background image

36   VELUX

®

 VELUX

®

   37

og der trykkes kortvarigt – højst 1 sekund – på RESET-knappen. Fronten 
sættes på igen. 
Det eller de ønskede produkter kan nu betjenes via den ekstra betjenings-
kontakt 

a

 .

NEDERLANDS:

 

Aanvullende éénrichtings bedieningsschakelaar  

KLI 110

 

a

 

in combinatie met een KLI 110

 

b

 

Registratie van een aanvullende éénrichtings bedieningsschakelaar   

KLI 110

 

1

 

voor gebruik van één of meerdere producten die aange-

sloten zijn op hetzelfde bedieningssysteem en al bedienbaar zijn via 

een éénrichtings bedieningsschakelaar KLI 110

 

1

 

De produkten die aangesloten en in werking zijn op het bedienings-
schakelaar KLI 110, kunnen worden gekopiëerd naar een bestaand 
bedieningsschakelaar KLI 110. Hierna kunnen beide bedieningsschakelaar 
gebruikt worden. De registratie moet binnen 10 minuten voltooid zijn.
Verwijder de voorzijde van de bedieningsschakelaar die al in gebruik is 

b

 en druk tenminste 5 seconden op de RESET knop. Plaats de voorzijde 

terug. 
Verwijder de voorzijde van de aanvullende bedieningsschakelaar 

a

 , 

plaats de batterijen en druk kort – maximaal 1 seconde – op de RESET 
knop. Plaats de voorzijde terug. 
De betreffenden producten kunnen nu met de aanvullende bedienings-
schakelaar 

a

 bediend worden.

ITALIANO:

 

Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110

 

a

 

utilizzata 

con un'altra KLI 110

 

b

Registrazione della pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110

 

1

 

per 

l'azionamento di uno o più prodotti connessi allo stesso sistema di 

controllo e già azionabili tramite un'altra pulsantiera ad una via  

KLI 110

 

1

 

.

Le impostazioni in una pulsantiera KLI 110 già in funzione possono esse-
re copiate su un'altra pulsantiera KLI 110. Successivamente entrambe le 
pulsantiere saranno in grado di azionare i medesimi prodotti. La registra-
zione deve essere completata entro 10 minuti.
Rimuovere la sezione frontale della pulsantiera già in funzione 

b

 e pre-

Das oder die gewünschten Produkte können jetzt mit dem zusätzlichen 
Bedientaster 

a

 bedient werden. 

FRANÇAIS :

 

Clavier supplémentaire une voie KLI 110

 

a

 

 utilisé avec 

un KLI 110

 

b

 

Enregistrement d'un clavier supplémentaire une voie KLI 110

 

1

 

pour 

fonctionnement d'un ou plusieurs produits connectés à un même 

système de commande et déjà actionnés par un clavier une voie  

KLI 110

 

1

 

Les produit déjà enregistrés dans le clavier KLI 110 peuvent être copiés 
dans un autre clavier KLI 110. Ensuite les deux claviers peuvent actionner 
le(s) produit(s) en question. L'enregistrement doit être effectué dans les 10 
minutes.
Enlever la façade du clavier déjà opérante 

b

 et presser le bouton RESET 

an moins 5 secondes. Remettre la façade du clavier. 
Enlever la façade du clavier supplémentaire 

a

 , insérer les piles et presser 

brièvement – 1 seconde maximum – le bouton RESET. Remettre la façade 
du clavier. 
Le ou les produits concernés peuvent maintenant être actionnés par le 
clavier supplémentaire 

a

 .

DANSK:

 

Ekstra envejs betjeningskontakt KLI 110

 

a

 

sammen med 

en KLI 110

 

b

 

Registrering af ekstra envejs betjeningskontakt KLI 110

 

1

 

til at  

betjene et eller flere produkter, som er tilsluttet samme styre- 

system og som i forvejen kan betjenes af en envejs betjenings- 

kontakt KLI 110

 

1

 

Produkter, som er registreret i en betjeningskontakt KLI 110, der allerede 
er i brug, kan kopieres til en anden betjeningskontakt KLI 110. Begge 
betjeningskontakter kan derefter betjene det eller de pågældende pro-
dukter. Registreringen skal gennemføres i løbet af 10 minutter.
Fronten på den betjeningskontakt, der allerede er i brug 

b

 , tages af, og 

der trykkes mindst 5 sekunder på RESET-knappen. Fronten sættes på 
igen. 
Fronten på den ekstra betjeningskontakt 

a

 tages af, batterierne sættes i, 

Summary of Contents for KLI 110

Page 1: ...VAS 451976 2015 06 KLI 110...

Page 2: ...r KLI 110 in Verbindung mit einem KLI 110 35 Zus tzlicher Einweg Bedientaster KLI 110 in Verbindung mit einer Zweiweg Bedieneinheit 41 FRAN AIS Notice d installation de clavier une voie KLI 110 Inform...

Page 3: ...erativit 17 Utilizzo 21 Installazione 23 Pi di una unit di attivazione Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110 27 Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110 per azionamenti simultanei 31 Pulsantiera...

Page 4: ...se contact your VELUX sales company see telephone list or www velux com io homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install io homecontrol labelled products communicat...

Page 5: ...munizieren miteinander und verbessern somit Komfort Sicherheit und Energieeinsparung www io homecontrol com Die Verpackung kann mit dem Hausm ll entsorgt werden Radiofrequenzband 868 MHz Wartung Der B...

Page 6: ...genanvendes korrekt Brug s rskilt batteriindsamlingsordning Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Radiofrekvensb nd 868 MHz Vedligeholdelse Betjeningskontakten kr ver m...

Page 7: ...ltimento locale se disponibile L imballo pu essere smaltito assieme ai rifiuti domestici Frequenza radio 868 MHz Manutenzione La pulsantiera richiede una manutenzione minima La superficie pu essere pu...

Page 8: ...r 2 Zwei Batterien Typ AAA 3 Schrauben D bel doppel seitiges Klebeband ITALIANO Contenuto dell imballo 1 Pulsantiera 2 Due batterie tipo AAA 3 Viti tasselli e nastro biadesivo FRAN AIS Contenu de l em...

Page 9: ...la posici n m xima superior o inferior o se encender o apagar Pulsaci n prolongada El producto se detendr al dejar de pulsar el bot n Tecla parada b Pulsaci n El producto se detiene ENGLISH Operation...

Page 10: ...Press the RESET button briefly max 1 second The product can now be operated DEUTSCH Ingebrauchnahme Der Bedientaster kann alle Typen von io homecontrol Produkten bedie nen Das bzw die durch den Bedien...

Page 11: ...minutos 2 Quite la parte delantera de el pulsador tal y como se indica 3 Coloque las bater as en el pulsador 4 Pulse brevemente m ximo 1 segundo el bot n RESET El producto est listo para funcionar FR...

Page 12: ...DANSK Montering Bem rk Inden betjeningskontakten monteres p v ggen anbefales det at kontrollere om den kan betjene de relevante produkter fra den nskede placering Betjeningskontakten monteres p v ggen...

Page 13: ...me syst me de commande et d j actionn s par un autre type de commande une voie 1 Le ou les produits sont pr par s pour l enregistrement selon la notice fournie avec la commande une voie d j op rante...

Page 14: ...terug De betreffenden producten kunnen nu met de aanvullende bedienings schakelaar a bediend worden ITALIANO Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110 a utilizzata con un altro tipo di unit di attiva...

Page 15: ...now be operated simultaneously via the addi tional wall switch a DEUTSCH Zus tzlicher Einweg Bedientaster KLI 110 a zur gleich zeitigen Bedienung in Verbindung mit einem anderen Typ von Einweg Bedien...

Page 16: ...inserire le batterie e premere il tasto RESET per non pi di 1 secondo Reinserire la sezione frontale E ora possibile azionare simultaneamente tutti i prodotti tramite la pulsantiera aggiuntiva a FRAN...

Page 17: ...on otro tipo de control de activaci n unidireccional 1 Los productos que se desea hacer funcionar se preparan para el registro tal y como se describe en el manual suministrado con el control de activa...

Page 18: ...elevant product s can now be operated via the additional wall switch a DEUTSCH Zus tzlicher Einweg Bedientaster KLI 110 a in Verbin dung mit einem KLI 110 b Registrierung eines zus tzlichen Einweg Bed...

Page 19: ...edesimi prodotti La registra zione deve essere completata entro 10 minuti Rimuovere la sezione frontale della pulsantiera gi in funzione b e pre Das oder die gew nschten Produkte k nnen jetzt mit dem...

Page 20: ...ductos que est n conectados al mismo sistema de control y ya son operativos con un pulsador unidireccional 1 Los productos registrados en un pulsador KLI 110 se pueden copiar a otro pulsador KLI 110 D...

Page 21: ...Clavier suppl mentaire une voie KLI 110 a utilis avec une commande deux voies b Enregistrement d un clavier suppl mentaire une voie KLI 110 1 pour fonctionnement d un ou plusieurs produits connect s u...

Page 22: ...da non superare il limite di tempo dei 10 minuti Enlever la fa ade du clavier suppl mentaire KLI 110 a ins rer les piles et presser bri vement 1 seconde maximum le bouton RESET Remet tre la fa ade du...

Page 23: ...strado con el mando a distancia bidireccional KLR 100 de VELUX b vea el apartado Copiar productos de otro tipo de controles de activaci n Para otros tipos de controles de activaci n bidireccional cons...

Page 24: ...46 VELUX VELUX 47...

Page 25: ...621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Mag...

Reviews: