background image

 VELUX

®

   9

електронни отпадни продукти с този символ, Вие допринасяте за 

намаляване на обема на изгорените или заровени отпадъци и за 

понижаване на всяко отрицателно въздействие върху човешкото 

здраве и околната среда. Допълнителна информация може да се 

получи от техническата администрация на съответната община или 

от местното VELUX търговско представителство.

• Ако батериите могат да бъдат извадени, продуктът и батериите 

трябва да бъдат изхвърлени отделно.

• Резервни части могат да бъдат доставени от местното VELUX тър-

говско представителство. За целта цитирайте данните от прикаче-

ната обозначителна табелка.

• В случай че имате технически въпроси, свържете се с местното 

VELUX търговско представителство на посочените телефони или 

посетете www.velux.com.

Техническа информация

Напрежение: 230 V ~ 50 Hz 40W
Ниво на протекция: IP 44
Захранващ кабел: 2 x 0,75 mm

2

 

Ниво на звуково налягане: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

io-homecontrol

®

 осигурява модерни и сигурни радио технологии, които са лесни за 

инсталиране.  Продуктите,  с  надпис  io-homecontrol

®

  осигуряват  взаимна 

комуникация, като подобряват комфорта, сигурността и икономиите на енергия.

www.io-homecontrol.com

ČESKY:

 DŮLEŽITÉ INFORMACE

Před instalací a započetím ovládání si pozorně přečtěte návod. Uchovejte 

návod pro budoucí vyhledávání informací a předejte ho případnému nové-
mu uživateli.

Bezpečnost

• Elektrický skleněný světlík pro ploché střechy  

VELUX CVU může nainstalovat například truh-

lář, ale elektrické zapojení do sítě musí provést 

kvalifikovaný elektrikář podle platných národních 

směrnic.

• Nezapojujte skleněný světlík do sítě, dokud není 

kompletně nainstalován podle montážního návodu.

• Skleněný světlík mohou používat osoby (ve věku 

8 let a starší) s dostatkem zkušeností a znalostí, 

které byly proškoleny ohledně jeho bezpečného 

používání a poučeny o možných nebezpečích. Čiš-

tění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

• Nedovolte dětem, aby si hrály s skleněným světlí-

kem nebo s ovládacím spínačem.

• Doporučujeme umístit ovládací spínač do stejné 

místnosti, kde byl skleněný světlík nainstalován s 

veškerým elektrickým příslušenstvím.

• Pokud je poškozen přívodní kabel, musí být 

vyměněn kvalifikovanou osobou podle národních 

směrnic.

• Pokud je potřeba skleněný světlík opravit nebo 

seřídit, nemanipulujte s ním.

• Před zahájením údržby nebo servisní práce od-

pojte napájení ze sítě a ujistěte se, že nemůže být 

znovu náhodně zapojeno.

• Pro osobní bezpečnost se ze skleněného světlíku 

nikdy nevyklánějte, aniž byste ho odpojili od zdroje.

• Pokud dešťový sensor navlhne, skleněný světlík se 

automaticky zavře.

• Montáž v místnostech s vysokou hladinou vlhkos-

ti a se skrytou elektroinstalací musí vyhovovat 

platným národním směrnicím (v případě potřeby 

kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře).

Výrobek

• Skleněný světlík je určen k použití s originálními výrobky VELUX. Spojení 

s jinými výrobky může způsobit poškození nebo nesprávnou funkci.

• Skleněný světlík nelze ovládat manuálně.
• Aby se skleněný světlík nezavíral při velmi jemném či slabém dešti, mlze 

nebo rose, je dešťový senzor vybaven topným tělískem, které udržuje jeho 

povrch v suchu.

• Maximálně otevřený skleněný světlík se uzavře do jedné minuty od akti-

vace. Z tohoto důvodu se v případě náhlého deště může voda dostat do 

místnosti ještě před zavřením skleněného světlíku.

• V případě výskytu sněhu nebo ledu může být ovládání skleněného světlíku 

zablokováno.

Údržba

• Pokud je skleněný světlík nainstalován a používán správným způsobem, 

vyžaduje pouze minimální údržbu.

• Údržba a instalace musí být prováděna podle předpisů pro ochranu zdraví 

a bezpečnost práce.

• Nečistota na dešťovém senzoru může způsobit problémy s ovládáním. 

Proto doporučujeme čistit dešťový senzor pomocí jemné navlhčené tkani-

ny jednou za rok nebo v případě potřeby.

• Obal musí být zlikvidován v souladu s národními směrnicemi.
•   Tento výrobek včetně baterií (pokud existují) je považován za elektric-

ké nebo elektronické zařízení a obsahuje nebezpečné materiály, součásti 

či látky. Přeškrtnutá pojízdná popelnice značí, že odpadní elektrická 

a elektronická zařízení nesmějí být likvidována společně s domovním 

odpadem. Musí být sbírána odděleně v recyklačních stanicích nebo 

jiných sběrných místech či odebírána přímo z domácností, aby se zvýšila 

možnost recyklace, opětovného použití a využití odpadních elektrických 

a elektronických zařízení. Tříděním elektrického a elektronického odpadu 

s tímto symbolem přispíváte ke snížení objemu spalovaného nebo zako-

pávaného odpadu a negativního vlivu na lidské zdraví a životní prostředí. 

Další informace získáte u místních městských technických služeb nebo 

prodejce výrobků VELUX.

• Pokud je možné baterie vyjmout, výrobek a baterie musejí být zlikvidová-

ny odděleně.

• Náhradní díly jsou k dispozici u prodejců výrobků VELUX. Při komunikaci 

nahlaste informace z identifikačního štítku.

• V případě dalších technických dotazů kontaktujte společnost VELUX – viz 

telefonní seznam nebo www.velux.com.

Technické informace

Voltáž: 230 V ~ 50 Hz 40W
Ochranný stupeň: IP 44
Hlavní přívodní kabel: 2 x 0,75 mm

2

 

Hladina akustického tlaku: L

pA

 ≤ 70 dB(A). 

io-homecontrol

®

  je  označením  moderní  a  bezpečné  rádiové  technologie,  jejíž  další 

předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol

®

 dokážou 

navzájem  komunikovat,  což  přispívá  k  pohodlí,  bezpečnosti  a  úsporám  energie  jejich 

uživatelů.

www.io-homecontrol.com

EESTI: 

TÄHTIS INFORMATSIOON

Tutvuge juhendiga põhjalikult enne paigaldamist ja kasutamist. Palun 

hoidke juhend alles ja edastage see ka uutele kasutajatele.

Ohutus

• VELUX elektriliselt juhitav lamekatuseakna CVU 

võib paigaldada nt puusepp, aga elektriühenduse 

vooluvõrguga peab looma kvalifitseeritud elektrik 

ning see peab vastama riiklikele eeskirjadele. 

• Ärge ühendage akent vooluvõrku enne, kui akna 

paigaldamine on vastavalt juhendile täielikult 

lõpetatud.

Summary of Contents for CVU ISU 1093

Page 1: ...454638 2023 05 CVU Electric ISU 1093 ISU 2093 2 15 15 90 0 15 15 90...

Page 2: ...n sensor may cause operating problems Therefore it is rec ommended to clean the rain sensor with a soft wet cloth once or twice a year or when needed The packaging must be disposed of in accordance wi...

Page 3: ...kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Weitere Informationen erhalten Sie bei der technischen Abteilung der Kommunal verwaltung oder bei Ihrer zust ndigen VELUX Vertriebsgesellschaft Sof...

Page 4: ...0 V 50 Hz 40W Classe de protection IP 44 C ble secteur 2 x 0 75 mm2 Niveau de pression acoustique LpA 70 dB A io homecontrol repose sur une technologie avanc e s curis e et sans fil facile installer L...

Page 5: ...en of andere delen van uw lichaam buiten het daklicht zonder eerst de stroom af te sluiten Als de regensensor regen detecteert sluit het daklicht automatisch Bij installatie in ruimten met een hoge vo...

Page 6: ...fettuate prestando la massima attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone La sporcizia che si deposita sul sensore pioggia ne limita la sensibilit si consiglia pertanto di pulirlo u...

Page 7: ...o para el medio ambiente Puedes obtener m s informaci n dirigi ndote a las administraciones de tu municipio o a tu compa a de ventas VELUX Si se pueden quitar las bater as el producto y las bater as d...

Page 8: ...recikliranje ili na drugim lokacijama za prikupljanje otpada ili se preuzima direktno iz ku anstava pove avaju i tako mogu nost recikliranja ponovnog kori tenja i iskori tavanja otpada elektri ne i e...

Page 9: ...sn hu nebo ledu m e b t ovl d n sklen n ho sv tl ku zablokov no dr ba Pokud je sklen n sv tl k nainstalov n a pou v n spr vn m zp sobem vy aduje pouze minim ln dr bu dr ba a instalace mus b t prov d...

Page 10: ...le ja keskkonnale avaldatava negatiivse m ju v hendamisele Lisateavet saate kohaliku omavalitsuse tehnilise teenindamise osakonnast v i VELUXi m giesindusest Kui patareisid akusid saab eemaldada tuleb...

Page 11: ...s ar stikla virsgaismu vai kontroles sl dzi Kontroles sl dzi ieteicams novietot taj telp kur atrodas stikla virsgaisma un kur ir uzst d tas ar to saist t s elektroier ces Boj tu elektr bas vadu dr kst...

Page 12: ...kamba r gali patekti vandens Sningant ar apled jus stiklinio vieslangio valdymas gali b ti u blokuotas Prie i ra Tinkamai sumontavus ir naudojant stikliniam vieslangiui reikia tik mini malios prie i r...

Page 13: ...ok cs kkent s hez Tov bbi inform ci rt forduljon a korm nyhiva tal p t s gyi fel gyel s g hez vagy a VELUX rt kes t v llalathoz Ha az akkumul torok elemek elt vol that k a term ket s az akkumul toroka...

Page 14: ...lub naprawy W przypadku potrzeby przeprowadzenia jakich kolwiek czynno ci konserwacyjnych lub serwi sowych nale y od czy od r d a zasilania i upewni si e nie mog zosta przypadkowo w czone Dla w asnego...

Page 15: ...tina alguma gua poder entrar na divis o antes de a janela fechar Em caso de neve e ou gelo a opera o da janela poder ficar bloqueada Manuten o A janela requer uma manuten o m nima se instalada e utili...

Page 16: ...nchiderea acestuia Operarea luminatorului poate fi blocat din cauza acumul rii de z pad i sau ghea ntre inere Dac este corect instalat i utilizat luminatorul necesit numai un volum minim de ntre inere...

Page 17: ...lektri ni priklju ni kabel po kodovan ga mora zamenjati usposobljena oseba v skladu s predpisi Ne uporabljajte okna e je potrebno popravilo ali prilagoditev Preden se lotite vzdr evalnih del ali popra...

Page 18: ...V menu mus v s lade s platn mi predpismi vykona kvalifikovan odborn k Nepou vajte sklenen svetl k ak vy aduje opravu alebo nastavenie Pred vykon van m servisu alebo dr by odpojte nap janie zo siete a...

Page 19: ...nju Zbog toga se preporu uje i enje senzora za ki u mekom vla nom krpom jednom ili dva puta godi nje po potrebi Ambala u morate odbaciti u skladu sa dr avnim propisima Proizvod uklju uju i i baterije...

Page 20: ...kselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan jota on helppo asentaa io homecontrol leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa yhteensopivia lis v t mukavuutta turvallisuutta ja energian s st w...

Page 21: ...karmay n E er ya mur sens r slan rsa at kl otoma tik olarak kapat r Y ksek nem oran ve gizli kablolaman n oldu u odalardaki montajlar mevcut ulusal y netmelik lere uygun olmald r gerekirse kalifiye bi...

Page 22: ...22 VELUX VELUX CVU 8 VELUX VELUX VELUX VELUX www velux com 230 50 40 IP 44 2 x 0 75 2 LpA 70 A...

Page 23: ...VELUX 23...

Page 24: ...24 VELUX 5 5 mm 100 mm 20 mm 100 mm BBX LSF ZZZ 210U 15 40 mm...

Page 25: ...50150 1459 x 1459 200060 1959 x 559 200100 1959 x 959 060060 600 610 x 600 610 080080 800 810 x 800 810 090060 900 910 x 600 610 090090 900 910 x 900 910 100100 1000 1010 x 1000 1010 120090 1200 1210...

Page 26: ...26 VELUX WLL min 100 kg Y max 35 mm E max 18 mm M10 E Y W M i n W ZCU 0015 ZCU 1015...

Page 27: ...VELUX 27 W H 2 1 3...

Page 28: ...28 VELUX 4 100 mm...

Page 29: ...VELUX 29 5 70 mm...

Page 30: ...30 VELUX 6...

Page 31: ...VELUX 31 10 mm 7 ZZZ 210U Max 20 mm...

Page 32: ...32 VELUX 8 9...

Page 33: ...2 M 8 x 3 0 m m 7 9 0 6 5 2 M 8 x 3 0 m m 7 9 0 6 5 2 M 8 x 3 0 m m 79 0 65 2 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 11 790652 M8 x 30 mm MAX 8 NM 79 0 65 2 M 8...

Page 34: ...das logu lietot jiem svar ga inform cija L dzam nodro in t lai iepakojumu sa emtu katrs loga lietot js LIETUVI D ut su valdymo jungikliu ir naudojimo instrukcija D ut je yra svarbi informacija vartoto...

Page 35: ...VELUX 35...

Page 36: ...i s pou it m ovl dac ho sp na e N sledujte n vod k pou it pro ovl dac sp na a Pozn mka Sklen n sv tl k nelze ovl dat manu ln EESTI Akna t korra kontrollimine koos seinal litiga Vaata kaugjuhtimispuldi...

Page 37: ...nog prekida a a Napomena Svetlarnikom se ne mo e rukovati ru no SUOMI Toiminnan testaus sein kytkimen avulla Katso sein kytkimen k ytt ohjetta a Huomio Ikkunaa ei voi k ytt manuaalisesti SVENSKA Funkt...

Page 38: ...enrichtlinie 2014 53 EU und der RoHS Richtlinie 2011 65 EU entspricht gem den harmonisierten Normen EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 103 2015 EN 61558 1 2005 A1 20...

Page 39: ...aci n de conformidad Por la presente declaramos que el lucernario de vidrio el ctrico VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX est en conformidad con...

Page 40: ...novnim zahtjevima Direktiva 2006 42 EZ 2014 30 EU 2014 35 EU i 2014 53 EU Europskog parlamenta i Vije a Prozor za ravni krov ispunjava i zahtjeve Uredbe o gra evnim proizvo dima EU br 305 2011 Izjavu...

Page 41: ...al el ctrica VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX est em conformidade com a Directiva de Maquinaria 2006 42 CE a Directiva de Equipamentos de R d...

Page 42: ...sa osnovnim zahtevi ma Direktive Evropskog parlamenta i Ve a 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU i 2014 53 EU Svetlarnik za ravan krov je tako e usagla en sa regulativom za gra evin ske proizvode EU br 3...

Page 43: ...r siniz VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX 2006 42 EC 2014 53 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335...

Page 44: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX Export VELUX A S 45 4516 7885 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX...

Reviews: