background image

20   VELUX

®

• Irrota tuote sähköverkosta ennen huoltotöitä tai 

ylläpitoa ja varmista, että tuote ei sinä aikana voi 

vahingossa kytkeytyä takaisin verkkoon.

• Turvallisuutesi tähden älä koskaan työnnä kättäsi 

tai vartaloasi ulos ikkunasta, ennen kuin virta on 

sammutettu.

• Jos sadeanturi kastuu, ikkuna sulkeutuu auto-

maattisesti.

• Asennettaessa ikkunaa huoneisiin, joissa on suuri 

kosteus tai piiloasennettuja johtoja, täytyy nou-

dattaa voimassa olevia valtakunnallisia määrä-

yksiä (ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun 

sähköasentajaan).

Tuote

• Ikkuna on suunniteltu toimimaan alkuperäisten VELUX tuotteiden kanssa. 

Liittäminen muihin tuotteisiin saattaa aiheuttaa vahinkoja tai virhetoi-

mintoja. 

• Ikkunaa ei voi käyttää manuaalisesti.
• Jotta ikkuna ei sulkeutuisi tihkusateen tai heikon sateen, sumun tai kas-

teen vuoksi, sadeanturissa on lämmityselementti, joka pitää sen pinnan 

kuivana.

• Ikkunan sulkeminen täysin auki olevasta asennosta siihen, kun se on 

täysin suljettu, kestää jopa minuutin. Siksi äkillisen sateen yllättäessä 

huoneeseen voi tulla vettä ennen kuin ikkuna on ehtinyt sulkeutua.

• Lumi ja/tai jää voi estää ikkunan toiminnan.

Ylläpito

• Jos ikkuna on asennettu oikein ja sitä käytetään ohjeiden mukaan, se 

tarvitsee vain erittäin vähän ylläpitoa.

• Ylläpidossa ja asennustöissä on noudatettava työsuojelumääräyksiä.
• Sadetunnistimessa oleva lika voi aiheuttaa toimintaongelmia. Siksi on 

suositeltavaa puhdistaa sadetunnistin pehmeällä, kostealla liinalla kerran, 

pari vuodessa tarpeen mukaan.

• Pakkaus täytyy hävittää kansallisten määräysten mukaisesti.
•   Tuote, mahdolliset paristot ja akut mukaan lukien, katsotaan sähkö- ja 

elektroniikkalaitteeksi, joka sisältää vaarallisia raakaaineita, komponent-

teja ja aineita. Rastitettu jäteastian symboli tarkoittaa, että sähkö- ja 

elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mu-

kana. Se on toimitettava erikseen jäteasemalle tai keräyspisteeseen tai 

kerättävä suoraan kotitalouksilta. Tämä parantaa sähkö- ja elektroniikka-

romun kierrätyksen, uudelleenkäytön ja hyödyntämisen mahdollisuuksia. 

Lajittelemalla tällä symbolilla merkityt sähkö- ja elektroniikkalaitteet 

vähennät omalta osaltasi poltettavan ja kaatopaikalle menevän jätteen 

määrää, mikä puolestaan vähentää negatiivisia terveys- ja ympäristövai-

kutuksia. Lisätietoja saat oman kuntasi jätehuollosta ja VELUX-myyntior-

ganisaatiolta.

• Jos paristot/akut voidaan poistaa, tuote ja paristot/akut on hävitettävä 

erikseen.

• Varaosia saa ottamalla yhteyttä VELUX-myyntiorganisaatioon. Ilmoita 

tyyppikilpien tiedot.

• Jos sinulla on teknisiä kysymyksiä, ota yhteyttä paikalliseen VELUX 

-myyntiorganisaation, katso numero oheisesta listasta tai osoitteesta 

www.velux.com.

Tekniset tiedot

Jännite: 230 V ~ 50 Hz 40W
Suojausluokka: IP 44
Kaapeli: 2 x 0,75 mm

2

 

Äänenpainetaso: L

pA

 ≤ 70 dB(A). 

io-homecontrol

®

 perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on 

helppo asentaa. io-homecontrol

®

 leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa 

yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.

www.io-homecontrol.com

SVENSKA: 

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna noggrant före installation och manövrering. Spara denna 

anvisning för senare bruk och lämna den vidare till eventuellt nya använda-

re. 

Säkerhet 

• VELUX eldriven fönsterkupol för platta tak CVU 

kan installeras av professionell hantverkare men 

den elektriska installationen får endast utföras av 

behörig elektriker certifierad efter de nationella 

bestämmelserna. 

• Kupolen får inte anslutas till elnätet förrän det är 

helt färdigmonterat enligt monteringsanvisningen.

• Kupolen kan användas av personer (från 8 år och 

däröver) med tillräcklig erfarenhet och kunskap, 

om de har fått instruktioner om hur man använ-

der det på ett säkert sätt, och därmed förstår de 

medföljande riskerna. Rengöring och underhåll får 

ej utföras av barn som inte övervakas.

• Barn får inte leka med kupolen eller fjärrkontrollen.
• Vi rekommenderar att fjärrkontrollen placeras i 

rummet där kupolen med sina elektriska produk-

ter har installerats.

• Om kabel eller el-installation är skadad får den 

endast repareras av behörig elektriker certifierad 

efter de nationella bestämmelserna.

• Öppna inte kupolen om det krävs en reparation 

eller justering. 

• Vid underhåll och service ska strömmen stängas 

av från elnätet, och det ska säkerställas att den 

inte oavsiktligt kan kopplas på igen.

• För din personliga säkerhet, ha aldrig handen 

eller kroppen utanför kupolen utan att stänga av 

strömmen.

• Om regnsensorn blir våt, stängs kupolen automatiskt. 
• För montering i våtutrymmen och vid dold kabel-

dragning ska gällande byggnadsbestämmelser 

följas (kontakta ev. en elinstallatör).

Produkt

• Kupolen har framtagits för att användas ihop med VELUX produkter. An-

slutning till andra produkter kan medföra skador eller funktionsstörningar.

• Kupolen kan icke betjänas manuellt.
• För att förhindra att kupolen stängs till följd av mycket lätt/svagt regn, 

dimma eller dagg, är regnsensorn utrustad med ett värmeelement för att 

hålla ytan torr.

• Från helt öppet läge tar det upp till en minut från aktiveringstidpunkten 

innan kupolen är helt stängt. Vid plötsligt regn kan därför vatten komma 

in i rummet innan kupolen är helt stängt.

• Vid snöfall och/eller isbildning kan funktionen av kupolen vara blockerad.

Underhåll

• Vid korrekt montage och användning kräver kupolen minimalt underhåll.
• Vid underhåll och installation ska hänsyn tas till gällande arbetarskydds-

regler för byggarbete.

• Smuts på regnsensorn kan förorsaka driftsproblem, varför rengöring av 

regnsensorn, med en mjuk och våt trasa, en eller två gånger om året eller 

vid behov rekommenderas.

• Emballaget måste återvinnas i enlighet med nationella bestämmelser.
•   Produkten, inklusive eventuella batterier, anses vara elektrisk och 

elektronisk utrustning och innehåller farliga material, komponenter och 

Summary of Contents for CVU ISU 1093

Page 1: ...454638 2023 05 CVU Electric ISU 1093 ISU 2093 2 15 15 90 0 15 15 90...

Page 2: ...n sensor may cause operating problems Therefore it is rec ommended to clean the rain sensor with a soft wet cloth once or twice a year or when needed The packaging must be disposed of in accordance wi...

Page 3: ...kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Weitere Informationen erhalten Sie bei der technischen Abteilung der Kommunal verwaltung oder bei Ihrer zust ndigen VELUX Vertriebsgesellschaft Sof...

Page 4: ...0 V 50 Hz 40W Classe de protection IP 44 C ble secteur 2 x 0 75 mm2 Niveau de pression acoustique LpA 70 dB A io homecontrol repose sur une technologie avanc e s curis e et sans fil facile installer L...

Page 5: ...en of andere delen van uw lichaam buiten het daklicht zonder eerst de stroom af te sluiten Als de regensensor regen detecteert sluit het daklicht automatisch Bij installatie in ruimten met een hoge vo...

Page 6: ...fettuate prestando la massima attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone La sporcizia che si deposita sul sensore pioggia ne limita la sensibilit si consiglia pertanto di pulirlo u...

Page 7: ...o para el medio ambiente Puedes obtener m s informaci n dirigi ndote a las administraciones de tu municipio o a tu compa a de ventas VELUX Si se pueden quitar las bater as el producto y las bater as d...

Page 8: ...recikliranje ili na drugim lokacijama za prikupljanje otpada ili se preuzima direktno iz ku anstava pove avaju i tako mogu nost recikliranja ponovnog kori tenja i iskori tavanja otpada elektri ne i e...

Page 9: ...sn hu nebo ledu m e b t ovl d n sklen n ho sv tl ku zablokov no dr ba Pokud je sklen n sv tl k nainstalov n a pou v n spr vn m zp sobem vy aduje pouze minim ln dr bu dr ba a instalace mus b t prov d...

Page 10: ...le ja keskkonnale avaldatava negatiivse m ju v hendamisele Lisateavet saate kohaliku omavalitsuse tehnilise teenindamise osakonnast v i VELUXi m giesindusest Kui patareisid akusid saab eemaldada tuleb...

Page 11: ...s ar stikla virsgaismu vai kontroles sl dzi Kontroles sl dzi ieteicams novietot taj telp kur atrodas stikla virsgaisma un kur ir uzst d tas ar to saist t s elektroier ces Boj tu elektr bas vadu dr kst...

Page 12: ...kamba r gali patekti vandens Sningant ar apled jus stiklinio vieslangio valdymas gali b ti u blokuotas Prie i ra Tinkamai sumontavus ir naudojant stikliniam vieslangiui reikia tik mini malios prie i r...

Page 13: ...ok cs kkent s hez Tov bbi inform ci rt forduljon a korm nyhiva tal p t s gyi fel gyel s g hez vagy a VELUX rt kes t v llalathoz Ha az akkumul torok elemek elt vol that k a term ket s az akkumul toroka...

Page 14: ...lub naprawy W przypadku potrzeby przeprowadzenia jakich kolwiek czynno ci konserwacyjnych lub serwi sowych nale y od czy od r d a zasilania i upewni si e nie mog zosta przypadkowo w czone Dla w asnego...

Page 15: ...tina alguma gua poder entrar na divis o antes de a janela fechar Em caso de neve e ou gelo a opera o da janela poder ficar bloqueada Manuten o A janela requer uma manuten o m nima se instalada e utili...

Page 16: ...nchiderea acestuia Operarea luminatorului poate fi blocat din cauza acumul rii de z pad i sau ghea ntre inere Dac este corect instalat i utilizat luminatorul necesit numai un volum minim de ntre inere...

Page 17: ...lektri ni priklju ni kabel po kodovan ga mora zamenjati usposobljena oseba v skladu s predpisi Ne uporabljajte okna e je potrebno popravilo ali prilagoditev Preden se lotite vzdr evalnih del ali popra...

Page 18: ...V menu mus v s lade s platn mi predpismi vykona kvalifikovan odborn k Nepou vajte sklenen svetl k ak vy aduje opravu alebo nastavenie Pred vykon van m servisu alebo dr by odpojte nap janie zo siete a...

Page 19: ...nju Zbog toga se preporu uje i enje senzora za ki u mekom vla nom krpom jednom ili dva puta godi nje po potrebi Ambala u morate odbaciti u skladu sa dr avnim propisima Proizvod uklju uju i i baterije...

Page 20: ...kselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan jota on helppo asentaa io homecontrol leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa yhteensopivia lis v t mukavuutta turvallisuutta ja energian s st w...

Page 21: ...karmay n E er ya mur sens r slan rsa at kl otoma tik olarak kapat r Y ksek nem oran ve gizli kablolaman n oldu u odalardaki montajlar mevcut ulusal y netmelik lere uygun olmald r gerekirse kalifiye bi...

Page 22: ...22 VELUX VELUX CVU 8 VELUX VELUX VELUX VELUX www velux com 230 50 40 IP 44 2 x 0 75 2 LpA 70 A...

Page 23: ...VELUX 23...

Page 24: ...24 VELUX 5 5 mm 100 mm 20 mm 100 mm BBX LSF ZZZ 210U 15 40 mm...

Page 25: ...50150 1459 x 1459 200060 1959 x 559 200100 1959 x 959 060060 600 610 x 600 610 080080 800 810 x 800 810 090060 900 910 x 600 610 090090 900 910 x 900 910 100100 1000 1010 x 1000 1010 120090 1200 1210...

Page 26: ...26 VELUX WLL min 100 kg Y max 35 mm E max 18 mm M10 E Y W M i n W ZCU 0015 ZCU 1015...

Page 27: ...VELUX 27 W H 2 1 3...

Page 28: ...28 VELUX 4 100 mm...

Page 29: ...VELUX 29 5 70 mm...

Page 30: ...30 VELUX 6...

Page 31: ...VELUX 31 10 mm 7 ZZZ 210U Max 20 mm...

Page 32: ...32 VELUX 8 9...

Page 33: ...2 M 8 x 3 0 m m 7 9 0 6 5 2 M 8 x 3 0 m m 7 9 0 6 5 2 M 8 x 3 0 m m 79 0 65 2 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 11 790652 M8 x 30 mm MAX 8 NM 79 0 65 2 M 8...

Page 34: ...das logu lietot jiem svar ga inform cija L dzam nodro in t lai iepakojumu sa emtu katrs loga lietot js LIETUVI D ut su valdymo jungikliu ir naudojimo instrukcija D ut je yra svarbi informacija vartoto...

Page 35: ...VELUX 35...

Page 36: ...i s pou it m ovl dac ho sp na e N sledujte n vod k pou it pro ovl dac sp na a Pozn mka Sklen n sv tl k nelze ovl dat manu ln EESTI Akna t korra kontrollimine koos seinal litiga Vaata kaugjuhtimispuldi...

Page 37: ...nog prekida a a Napomena Svetlarnikom se ne mo e rukovati ru no SUOMI Toiminnan testaus sein kytkimen avulla Katso sein kytkimen k ytt ohjetta a Huomio Ikkunaa ei voi k ytt manuaalisesti SVENSKA Funkt...

Page 38: ...enrichtlinie 2014 53 EU und der RoHS Richtlinie 2011 65 EU entspricht gem den harmonisierten Normen EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 103 2015 EN 61558 1 2005 A1 20...

Page 39: ...aci n de conformidad Por la presente declaramos que el lucernario de vidrio el ctrico VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX est en conformidad con...

Page 40: ...novnim zahtjevima Direktiva 2006 42 EZ 2014 30 EU 2014 35 EU i 2014 53 EU Europskog parlamenta i Vije a Prozor za ravni krov ispunjava i zahtjeve Uredbe o gra evnim proizvo dima EU br 305 2011 Izjavu...

Page 41: ...al el ctrica VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX est em conformidade com a Directiva de Maquinaria 2006 42 CE a Directiva de Equipamentos de R d...

Page 42: ...sa osnovnim zahtevi ma Direktive Evropskog parlamenta i Ve a 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU i 2014 53 EU Svetlarnik za ravan krov je tako e usagla en sa regulativom za gra evin ske proizvode EU br 3...

Page 43: ...r siniz VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX 2006 42 EC 2014 53 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335...

Page 44: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX Export VELUX A S 45 4516 7885 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX...

Reviews: