background image

VELUX   7

½"  

13 mm

3"

 

75 mm

3"

 

75 mm

6"

 

150 mm

6"

 

150 mm

7"

 

180 mm

6

ENGLISH:

 Skylight curbs should be completely 

wrapped in self-adhesive membrane to ensure 

waterproofing. To achieve this waterproofing, use 

VELUX roofing underlayment ZOZ 216 (9" wide). 

ZOZ 216 must be applied before installing the 

flashing. 

First cut back felt 3" (75 mm) at bottom and sides 

of skylight, and 7" (180 mm) at top of skylight. 

Note:

 In case of roof pitches below 15° and if 

snow accumulation on the roof is likely, water-

proofing is achieved by installing a continuous 

self-adhesive waterproof membrane beneath the 

roofing material and flashing material. Waterproof 

membrane around the skylight curb must be 

properly integrated with waterproof membrane on 

roof decking. Skylight curbs with heights over 3½" 

(90 mm) may require additional ZOZ 216 material 

for proper installation. 

ESPAÑOL:

 Los brocales del tragaluz deben estar 

totalmente envueltos en membrana autoadhesiva 

para garantizar la impermeabilidad. Para asegurar 

la impermeabilidad, use lámina de soporte VELUX 

ZOZ 216 (9" ancho). La lámina ZOZ 216 debe 

aplicarse antes de instalar el tapajuntas. 

Primero corte el fieltro a 3" (75 mm) de la parte 

inferior y lados del tragaluz, y a 7" (180 mm) de la 

parte superior del tragaluz. 

Nota:

 Para los techos con inclinación de menos de 

15° y si se acumula nieve sobre el techo, se logra 

la impermeabilidad instalando una membrana im-

permeable autoadhesiva continua por debajo del 

material de cubierta y del material del tapajuntas. 

La membrana impermeable colocada alrededor 

del tragaluz debe integrarse correctamente con la 

membrana impermeable del tablero. Los brocales 

de tragaluz cuyas alturas superen los 3½" (90 mm) 

pueden necesitar material ZOZ 216 extra para una 

correcta instalación. 

FRANÇAIS :

 Le cadre destiné à recevoir le puits 

de lumière doit être enveloppé d'une membrane 

autocollante à l'épreuve des intempéries pour en 

assurer son étanchéité. Pour ce faire, utilisez la 

sous-couche pour toiture VELUX ZOZ 216 (9" de 

largeur). Celle-ci doit être apposée avant l'installa-

tion des solins. 

Recoupez d'abord le feutre à 3" (75 mm) sur 

la partie inférieure et sur les côtés du puits de 

lumière et recoupez le feutre à 7" (180 mm) sur la 

partie supérieure.

Note :

 Dans le cas d'une installation sur inclinaison 

de toiture inférieure à 15° et si des accumula-

tions de neige sont probables, l'étanchéité sera 

assurée en installant une membrane autocollante à 

l'épreuve des intempéries en continu sous le maté-

riau de toiture et sous les solins. La membrane 

étanche autour du cadre du puits de lumière doit 

être proprement intégrée à la membrane étanche 

du tablier de toiture. Les cadres de hauteur 

supérieurs à 3½" (90 mm) pourraient demander 

davantage de matériel ZOZ 216 pour une installa-

tion adéquate. 

Summary of Contents for FCM

Page 1: ...60 15 90 FCM ENGLISH FCM Curb Mounted Skylight Installation Instructions ESPA OL Instrucciones de instalaci n para tragaluz FCM montado en brocal FRAN AIS Instructions d installation du puits de lumi...

Page 2: ...fecciones en el cristal no detectadas durante su manufacturaci n o durante el proceso de inspecci n por el fabricante del cristal y de la f brica VELUX Su distribuidor VELUX ofrece la opci n de tragal...

Page 3: ...marco del tragaluz y reas cr ticas como limahoyas cumbreras cambios de inclinaci n e intersecciones de techo y pared FRAN AIS Respectez le d gagement illus tr entre le cadrage du puits de lumi re et...

Page 4: ...d une hauteur minimale de 3 90 mm La hauteur du cadre et les raccordements doivent respec ter les exigences de la r glementation du Code du b timent et tre suffisamment s curitaires pour recevoir le p...

Page 5: ...lte los sitios web VELUX nacio nales para obtener informaci n detallada FRAN AIS Cadrage sur toit Pour les exigences cyclonique ou de vent lev contactez votre soci t de vente VELUX ou visitez les site...

Page 6: ...ts de lumi re ENGLISH Install curb and roof batten ESPA OL Instale el brocal y rastreles de techo FRAN AIS Installez le cadre et la latte de toit Roof rafter Viga Chevron Framing Armaz n Renforcement...

Page 7: ...con inclinaci n de menos de 15 y si se acumula nieve sobre el techo se logra la impermeabilidad instalando una membrana im permeable autoadhesiva continua por debajo del material de cubierta y del mat...

Page 8: ...L Envuelva el brocal con l mina de soporte VELUX ZOZ 216 y cree solapas impermea bilizantes con el fieltro en la parte inferior y lados del tragaluz 6 7 Nota Observe las medidas especificadas en 6 y 7...

Page 9: ...for new construction applications For retrofit applications interweave felt with additional standard roofing underlayment as shown in 9b ESPA OL Para lograr un drenaje adecuado intercale el fieltro c...

Page 10: ...de cubierta ondulados use tapajuntas ECW ECW est dise ado para techos con inclinaci n de 14 60 3 12 21 12 FRAN AIS En pr sence de mat riau de toiture mince utilisez les solins ECL con us pour incli n...

Page 11: ...inoxidable de cabeza chanfleada de 8 1 4 2 x 45 mm suministra dos Los tornillos penetrar n el brocal un m nimo de 19 mm Aplique presi n sobre el armaz n del tragaluz mientras inserta los tornillos No...

Page 12: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 2009 2016 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENSE BY THE VELUX GROUP INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PUITS DE LUMI RE FCM MONT SUR CA...

Reviews: