background image

ZkušEBní poZicE

oVláDAcí poZicE

spínAČ 1

Vypnuto

Zapnuto

spínAČ 2

Vypnuto

Zapnuto

spínAČ 3

Vypnuto

Zapnuto

ČEsky:

nastavení spínače (1-3)

Důležité: 

Chybné nastavení = Zapnuto (ovládací pozice).

Vypnuto

ZApnuto

spínAČ 4 = neaktivní

spínAČ 5 = zpoždění otevření

10 minut

20 minut

spínAČ 6 = kontrola

Vypnuto

nastavení spínače (4-6)

poznámka: 

Spínač 6 je vždy vypnutý.

posición DE pRuEBA

posición opERAtiVA

intERRuptoR 1

Apagado

Encendido

intERRuptoR 2

Apagado

Encendido

intERRuptoR 3

Apagado

Encendido

EspAñol:

posiciones de los interruptores (1-3)

importante: 

Posición por defecto = encendido (posición operativa).

ApAgADo

EncEnDiDo

intERRuptoR 4 = inactivo

intERRuptoR 5 = retraso de apertura

10 minutos

20 minutos

intERRuptoR 6 = supervisión

Apagado

posiciones de los interruptores (4-6)

nota: 

El interruptor 6 siempre está apagado.

18   VELUX

tEst positiE

BEDiEningspostitiE

schAkElAAR 1

Uit

Aan

schAkElAAR 2

Uit

Aan

schAkElAAR 3

Uit

Aan

nEDERlAnDs:

 

schakelaar instellingen (1-3)

Belangrijk: 

Standaard instelling = Aan (bedieningspositie).

uit

AAn

schAkElAAR 4 = niet actief

schAkElAAR 5 = uitstellen van opening

10 minuten

20 minuten

schAkElAAR 6 = toezicht houden 

Uit

schakelaar instellingen (4-6)

let op! 

Schakelaar 6 staat altijd uit. 

tAsto tEst

posiZionE Di FunZionAMEnto

coMMutAtoRE 1

Off

on

coMMutAtoRE 2

Off

on

coMMutAtoRE 3

Off

on

itAliAno:

settaggio dei commutatori (1-3)

importante: 

settaggio di default = ON

oFF

on

coMMutAtoRE 4 = non attivo

coMMutAtoRE 5 = ritardo di apertura

10 minuti

20 minuti

coMMutAtoRE 6 = monitoraggio

Off

settaggio dei commutatori  (4-6)

nota: 

il commutatore 6 deve essere sempre in posizione OFF.

17   VELUX

Summary of Contents for KLA 100

Page 1: ...truzioni per sensore pioggia Espa ol Instrucciones del sensor de lluvia esky N vod pro de ov senzor English Instructions for rain sensor Deutsch Anleitung f r Regensensor Fran ais Notice du d tecteur...

Page 2: ...LUX 2 VELUX Fran ais Information importante Lire attentivement la totalit de la notice avant l installation et la conserver pour une utilisation ult rieure D tecteur de pluie KLA 100 doit tre install...

Page 3: ...sere usato con i dispositivi di evacua zione fumo originali VELUX Il collegamento ad altri prodotti pu provocare danni o malfunzionamenti In caso di necessit di chiarimenti tecnici Vi preghiamo di con...

Page 4: ...plied in case of special needs only By means of switch 5 you can ensure that the window is kept closed for a fixed period of time eg under changing weather conditions When switch 5 is switched off th...

Page 5: ...sur les fonctions d alarme de la centrale commande ce qui signifie que la fen tre pourra toujours tre ouverte m me par mauvais temps Fonction avanc e Il convient d adapter la fonction d crite ci apr...

Page 6: ...podemos asegurar que la ventana perma necer cerrada durante el tiempo en el que las condiciones meteorol 12 VELUX Nederlands Installatie Regensensor KLA 100 wordt op het dak of aan de bui tenmuur beve...

Page 7: ...e dosahovat d lky max 100 m Ke ka d dic jednotce WRC 002 WSC 304 nebo sad s dic m syst mem KFX m e b t zapojen pouze jeden de ov senzor KLA 100 Sign l od de ov ho senzoru je beznap ov Ovl d n De ov se...

Page 8: ...minutes 20 minutes Switch 6 contr le de marche D sactiv Positions des switchs 4 6 Important le switch 6 est toujours d sactiv 16 VELUX Test position Operation position Switch 1 Off On Switch 2 Off On...

Page 9: ...6 supervisi n Apagado Posiciones de los interruptores 4 6 Nota El interruptor 6 siempre est apagado 18 VELUX Test positie Bedieningspostitie Schakelaar 1 Uit Aan Schakelaar 2 Uit Aan Schakelaar 3 Uit...

Page 10: ...Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 0870 380 9593 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1...

Reviews: