io-homecontrol

®

  communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus  de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

DANSK: 

 VIGTIG INFORMATION

Læs hele vejledningen grundigt før montering og ibrugtagning. 
Gem vejledningen, og giv den videre til en eventuel ny bruger.

Sikkerhed

• VELUX solcelledrevet rulleskodde SST kan 

bruges af personer (fra 8 år og derover) 
med tilstrækkelig erfaring og viden, hvis de 
har fået vejledning i sikker brug og forstår 
de dermed forbundne risici. Rengøring og 
vedligeholdelse må ikke foretages af børn, 
medmindre de er under opsyn.

• Børn må ikke lege med solcelleproduktet el-

ler vægkontakten.

•  Solcelleproduktet må ikke betjenes, hvis 

reparation eller justering er nødvendig.

•  Det anbefales at placere vægkontakten i det 

rum, hvor solcelleproduktet er placeret.

•  Ved vedligeholdelse og service af rulleskod-

den skal forsyningsspændingen være af-
brudt, og det skal sikres, at den ikke uforva-
rende kan tilsluttes igen.

• Da vinduet kan bruges som redningsåbning, 

skal teleskopfjedrene i rulleskodden udskif-
tes hvert 5. år for at garantere sikker brug af 
vinduet og rulleskodden.

Summary of Contents for BI-OA005 Series

Page 1: ...VAS 454916 2023 04 VELUX Solar SST BI OA005 XX...

Page 2: ...uding batteries if any is regarded as electri cal and electronic equipment and contains hazardous materi als components and substances The crossed out wheeled bin symbolises that electrical and electr...

Page 3: ...lektro und Elektronikge r te mit diesem Symbol leisten Sie einen Beitrag zur Reduzierung verbrannten und vergrabenen Abfalls und somit zur Reduzierung aller negativen Auswirkungen auf die menschliche...

Page 4: ...lectroniques portant ce symbole vous contribuez r duire le volume de d chets incin r s ou enfouis et r duire tout impact n gatif sur la sant humaine et l environnement De plus amples informations peuv...

Page 5: ...kage monteres skruer i alle udvendige skruehuller Ved kraftig tilsmudsning af solcellepanelet reng res dette med vand og almindeligt opvaskemiddel for at opn maksimal oplad ningsfunktion Solcellepanel...

Page 6: ...wandschakelaar te klikken Dit leidt tot een nieuwe automatische afstelling van de hoogte Onderhoud en montage moet worden uitgevoerd met inachtne ming van de vereisten voor gezondheid en veiligheid o...

Page 7: ...rire maggiore comfort sicurezza e risparmio energetico www io homecontrol com ESPA OL INFORMACI N IMPORTANTE Lee atentamente las instrucciones antes de comenzar la instala ci n y operaci n Cons rvalas...

Page 8: ...ucto solar sigue las instrucciones de instalaci n en orden inverso Para evitar entradas de agua coloca los tornillos en los orificios exteriores En caso de acumulaci n de suciedad en la c lula fotovol...

Page 9: ...VELUX 9...

Page 10: ...10 VELUX www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z a b a c b X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Pages 11 24 Pages 25 36...

Page 11: ...2019 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENCE BY THE VELUX GROUP 18 mm 40 mm 454012_2019 04_SST_SMH indd 1 16 09 2019 16 33 45 VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA...

Page 12: ...12 VELUX R R L L 1...

Page 13: ...VELUX 13 2 mm 10 mm x x 2 20 mm...

Page 14: ...14 VELUX 3 4 2 mm 2 mm X mm X mm 20 mm 20 mm 90...

Page 15: ...VELUX 15 5...

Page 16: ...16 VELUX 6 a a b b b a 20 mm...

Page 17: ...VELUX 17 7 8 a b a b...

Page 18: ...18 VELUX 9 8 mm...

Page 19: ...VELUX 19 10 1 1 2 2...

Page 20: ...20 VELUX 11 BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ 3 x 1 4 7 2 5 8 3 6...

Page 21: ...VELUX 21 12 1 1 2 2 3 3 20 mm...

Page 22: ...22 VELUX 13 1 3 1 2 2 3...

Page 23: ...VELUX 23 14...

Page 24: ...BZZZ VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 25 01 2021 13 58 44 25 01 2021 13 58 44 www velux com electricalsupport 10...

Page 25: ...2019 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENCE BY THE VELUX GROUP 18 mm 40 mm 454012_2019 04_SST_SMH indd 1 16 09 2019 16 33 45 VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA...

Page 26: ...26 VELUX R L 1 R L...

Page 27: ...VELUX 27 25 mm 20 mm 20 mm x x 2 2 mm 10 mm...

Page 28: ...28 VELUX A B B A 20 mm 2 mm 90 3 4...

Page 29: ...VELUX 29 5...

Page 30: ...30 VELUX 6 a b 20 mm a b a b 7...

Page 31: ...VELUX 31 8 mm 9 8...

Page 32: ...32 VELUX 10 1 1 2 2...

Page 33: ...VELUX 33 11 BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ 3 x 1 4 7 2 5 8 3 6...

Page 34: ...34 VELUX 12 1 2 3 20 mm 1 2 3...

Page 35: ...VELUX 35 13 1 3 1 2 2 3 14...

Page 36: ...BZZZ VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 25 01 2021 13 58 44 25 01 2021 13 58 44 www velux com electricalsupport 10...

Page 37: ...standards EN 55014 2 1997 EN 60335 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 and EN 301489 3 and has been assessed in accordance with the UK designated standard EN 50581 2012 When the above mentioned...

Page 38: ...d claration de performance merci d aller sur le site www velux com ce ukca OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi erkl rer hermed at VELUX solcelledrevet rulleskodde SST BI OA005 XX er i overensstemmelse med...

Page 39: ...ada de acuerdo con las normas armonizadas EN 55014 2 1997 EN 60335 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 y EN 301489 3 y ha sido evaluada de acuerdo con la norma armonizada EN 50581 2012 Cuando el...

Page 40: ...arorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX Export VELUX A S 45 4516 7885 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 L...

Reviews: