background image

VELUX

®

   7

• Durata prevista delle batterie della pulsantiera a muro: Fino a 2 

anni circa. Batterie: 2 x alkaline AAA 1,5 V.

• Livello di pressione acustica: L

pA

 ≤ 51 dB(A).

• Grado di protezione: IPX4.
• Tensione: 10,8 V c.c., max 0,9 A.
• La pulsantiera a muro si basa su un sistema di comunicazione RF 

a una via ed è contrassegnata dal simbolo 

. Questo simbolo è 

indicato sotto il coperchio della batteria.

• L'imballo deve essere smaltito in conformità alla normativa 

vigente.

•   Il prodotto, comprese eventuali batterie, è da considerare come 

un'apparecchiatura elettrica ed elettronica e contiene materiale, 
componenti o sostanze pericolose. Il simbolo del bidone barrato 
con la croce sta a significare che gli scarti di apparecchiature 
elettriche o elettroniche non devono essere riposti con i rifiuti 
domestici, ma separatamente nei centri di smaltimento appositi, 
altri centri di raccolta o recuperati direttamente per incremen-
tare le possibilità di riciclo, riutilizzo e utilizzo di apparecchiature 
di scarto elettriche o elettroniche. Grazie allo smistamento di 
apparecchiature elettriche o elettroniche contrassegnate da que-
sto simbolo, si contribuisce a ridurre il volume dei rifiuti destinati 
all'incenerimento e alla riduzione di effetti negativi sulla salute 
e sull'ambiente. Maggiori informazioni possono essere reperite 
presso le amministrazioni locali o presso la tua sede VELUX di 
riferimento. 

• Qualora sia possibile rimuovere le batterie, il prodotto e le batte-

rie devono essere smaltiti separatamente.

Manutenzione

• Se installato e utilizzato correttamente, il prodotto richiede solo 

un livello minimo di manutenzione. Può essere pulita con un panno 
umido. In casi eccezionali di accumulo di fogliame, può essere 
necessario rimuovere le foglie ed eventuali altri detriti dalle guide 
laterali.

• Per disinstallare la tenda esterna solare utilizzare le istruzioni di 

montaggio nell'ordine inverso. Per evitare crepe sulle coperture 
sostituire le viti.

• In caso di accumulo di sporcizia sulla cella solare, pulire con acqua 

e un detergente per ottenere il massimo dell'efficienza nella 
ricarica. La cella solare deve, inoltre, essere libera da depositi di 
neve o ghiaccio.

• Prima di ogni manutenzione o disconnessione, la tenda esterna 

solare deve essere attivata premendo due volte il tasto dietro la 
chiusura del rivestimento superiore (il motore emette un breve 
ronzio per tre volte). Può essere disattivata nuovamente premen-
do una volta lo stesso tasto e successivamente, entro 30 secondi, 
premendo prima il tasto STOP e poi il tasto SU/GIU' sulla pulsan-
tiera a muro. Seguire questa procedura per una nuova memoriz-
zazione.

• La manutenzione e l'installazione devono essere eseguite nel 

rispetto delle norme di salute e sicurezza sul luogo di lavoro.

• Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contatta-

re direttamente la sede VELUX locale (vedi il numero di telefono 
oppure consulta il sito www.velux.com).

io-homecontrol

®

  offre  una  avanzata tecnologia  in  radio  frequenza  sicura  e  facile  da 

installare.  Tutti  i  prodotti  contraddistinti  dal  marchio  io-homecontrol

®

  si  interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

ESPAÑOL: 

 INFORMACIÓN IMPORTANTE

Lee atentamente las instrucciones antes de comenzar la instala-
ción y operación. Consérvalas para su uso posterior y entrégalas al 
nuevo usuario.

Seguridad

• La persiana exterior solar VELUX SST puede 

ser utilizada por personas (a partir de  
8 años y nunca por menores de 8 años) con 
experiencia y conocimiento suficientes, si se 
han dado instrucciones sobre su correcto 
uso y se entienden los riesgos involucrados. 

El mantenimiento de limpieza y uso no debe 
ser realizado por un niño sin supervisión. 

• Los niños no deben jugar con el producto 

solar o el pulsador de pared.

• No hagas funcionar el producto solar en 

caso de avería o si necesitara ajuste.

• Se recomienda colocar el pulsador de pared 

en la misma habitación en la que está el pro-
ducto solar que va a ser accionado.

• Desconecta la persiana exterior antes de 

cualquier manipulación, mantenimiento o 
intervención sobre ella. Asegúrate de que no 
puede ser conectada accidentalmente.

• Puesto que la ventana se puede utilizar 

como apertura de rescate, los muelles te-
lescópicos de la persiana exterior deben 
cambiarse cada 5 años para garantizar un 
uso seguro de la ventana y la persiana.

Puesta en funcionamiento

Para comenzar a usar el pulsador de pared, quita la pestaña. Presio-
na la tecla BAJAR y la persiana exterior emitirá un breve zumbido 
tres veces. 
Antes de manejarla por primera vez, la persiana exterior debe ajus-
tarse a la altura de la ventana. Esto se realiza presionando la tecla 
STOP e inmediatamente después BAJAR en el pulsador de pared 
durante 3 segundos.  
¡

No

 interrumpas el ajuste!

Una vez que el ajuste está completado, la persiana exterior queda 
enlazada con el pulsador de pared y está lista para su uso.

Nota:

 Si la corriente se ha desconectado, presionando la tecla STOP 

e inmediatamente después BAJAR en el pulsador de pared, durante 
los 30 segundos siguientes después de haberla conectado, se pro-
ducirá un nuevo ajuste.

Producto

• El producto solar exterior funciona con una batería y puede 

funcionar mientras esta esté cargada. Si se descarga, volverá a 
recargarse en unos pocos días (dependiendo de la cantidad de 
rayos solares).

• El uso de un producto accionado por energía solar puede quedar 

limitado cuando la célula fotovoltaica esté orientada al norte, 
quede situado en la sombra, o la luz solar quede interrumpida de 
cualquier forma.

• En los productos solares, los programas activados automática-

mente podrían causar una descarga rápida de la batería debido al 
funcionamiento continuado de los mismos.

• Banda de radiofrecuencia: 868 MHz, máxima potencia de radiofre-

cuencia transmitida: < 25 mW.

• Rango de radiofrecuencia: campo libre de 200 m. Según el tipo de 

edificio, el alcance en interiores es de unos 20 m, aunque puede 
verse reducido por construcciones de hormigón armado, techos 
metálicos y paredes de pladur.

• Vida útil de las baterías del pulsador de pared: Hasta 2 años.  

Baterías: 2 x alkaline AAA 1,5 V.

• Nivel de presión acústica: L

pA

 ≤ 51 dB(A).

• Grado de protección: IPX4.
• Voltaje: 10,8 V cc, máx. 0,9 A.
• El pulsador de pared se basa en comunicación RF unidireccional y 

está marcado con el símbolo 

. Este símbolo se puede encontrar 

debajo de la cubierta de la batería.

• El embalaje debe desecharse de acuerdo con la legislación vigente.

Summary of Contents for BI-OA005 Series

Page 1: ...VAS 454916 2023 04 VELUX Solar SST BI OA005 XX...

Page 2: ...uding batteries if any is regarded as electri cal and electronic equipment and contains hazardous materi als components and substances The crossed out wheeled bin symbolises that electrical and electr...

Page 3: ...lektro und Elektronikge r te mit diesem Symbol leisten Sie einen Beitrag zur Reduzierung verbrannten und vergrabenen Abfalls und somit zur Reduzierung aller negativen Auswirkungen auf die menschliche...

Page 4: ...lectroniques portant ce symbole vous contribuez r duire le volume de d chets incin r s ou enfouis et r duire tout impact n gatif sur la sant humaine et l environnement De plus amples informations peuv...

Page 5: ...kage monteres skruer i alle udvendige skruehuller Ved kraftig tilsmudsning af solcellepanelet reng res dette med vand og almindeligt opvaskemiddel for at opn maksimal oplad ningsfunktion Solcellepanel...

Page 6: ...wandschakelaar te klikken Dit leidt tot een nieuwe automatische afstelling van de hoogte Onderhoud en montage moet worden uitgevoerd met inachtne ming van de vereisten voor gezondheid en veiligheid o...

Page 7: ...rire maggiore comfort sicurezza e risparmio energetico www io homecontrol com ESPA OL INFORMACI N IMPORTANTE Lee atentamente las instrucciones antes de comenzar la instala ci n y operaci n Cons rvalas...

Page 8: ...ucto solar sigue las instrucciones de instalaci n en orden inverso Para evitar entradas de agua coloca los tornillos en los orificios exteriores En caso de acumulaci n de suciedad en la c lula fotovol...

Page 9: ...VELUX 9...

Page 10: ...10 VELUX www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z a b a c b X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Pages 11 24 Pages 25 36...

Page 11: ...2019 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENCE BY THE VELUX GROUP 18 mm 40 mm 454012_2019 04_SST_SMH indd 1 16 09 2019 16 33 45 VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA...

Page 12: ...12 VELUX R R L L 1...

Page 13: ...VELUX 13 2 mm 10 mm x x 2 20 mm...

Page 14: ...14 VELUX 3 4 2 mm 2 mm X mm X mm 20 mm 20 mm 90...

Page 15: ...VELUX 15 5...

Page 16: ...16 VELUX 6 a a b b b a 20 mm...

Page 17: ...VELUX 17 7 8 a b a b...

Page 18: ...18 VELUX 9 8 mm...

Page 19: ...VELUX 19 10 1 1 2 2...

Page 20: ...20 VELUX 11 BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ 3 x 1 4 7 2 5 8 3 6...

Page 21: ...VELUX 21 12 1 1 2 2 3 3 20 mm...

Page 22: ...22 VELUX 13 1 3 1 2 2 3...

Page 23: ...VELUX 23 14...

Page 24: ...BZZZ VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 25 01 2021 13 58 44 25 01 2021 13 58 44 www velux com electricalsupport 10...

Page 25: ...2019 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENCE BY THE VELUX GROUP 18 mm 40 mm 454012_2019 04_SST_SMH indd 1 16 09 2019 16 33 45 VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA...

Page 26: ...26 VELUX R L 1 R L...

Page 27: ...VELUX 27 25 mm 20 mm 20 mm x x 2 2 mm 10 mm...

Page 28: ...28 VELUX A B B A 20 mm 2 mm 90 3 4...

Page 29: ...VELUX 29 5...

Page 30: ...30 VELUX 6 a b 20 mm a b a b 7...

Page 31: ...VELUX 31 8 mm 9 8...

Page 32: ...32 VELUX 10 1 1 2 2...

Page 33: ...VELUX 33 11 BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ BZZZ 3 x 1 4 7 2 5 8 3 6...

Page 34: ...34 VELUX 12 1 2 3 20 mm 1 2 3...

Page 35: ...VELUX 35 13 1 3 1 2 2 3 14...

Page 36: ...BZZZ VAS 454742 2021 01 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 454742 2021 02_WallSwitch indd 8 25 01 2021 13 58 44 25 01 2021 13 58 44 www velux com electricalsupport 10...

Page 37: ...standards EN 55014 2 1997 EN 60335 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 and EN 301489 3 and has been assessed in accordance with the UK designated standard EN 50581 2012 When the above mentioned...

Page 38: ...d claration de performance merci d aller sur le site www velux com ce ukca OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi erkl rer hermed at VELUX solcelledrevet rulleskodde SST BI OA005 XX er i overensstemmelse med...

Page 39: ...ada de acuerdo con las normas armonizadas EN 55014 2 1997 EN 60335 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 y EN 301489 3 y ha sido evaluada de acuerdo con la norma armonizada EN 50581 2012 Cuando el...

Page 40: ...arorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX Export VELUX A S 45 4516 7885 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 L...

Reviews: