background image

VELUX   21

EnGLiSh:

 

Putting into operation

Before the window operator can be put into 
operation, it must be registered in the remote 
control. Press the test button on window oper-
ator for approx 10 seconds or until the window 
operator chain runs briefly back and forth 

1

The registration must be completed within  
10 minutes, see directions for use for the remote 
control 

2

.

When the registration has been completed, the 
window operator is ready for use.

DEUtSch:

 

inbetriebnahme

Bevor der Fenstermotor in Betrieb genommen 
werden kann, muss dieser in der Fernbedienung 
registriert werden. Den Test-Knopf des Fenster-
motors ca. 10 Sekunden oder bis die Fenster-
motor-Kette kurzzeitig vor- und zurückläuft, 
eindrücken 

1

. Die Registrierung muss innerhalb 

10 Minuten erfolgen, siehe die Bedienungsanlei-
tung für die Fernbedienung 

2

Nach der Registrierung ist der Fenstermotor 
betriebsbereit.

FranÇaiS :

 

Mise en service

Avant de mettre en service le moteur d'ouver-
ture il doit être enregistré sur la télécommande. 
Appuyer sur le bouton de test du moteur de la 
fenêtre pendant 10 secondes ou jusqu’à ce que la 
chaîne du moteur s'actionne brièvement d'avant 
en arrière 

1

. L'enregistrement doit être réalisé 

dans les 10 minutes, voir la notice d'utilisation de 
la télécommande 

2

.

Quand l'enregistrement est achevé, le moteur 
d'ouverture est prêt pour l'utilisation.

DanSk:

 

ibrugtagning

Før vinduesåbneren kan tages i brug, skal den 
registreres i fjernbetjeningen. Testknappen på 
vinduesåbneren trykkes ind i ca. 10 sekunder el-
ler indtil vinduesåbnerens kæde kører kortvarigt 
frem og tilbage 

1

. Registreringen skal nu gen-

nemføres inden for 10 minutter, se brugsvejled-
ningen til fjernbetjeningen 

2

.

Når registreringen er gennemført, er vindues- 
åbneren klar til brug.

nEDErLanDS: 

in gebruik nemen

Voordat de dakraamopener in gebruik kan wor-
den genomen, moet het eerst in de afstandsbe-
diening geregistreerd worden. Druk de testknop 
op de dakraamopener ongeveer 10 seconden of 
totdat de ketting van de dakraamopener kort 
heen en weer gaat, in 

1

. De registratie moet 

binnen 10 minuten voltooid zijn. Zie de gebruiks-
aanwijzing van de afstands bediening 

2

Als de registratie gereed is, kan de de dakraam-
opener gebruikt worden.

itaLiano:

 Funzionamento 

Prima che il motore sia messo in funzione, 
occorre memorizzarlo nel telecomando. Premere 
e rilasciare il tasto di prova sul motore per circa 
10 secondi oppure finché la catena del motore 
scorrerà brevemente avanti e indietro 

1

. La 

memorizzazione deve essere completata entro 10 
minuti (fare riferimento alle istruzioni per l'uso del 
telecomando) 

2

.

Una volta completata la registrazione, il motore è 
pronto per l'utilizzo.

ESPañoL:

 Puesta en funcionamiento 

Antes de poner en funcionamiento el motor, debe 
registrarse en el mando a distancia. Presione el 
botón de comprobación del motor de la ventana 
durante 10 segundos aproximadamente o hasta 
que la cadena se mueva brevemente en ambos 
sentidos 

1

. El registro debe completarse en los 

siguientes 10 minutos, consulte el manual de 
usario del mando a distancia 

2

.

Cuando se haya completado el registro, el motor 
estará operativo.

PoLSki: 

Przygotowanie do działania

Przed rozpoczęciem użytkowania silnika, musi 
zostać on wprowadzony do pilota zdalnego 
sterowania. Przyciśnij i przytrzymaj przez ok.  
10 sekund i następnie zwolnij przycisk testowy w 
silniku lub przytrzymaj tylko do chwili, aż łańcuch 
silnika uruchomi się na krótko 

1

. Rejestracja 

musi zostać zakończona w ciągu 10 minut, patrz 
wskazówki dotyczące użytkowania pilota zdalne-
go sterowania 

2

.

Po zakończeniu rejestracji silnik jest gotowy do 
działania. 

1

23

3

2

Summary of Contents for GGL

Page 1: ...VAS 452108 2011 01 30 15 90 GGL GGU Solar...

Page 2: ...2 VELUX GGL GGU E BFX BDX LS 185 220 cm BBX...

Page 3: ...sern somit Komfort Sicherheit und Energieeinsparung www io homecontrol com fran ais Information importante Lire attentivement la totalit de la notice avant l installation et l utilisa tion Conserver c...

Page 4: ...radio frequenza sicura e facile da installare Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io homecontrol si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort sicurezza e risparmio e...

Page 5: ...terplade til vindue solcellepanel skruer vaskeserviet svamp og kabel binder se side 19 20 Nederlands 1 Bevestigingsbeugels en schroeven zie pagina 7 2 Lijstwerk en schroeven zie pagina 18 3 Afstandsbe...

Page 6: ...6 VELUX X 1 2...

Page 7: ...VELUX 7 xxx XXX XXX XXX X X X X X X X X X 30 mm 3 EDL EDS EDW EDZ EDB EDE EDJ EDN EDP ELX EL EW EB EK EA EU ECX EF GI VF...

Page 8: ...8 VELUX X 40 60 mm 80 mm 250 mm 100 mm Y 4 5 m m 4a Y 4 5 m m X 10 60 mm 80 mm 4b Y 4 5 m m 8 0 m m 5 30 mm X 5 30 mm Y 4 5 m m 8 0 m m 20 30 mm X 20 30 mm...

Page 9: ...VELUX 9 Y 4 5 m m X 40 60 mm 100 mm 105 mm X 40 60 mm Y 4 5 m m 4c 4d Y 4 5 m m 20 30 mm X 20 30 mm Y 4 5 m m 20 30 mm X 20 30 mm...

Page 10: ...10 VELUX BDX 6 5...

Page 11: ...VELUX 11 BDX 7 10 mm BDX 8 30 mm 30 mm 80 mm b a a b...

Page 12: ...12 VELUX 9 10...

Page 13: ...VELUX 13 11 12 BDX a b b a 30 mm 80 mm...

Page 14: ...14 VELUX BFX 1 1 2 2 3 2 2 3 1 2 2 13 21...

Page 15: ...VELUX 15 m a x 5 0 0 m m BFX 13 BFX 14 BFX 15...

Page 16: ...16 VELUX BFX 16 BFX 17...

Page 17: ...VELUX 17 BFX 18 BFX 19 BFX 20...

Page 18: ...18 VELUX XXX XXX XXX X X X X X X X X X 2 GGL GGU M06 2 4 5 6 1 3 7 EDW EDZ EDL EDS 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 2 21...

Page 19: ...ng M P S oder U handelt Die Gr enbezeichnung l sst sich auf dem Typen schild des Fensters ablesen Fran ais Adaptation pour un volet roulant solaire ou store ext rieur solaire Vous procurer les platine...

Page 20: ...ngen fra solcellepanelet tilsluttes batteriboksen c Ledningen fra motoren tilsluttes batteriboksen d Nederlands Plaats het zonnepaneel op de bovenkap van het dakraam Plaats het zonnepaneel met droog w...

Page 21: ...ringen er gennemf rt er vindues bneren klar til brug Nederlands In gebruik nemen Voordat de dakraamopener in gebruik kan wor den genomen moet het eerst in de afstandsbe diening geregistreerd worden Dr...

Page 22: ...ncties Het product wordt van stroom voorzien door een batterij die kan worden gebruikt zolang de bat terij opgeladen is Wanneer de batterij leeg is zal de batterij binnen een paar dagen weer helemaal...

Page 23: ...omprobaci n durante al menos 10 segundos Reinicie el mando a distancia consulte el manual de usuario Polski Resetowanie Resetowanie silnika nast puje poprzez naci ni cie przycisku testowego przez co n...

Page 24: ...S VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g K...

Reviews: