background image

VELUX   9

8

9a

9b

1

2

½"  

13 mm

6"

 

150 mm

ENGLISH:

 Wrap the curb at top frame of skylight 

with VELUX roofing underlayment ZOZ 216 and 

create proper water-shedding lap. 

ESPAÑOL:

 Envuelva el brocal por la parte superior 

del marco con lámina de soporte VELUX ZOZ 216 

y cree solapas impermeabilizantes adecuadas.

FRANÇAIS :

 Enveloppez le cadre avec la sous-

couche ZOZ 216 de VELUX sur la partie supérieure 

afin de créer un rebord étanche adéquat. 

ENGLISH:

 To allow for proper drainage, inter-

weave felt with additional standard roofing un-

derlayment as shown in 

9a

 for new construction 

applications. For retrofit applications, interweave 

felt with additional standard roofing underlayment 

as shown in 

9b

.

ESPAÑOL:

 Para lograr un drenaje adecuado, 

intercale el fieltro con lámina de soporte estándar 

adicional como se indica en 

9a

 para las aplicacio-

nes en construcciones nuevas. Para aplicaciones 

posteriores, intercale el fieltro con lámina de 

soporte estándar adicional como se indica en 

9b

.

FRANÇAIS :

 Pour assurer un drainage adéquat, 

entrecroisez le feutre avec du matériau de toiture 

standard tel qu'illustré à la figure 

9a

 dans le cas 

d'une installation sur nouvelle construction. Pour 

une installation sur toiture existante, entrecroisez 

le feutre avec du matériau de toiture additionnel 

tel qu'illustré à la figure 

9b

.

Summary of Contents for FCM

Page 1: ...60 15 90 FCM ENGLISH FCM Curb Mounted Skylight Installation Instructions ESPA OL Instrucciones de instalaci n para tragaluz FCM montado en brocal FRAN AIS Instructions d installation du puits de lumi...

Page 2: ...fecciones en el cristal no detectadas durante su manufacturaci n o durante el proceso de inspecci n por el fabricante del cristal y de la f brica VELUX Su distribuidor VELUX ofrece la opci n de tragal...

Page 3: ...marco del tragaluz y reas cr ticas como limahoyas cumbreras cambios de inclinaci n e intersecciones de techo y pared FRAN AIS Respectez le d gagement illus tr entre le cadrage du puits de lumi re et...

Page 4: ...d une hauteur minimale de 3 90 mm La hauteur du cadre et les raccordements doivent respec ter les exigences de la r glementation du Code du b timent et tre suffisamment s curitaires pour recevoir le p...

Page 5: ...lte los sitios web VELUX nacio nales para obtener informaci n detallada FRAN AIS Cadrage sur toit Pour les exigences cyclonique ou de vent lev contactez votre soci t de vente VELUX ou visitez les site...

Page 6: ...ts de lumi re ENGLISH Install curb and roof batten ESPA OL Instale el brocal y rastreles de techo FRAN AIS Installez le cadre et la latte de toit Roof rafter Viga Chevron Framing Armaz n Renforcement...

Page 7: ...con inclinaci n de menos de 15 y si se acumula nieve sobre el techo se logra la impermeabilidad instalando una membrana im permeable autoadhesiva continua por debajo del material de cubierta y del mat...

Page 8: ...L Envuelva el brocal con l mina de soporte VELUX ZOZ 216 y cree solapas impermea bilizantes con el fieltro en la parte inferior y lados del tragaluz 6 7 Nota Observe las medidas especificadas en 6 y 7...

Page 9: ...for new construction applications For retrofit applications interweave felt with additional standard roofing underlayment as shown in 9b ESPA OL Para lograr un drenaje adecuado intercale el fieltro c...

Page 10: ...de cubierta ondulados use tapajuntas ECW ECW est dise ado para techos con inclinaci n de 14 60 3 12 21 12 FRAN AIS En pr sence de mat riau de toiture mince utilisez les solins ECL con us pour incli n...

Page 11: ...inoxidable de cabeza chanfleada de 8 1 4 2 x 45 mm suministra dos Los tornillos penetrar n el brocal un m nimo de 19 mm Aplique presi n sobre el armaz n del tragaluz mientras inserta los tornillos No...

Page 12: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 2009 2016 VELUX GROUP VELUX AND THE VELUX LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENSE BY THE VELUX GROUP INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PUITS DE LUMI RE FCM MONT SUR CA...

Reviews: