background image

VELUX   11

11

ENGLISH:

 Center the skylight on top of the curb 

and secure with #8 1¾" (4.2 x 45 mm) pan head 
stainless steel screws provided. Screws will pen-
etrate the curb by at least ¾" (19 mm). 

 Apply downward pressure to the top of the 

skylight frame while securing the screws.  
Do not overtighten the screws.

ESPAÑOL:

 Centre el tragaluz sobre el brocal y fí-

jelo con los tornillos de acero inoxidable de cabeza 
chanfleada de #8 1¾" (4.2 x 45 mm) suministra-
dos. Los tornillos penetrarán el brocal un mínimo 
de ¾" (19 mm). 

 Aplique presión sobre el armazón del tragaluz 

mientras inserta los tornillos.  
No apriete demasiado los tornillos.

FRANÇAIS :

 Centrez le puits de lumière sur le 

cadre et fixez-le avec les vis cylindriques en acier 
inoxydable #8 1¾" (4.2 x 45 mm) fournies. Les vis 
seront insérées dans le cadre d'au moins ¾" (19 
mm). 

 Appliquez une pression descendante sur la 

partie supérieure du puits de lumière lors de 
l'installation des vis. 
Ne pas serrez les vis de façon excessive.

Summary of Contents for FCM

Page 1: ...60 15 90 FCM ENGLISH FCM Curb Mounted Skylight Installation Instructions ESPA OL Instrucciones de instalaci n para tragaluz FCM montado en brocal FRAN AIS Instructions d installation du puits de lumi...

Page 2: ...fecciones en el cristal no detectadas durante su manufacturaci n o durante el proceso de inspecci n por el fabricante del cristal y de la f brica VELUX Su distribuidor VELUX ofrece la opci n de tragal...

Page 3: ...marco del tragaluz y reas cr ticas como limahoyas cumbreras cambios de inclinaci n e intersecciones de techo y pared FRAN AIS Respectez le d gagement illus tr entre le cadrage du puits de lumi re et...

Page 4: ...d une hauteur minimale de 3 90 mm La hauteur du cadre et les raccordements doivent respec ter les exigences de la r glementation du Code du b timent et tre suffisamment s curitaires pour recevoir le p...

Page 5: ...lte los sitios web VELUX nacio nales para obtener informaci n detallada FRAN AIS Cadrage sur toit Pour les exigences cyclonique ou de vent lev contactez votre soci t de vente VELUX ou visitez les site...

Page 6: ...ts de lumi re ENGLISH Install curb and roof batten ESPA OL Instale el brocal y rastreles de techo FRAN AIS Installez le cadre et la latte de toit Roof rafter Viga Chevron Framing Armaz n Renforcement...

Page 7: ...con inclinaci n de menos de 15 y si se acumula nieve sobre el techo se logra la impermeabilidad instalando una membrana im permeable autoadhesiva continua por debajo del material de cubierta y del mat...

Page 8: ...L Envuelva el brocal con l mina de soporte VELUX ZOZ 216 y cree solapas impermea bilizantes con el fieltro en la parte inferior y lados del tragaluz 6 7 Nota Observe las medidas especificadas en 6 y 7...

Page 9: ...for new construction applications For retrofit applications interweave felt with additional standard roofing underlayment as shown in 9b ESPA OL Para lograr un drenaje adecuado intercale el fieltro c...

Page 10: ...de cubierta ondulados use tapajuntas ECW ECW est dise ado para techos con inclinaci n de 14 60 3 12 21 12 FRAN AIS En pr sence de mat riau de toiture mince utilisez les solins ECL con us pour incli n...

Page 11: ...inoxidable de cabeza chanfleada de 8 1 4 2 x 45 mm suministra dos Los tornillos penetrar n el brocal un m nimo de 19 mm Aplique presi n sobre el armaz n del tragaluz mientras inserta los tornillos No...

Page 12: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 2009 2016 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENSE BY THE VELUX GROUP INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PUITS DE LUMI RE FCM MONT SUR CA...

Reviews: