VELUX
®
37
3
X mm
3
X mm
3
X mm
17 mm
X mm
3
4
5
VTL
X = 120-140 mm
X = 110-120 mm
X = 60-70 mm
a
a
a
B
A
C
a
b
a
a
b
b
GPL/GPU
c
c
c
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
ENGLISH:
Measure the width of the window top
cover (
X mm
). Depending on this width place the
roller shutter side covers as shown in the
detailed drawings
A
,
B
or
C
. Fix roller shutter
side covers with screws
a
,
b
,
c
. Fit screw
c
only if cover screw in this position was removed
earlier, see ill. 4.
VTL:
Knock in the window top cover slightly at
both sides to make space for the side covers.
DEUTSCH:
Die Breite des Markisenkastens
messen (
X mm
). Je nach dieser Breite die
Seitenbleche des Rollladens anbringen wie in den
Detailzeichnungen
A
,
B
oder
C
abgebildet.
Seitenbleche des Rollladens festschrauben
a
,
b
,
c
. Die Schraube
c
nur dann festschrauben,
wenn die entsprechende Blechschraube in Abb. 4
entfernt wurde.
VTL:
Den Markisenkasten ein wenig an beiden
Seiten eindellen, um Platz für die Seitenbleche zu
schaffen.
FRANÇAIS :
Mesurer la largeur du capot de la
fenêtre (
X mm
). Selon cette largeur positionner
les profilés latéraux du volet roulant comme
indiqué dans les schémas
A
,
B
ou
C
. Mettre en
place et visser les profilés latéraux du volet
roulant
a
,
b
,
c
. Visser
c
seulement si ces vis
du profilé ont étés retirées plus tôt, voir
schéma 4.
VTL :
Enfoncer légèrement les parties latérales
du capot de la fenêtre pour faire de la place aux
profilés latéraux.
DANSK:
Bredden på vinduets topkasse måles
(
X mm
). Afhængig af denne bredde placeres
rulleskoddens sideskærme som vist i detailteg-
ningerne
A
,
B
eller
C
. Rulleskoddens sideskærme
skrues fast
a
,
b
,
c
. Skrue
c
skal kun monteres,
hvis der tidligere blev fjernet en beklædnings-
skrue på dette sted, se ill. 4.
VTL:
Vinduets topkasse bankes lidt ind i begge
sider for at få plads til sideskærmene.
NEDERLANDS:
Bepaal de breedte van de
bovenkap (
X mm
). Plaats afhankelijk van deze
breedte de zijprofielen van het rolluik zoals
getoond in de gedetailleerde tekeningen
A
,
B
of
C
. Bevestig de zijprofielen van het rolluik met de
schroeven
a
,
b
,
c
. Plaats schroef
c
alleen als
u schroef in deze positie eerder heeft verwijderd,
zie afbeelding 4.
VTL:
Timmer voorzichtig op beide kanten van de
bovenkap om ruimte te maken voor de zijprofie-
len.
ITALIANO:
Misurare la larghezza del rivestimen-
to superiore della finestra (
X mm
). A seconda di
questa larghezza, posizionare i profili laterali
della tapparella come illustrato in dettaglio nei
disegni
A
,
B
o
C
. Fissare con le viti i profili laterali
della tapparella
a
,
b
,
c
. Fissare la vite
c
solo
se la vite di rivestimento in questa posizione era
stata tolta precedentemente, vedere illustrazio-
ne 4.
VTL:
Battere leggermente il rivestimento supe-
riore della finestra su entrambi i lati per fare
spazio ai profili laterali.
ESPAÑOL:
Mida el perfil superior de la ventana
(
X mm
). Dependiendo de la medida coloque los
perfiles laterales de la persiana exterior como se
indica en los dibujos
A
,
B
o
C
. Atornille los
perfiles laterales
a
,
b
,
c
. Fije el tornillo
c
sólo
si los tornillos de los perfiles en esta posición se
han quitado antes, mire el dibujo 4.
VTL:
Deforme ligeramente el perfil superior para
poder colocar los perfiles laterales.
30 m
m
50 m
m
13 m
m
30 m
m
65 mm
40 mm
5 mm
Summary of Contents for Integra SML 045 0000S
Page 8: ...8 VELUX ...
Page 10: ...10 VELUX ...
Page 20: ...20 VELUX ...
Page 21: ...VELUX 21 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 21 29 ...
Page 30: ...30 VELUX ...
Page 31: ...VELUX 31 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 31 45 ...
Page 49: ...VELUX 49 ...
Page 50: ...50 VELUX ...
Page 51: ...VELUX 51 ...