26 VELUX
®
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
a
3
4
a
b
b
4
c
GHL, GPL, GPU
GHL, GPL, GPU, GHU
c
b
a b c
3
c
25 mm
20 mm
b
30 mm
a
D
D
D
D
ENGLISH:
Fix roller shutter side covers in the
round holes with screws
a
,
b
.
Note:
If there is a rubber gasket, the side covers
must be installed under this
c
.
DEUTSCH:
Seitenbleche des Rollladens mit
Schrauben in den Rundlöchern befestigen
a
,
b
.
Achtung:
Wenn eine Gummidichtung vorhanden
ist, sind die Seitenbleche darunter zu montieren
c
!
FRANÇAIS :
Mettre en place et visser les
profilés latéraux du volet roulant dans les trous
ronds
a
,
b
.
Important :
S'il y a des bavettes caoutchouc
latérales, positionner profilés latéraux dessous
c
.
DANSK:
Rulleskoddens sideskærme gøres fast
med skruer i de runde huller
a
,
b
.
NB:
Hvis der er en gummipakning, skal sideskær-
mene monteres under denne
c
.
NEDERLANDS:
Bevestig de zijprofielen (3 en 4)
van het rolluik met de schroeven in de ronde
gaten
a
,
b
.
Let op:
Wanneer er een rubberen profiel
aanwezig is, moeten de zijprofielen eronder
worden gemonteerd
c
.
ITALIANO:
Fissare con le viti i profili laterali
della tapparella nei fori rotondi
a
,
b
.
Nota:
Qualora sia presente una guarnizione di
gomma, i profili laterali devono essere installati
sotto alla stessa
c
.
ESPAÑOL:
Atornille los perfiles laterales de la
persiana exterior en los orificios redondos
a
,
b
.
Nota:
Si hay instalada una junta de goma, los
perfiles laterales deben encajar por debajo de la
misma
c
.
ENGLISH:
Loosen screws in top cover
a
,
b
or
c
. Fit window covers using existing screws.
Re-tighten top cover screws.
DEUTSCH:
Schrauben im Markisenkasten
lockern
a
,
b
oder
c
. Fenster-Abdeckbleche mit
vorhandenen Schrauben montieren. Schrauben
im Markisenkasten wieder festziehen.
FRANÇAIS :
Desserrer les vis de capot
a
,
b
ou
c
. Fixer les profilés courts du cadre fixe en
utilisant les vis d'origine. Resserrer les vis de
capot.
DANSK:
Skruerne i topkassen løsnes
a
,
b
eller
c
. Vinduets beklædningsdele monteres med
eksisterende skruer. Skruerne i topkassen
spændes igen.
NEDERLANDS:
Draai de schroeven van de
bovenkap iets los
a
,
b
of
c
. Bevestig de
afdeklijsten van het dakraam met de bestaande
schroeven. Draai de schroeven van de bovenkap
weer vast
a
,
b
of
c
.
ITALIANO:
Allentare le viti del rivestimento
superiore
a
,
b
o
c
. Reinstallare i rivestimenti
della finestra utilizzando le viti esistenti.
Riavvitare le viti precedentemente allentate.
ESPAÑOL:
Afloje los tornillos del perfil superior
a
,
b
o
c
. Fije los perfiles de la ventana con sus
tornillos originales. Vuelva a apretar los tornillos
del perfil superior.
20 mm
30 mm
Summary of Contents for Integra SML 045 0000S
Page 8: ...8 VELUX ...
Page 10: ...10 VELUX ...
Page 20: ...20 VELUX ...
Page 21: ...VELUX 21 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 21 29 ...
Page 30: ...30 VELUX ...
Page 31: ...VELUX 31 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 31 45 ...
Page 49: ...VELUX 49 ...
Page 50: ...50 VELUX ...
Page 51: ...VELUX 51 ...