background image

6   VELUX

®

VELUX

®

   7

24

V

1

2

3

io-homecontrol

®

  er  avanceret  og  sikker  radioteknologi,  som  er  nem  at  installere. 

Produkter, der er mærket io-homecontrol

®

, kommunikerer med hinanden, hvilket giver 

øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrugtagning. Gem 
vejledningen og giv den videre til en eventuel ny bruger.

Sikkerhed

•  Batteri-backup KLB 100 kan bruges af personer (fra 8 år og derover) 

med tilstrækkelig erfaring og viden, hvis de har fået vejledning i, hvordan 
den bruges sikkert, og forstår de dermed forbundne risici. Rengøring og 
vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de der ikke er under 
opsyn.

•  Børn må ikke lege med batteri-backuppen.
•  Hvis reparation eller justering af systemet eller vinduet med tilhørende 

produkter er nødvendig, skal netspændingen være afbrudt, og det skal 
sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen. Afbryd desuden 
batteri-backuppen ved at trykke på knappen (se side 22).

•  Batteri-backuppen må ikke tildækkes (maks. omgivelsestemperatur  

50 °C).

•  Under strømsvigt kan vindue med tilhørende produkter blive aktiveret 

automatisk via batteri-backuppen.

Montering

•  Batteri-backuppen er kun til indendørs brug.
•  Ved montering i vådrum skal gældende regler overholdes (kontakt evt. en 

elinstallatør).

Produkt

•  Batteri-backuppen er konstrueret til brug sammen med originale VELUX 

produkter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funkti-
onssvigt.

•  Batteri-backuppen er kompatibel med produkter med io-homecontrol

®

 

logoet.

•  Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men skal 

bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.

•  Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

Vedligeholdelse og service

•  Batteri-backuppen kræver minimal vedligeholdelse. Overfladen kan rengø-

res med en blød, fugtig klud.

•  Batteri-backuppen bør afprøves hvert andet år ved at afbryde netspæn-

dingen og kontrollere, at indikatorlampen blinker.

•  Ved vedligeholdelse (inklusive pudsning af ruden) og service af systemet 

eller vinduet med tilhørende produkter skal netspændingen være afbrudt, 
og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen. 

•  Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se tele-

fonliste eller www.velux.com.

DANSK:

 Vigtig information

ENGLISH: 

1

 :   Battery backup

2

 :   Screws and rawlplugs for battery backup,  

bipolar plug and cable clips

3

 : Cable

DEUTSCH:

1

 :  Notstromversorgung

2

 :  Schrauben und Dübel für die Notstromversorgung,  

zweipoliger Stecker und Nagelschellen

3

 : Leitung

FRANÇAIS : 

1

 :  Batterie de secours

2

 :  Vis et chevilles pour la batterie de secours, domino bipolaire et  

cavaliers pour câble

3

 : Câble

DANSK: 

1

 : Batteri-backup

2

 :   Skruer og rawlplugs til batteri-backup, topolet stik og  

ledningsholdere

3

 :  Ledning

Contents of packaging
Inhalt der Verpackung
Contenu de l'emballage
Pakkens indhold

Summary of Contents for KLB 100

Page 1: ... 08 ENGLISH Instructions for battery backup KLB 100 DEUTSCH Anleitung für Notstromversorgung KLB 100 FRANÇAIS Notice de la batterie de secours KLB 100 DANSK Vejledning til batteri backup KLB 100 VELUX INTEGRA KLB 100 ...

Page 2: ...ckup If repair and adjustment work is needed to the system or the window including products connected to it disconnect mains supply and ensure that it cannot be reconnected unintentionally Additionally disconnect battery backup by pressing the button see page 22 The battery backup must not be covered maximum ambient tempera ture 50 C During power failure the window including products connected to ...

Page 3: ...s oder www velux com DEUTSCH Wichtige informationen io homecontrol repose sur une technologie avancée sécurisée et sans fil facile à installer Les produits io homecontrol communiquent entre eux pour offrir plus de confort de sécurité et d économies d énergie www io homecontrol com Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation et l utilisation Conserver cette notice pour vous y r...

Page 4: ...rueret til brug sammen med originale VELUX produkter Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funkti onssvigt Batteri backuppen er kompatibel med produkter med io homecontrol logoet Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald men skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaff...

Page 5: ... Netzspannung trennen Deckel von der Notstromversorgung KLB 100 entfernen und Notstromversorgung an der Wand montieren 1 Die mit der Notstromversorgung gelieferte Leitung anschließen und Deckel wieder aufsetzen 2 Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten wenn notwendig wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur FRANÇAIS Débrancher la fenêtre de l alimentation électr...

Page 6: ...NSKA Kabeldragning TÜRKÇE Kablola ENGLISH Wiring in roof windows is described in the instructions for wiring supplied DEUTSCH Leitungsführung in den Dachfenstern ist in der mitgelieferten Anleitung für die Leitungsführung beschrieben FRANÇAIS Le câblage dans la fenêtre est décrit dans la notice de câblage fournie DANSK Ledningsføring i vinduer er beskrevet i vedlagte vejledning til ledningsføring ...

Page 7: ...nnexion Vous pouvez choisir de le connecter soit selon A marron blanc soit selon B marron blanc Brancher la fenêtre à l alimentation réseau DANSK Ledningen fra batteri backup tilsluttes A brun hvid eller B brun hvid i tilslutningsboks efter eget valg Vinduet tilsluttes netspænding VELUX INTEGRA GGL GGU Installation with VELUX INTEGRA roof window GGL GGU or upgrade kit KMX 200 Montage mit VELUX INT...

Page 8: ...a batterie de secours KLB 100 et fixer la batterie de secours sur le mur DANSK Netspænding til strømforsyningsenheden fra KMX 110 110K eller KUX 110 afbrydes Låget tages af batteri backup KLB 100 som monte res på væggen i M A V S A 4 6 0 1 0 2 5 7 1 5 i S A 6 0 1 0 2 5 7 1 5 i KLB 100 KMX 110 110K KUX 110 Installation with VELUX INTEGRA upgrade kit KMX 110 110K or control system KUX 110 Montage mi...

Page 9: ...order la batterie de secours à l unité de contrôle avec le câble fourni B Raccourcir le câble si nécessaire 3 Remettre les capots de l unité de contrôle et de la batterie de secours en place 4 Brancher l unité de contrôle à l alimentation électrique L installation dans une pièce à taux d humidité élevé oblige à se conformer à la réglementation correspondante contacter un électricien qualifié si né...

Page 10: ...0 betrieben werden Bei Stromausfall geht die Fensterbe leuchtung unmittelbar aus FRANÇAIS La batterie se recharge automatiquement via la fenêtre de toit VELUX INTEGRA GGL GGU le kit de motorisation KMX 110 110K le kit de motorisation KMX 200 ou le système de commande KUX 110 Pendant une panne de courant la batterie se décharge lentement et la manœuvre des produits électriques est limitée par le ni...

Page 11: ...oder ist komplett entla den FRANÇAIS La lampe témoin verte indique l état de la batterie de secours Lumière continue La batterie de secours est correctement branchée et se recharge auto matiquement Lumière clignotant lentement 1 éclair toutes les 2 secondes La batterie de secours alimente l unité de contrôle à cause d une panne de courant ou une coupure d alimentation Lumière clignotant rapidement...

Page 12: ...estellt wird wird die Notstromversorgung automatisch eingeschaltet Die grüne Status Anzeige geht wieder an FRANÇAIS La batterie de secours KLB 100 doit être désactivée avant la connexion d un nouveau produit ou lors de la maintenance de produits déjà reliés à la batterie de secours Débrancher l alimentation réseau et presser le bouton pendant au moins 5 secondes La lampe témoin verte s éteint La b...

Page 13: ...nmark A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti OÜ 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarország Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 ...

Reviews: