background image

L

R

2

Afdichtband bevestigen
Fissare la guarnizione
Coloque la junta

Nederlands:

Knip de afdichtband op lengte en plaats hem

op het bovenste aluminium profiel, zoals getoond op de
afbeelding.

Italiano: 

Misurare la distanza trai due ganci sulla tenda

superiore. Tagliare la guarnizione a misura e fissarla al
profilo di alluminio superiore, come illustrato.

Español: 

Mida la distancia entre los clips colocados en el

tirador de la cortina superior y corte la junta a la medida.
Fíjela al perfil de aluminio como se indica.

L

R

De twee gordijnen aan elkaar bevestigen
Collegare le due tende
Acople las dos cortinas

Nederlands:

Verwijder de transportbeugels (

1

). Trek het

bovenste gordijn naar beneden tot het midden van het
raam (

2

) en haak deze met een hoorbare klik aan het

geplisseerde gordijn (

3

). Het gordijn is nu geïnstalleerd en

klaar voor gebruik.

Italiano:

Gettare via le staffe di trasporto (

1

). Abbassare

la tenda superiore fino a metà (

2

) e collegarla con la 

tenda plissettata (

3

). A questo punto l’installazione della

tenda è terminata e la tenda è pronta per l’uso.

Español:

Retire las protecciones de transporte (

1

). Baje la

cortina superior hasta el centro de la ventana (

2

) y acó-

plela a la cortina superior (

3

). La instalación se ha com-

pletado. Ya puede usar la cortina.

1

3

2

Summary of Contents for FPL

Page 1: ...eitung Nicht zu verwenden in Ver bindung mit dieser Anleitung Beschl ge Klipse Verl nge rungsbeschl ge Schrauben und Anleitung Fran ais Store Joint ne pas utiliser dans le cas pr sent ne pas utiliser...

Page 2: ...n place les clips sur le rail aluminium situ derri re la poign e barre et les positionner en but e chaque extr mit Nota S assurer qu un seul pli du store est pris dans les clips Dansk Clips skubbes in...

Page 3: ...ri re la fa ade du bo tier de store et les fixer par cliquage Dansk verste snoreholdere klikkes fast i beslagene bag det verste gardin L R English Fit bracket extensions on both ends of the blind cont...

Page 4: ...ts de cordon inf rieurs Snoreholdere monteres L R C English Break off bottom cord restraints and separate the pegs from the cord restraints 1 Position cord restraints next to existing bottom brackets...

Page 5: ...nt pr ts l utilisation Dansk Transportbeslagene smides v k 1 Det verste gardin tr kkes ned til midt p vinduet 2 og klikkes sammen med pliss gardinet 3 De har nu f rdigmonteret gardinet og det er klar...

Page 6: ...truzioni Non devono essere usate con queste istruzioni Staffe ganci estensioni della staffa viti e istruzioni Espa ol La cortina Junta No se utiliza con estas instrucciones No se utiliza con estas ins...

Page 7: ...ips aan de achterzijde van de bedieningsgreep van het gordijn en duw de clips volledig naar beide zijkanten Let op Zorg dat alleen de onderste plooi van de stof tus sen de clips zit Italiano Fissare i...

Page 8: ...spa ol Acople los soportes de los cordones por detr s de la cortina superior L R Nederlands Bevestig de steunplaatjes op de uiteinden van de bedieningsgreep van het gordijn zoals afgebeeld Italiano Fi...

Page 9: ...eriori e fissarle con le viti come illustrato Espa ol Separe los soportes inferiores de cordones y qu teles los peque os salientes 1 Atorn llelos junto a las piezas de pl stico de los carriles de la c...

Page 10: ...gordijnen aan elkaar bevestigen Collegare le due tende Acople las dos cortinas Nederlands Verwijder de transportbeugels 1 Trek het bovenste gordijn naar beneden tot het midden van het raam 2 en haak d...

Reviews: