background image

12   VELUX

®

 VELUX

®

   13

 ESPANÕL: 

Información importante 

Lea estas instrucciones atentamente antes de la instalación y puesta en marcha. 
Consérvelas para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario.

Seguridad

•  El pulsador puede ser utilizado por personas (a partir de 8 años y nunca por 

menores de 8 años) con experiencia y conocimiento suficientes, si se han dado 

io-homecontrol

®

 proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de 

instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol

®

 se comunican entre sí, mejorando 

el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

  offre  una  avanzata tecnologia  in  radio  frequenza  sicura  e  facile  da 

installare.  Tutti  i  prodotti  contraddistinti  dal  marchio  io-homecontrol

®

  si  interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

Installazione

•  La pulsantiera è destinata esclusivamente ad un uso interno.
•  La pulsantiera non deve essere posizionata dietro materiale metallico in quanto 

potrebbe pregiudicarne la funzionalità di ricezione RF.

•  Verificare che la pulsantiera possa azionare il prodotto dalla posizione prescelta, 

prima di fissarla al muro.

•  Si suggerisce di posizionare la pulsantiera in un punto da cui il prodotto da 

azionare risulti visibile.

Prodotto

•  La pulsantiera è stata realizzata per essere usata con prodotti originali VELUX.
•  La pulsantiera è compatibile con i prodotti recanti il logo io-homecontrol

®

.

•  La pulsantiera utilizza la comunicazione RF (radio frequenza) ad una via contras-

segnata con il simbolo 

1

 

, presente all'interno del prodotto.

•  I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai 

regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i 
rifiuti domestici.

•  Le batterie devono essere gettate negli appositi contenitori in conformità alle 

direttive ambientali nazionali vigenti. Le batterie contengono sostanze che 
possono essere nocive se non vengono maneggiate e riciclate correttamente. 

•   Utilizza il punto di smaltimento locale se disponibile.
•  L'imballo può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
•  Frequenza radio: 868 MHz.

Manutenzione

•  La pulsantiera richiede una manutenzione minima. La superficie può essere 

pulita con un panno morbido inumidito.

•  Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare direttamente 

la sede VELUX locale (vedere il numero di telefono oppure consultare il sito 
www.velux.com).

instrucciones sobre su correcto uso y se entienden los riesgos involucrados. El 
mantenimiento de limpieza y uso no debe ser realizado por un niño sin super-
visión. 

•  Los niños no deben jugar con el pulsador.
•  Antes de manejar un producto con el pulsador asegúrese de que no existe riesgo 

de daños a personas, animales o cosas.

Instalación

•  El pulsador es sólo para uso en interior.
•  El pulsador no debe colocarse detrás de superficies metálicas, pues esto perjudi-

caría la función del receptor RF integrado.

•  Antes de fijar el pulsador a la pared, compruebe que desde esa posición hace 

funcionar el producto en cuestión.

•  El pulsador debería fijarse en una posición en la que el producto que desea hacer 

funcionar esté a la vista.

Producto

•  El pulsador ha sido diseñado para su uso con productos originales VELUX. 
•  El pulsador es compatible con los que tengan el logotipo io-homecontrol

®

.

•  El pulsador está basado en comunicación de RF (radio frecuencia) unidireccional 

y está marcado con el símbolo 

1

 

, que puede encontrarse dentro del producto.

•  Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con la normativa sobre 

productos electrónicos y no con la basura doméstica.

•  Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica sino 

que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional correspondiente sobre 
medio ambiente. Las baterías contienen sustancias que pueden ser nocivas si no 
se manipulan y se reciclan correctamente.

•   Si hubiere, utilice el punto de reciclaje de baterías establecido por la autoridad 

local.

•  El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
•  Banda de frecuencia de radio: 868 MHz.

Mantenimiento

•  El pulsador requiere un mantenimiento mínimo. La superficie se puede limpiar 

con un paño suave y húmedo.

•  Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas VELUX, por 

teléfono o en www.velux.com.

Summary of Contents for KLI 110

Page 1: ...VAS 451976 2015 06 KLI 110...

Page 2: ...r KLI 110 in Verbindung mit einem KLI 110 35 Zus tzlicher Einweg Bedientaster KLI 110 in Verbindung mit einer Zweiweg Bedieneinheit 41 FRAN AIS Notice d installation de clavier une voie KLI 110 Inform...

Page 3: ...erativit 17 Utilizzo 21 Installazione 23 Pi di una unit di attivazione Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110 27 Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110 per azionamenti simultanei 31 Pulsantiera...

Page 4: ...se contact your VELUX sales company see telephone list or www velux com io homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install io homecontrol labelled products communicat...

Page 5: ...munizieren miteinander und verbessern somit Komfort Sicherheit und Energieeinsparung www io homecontrol com Die Verpackung kann mit dem Hausm ll entsorgt werden Radiofrequenzband 868 MHz Wartung Der B...

Page 6: ...genanvendes korrekt Brug s rskilt batteriindsamlingsordning Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Radiofrekvensb nd 868 MHz Vedligeholdelse Betjeningskontakten kr ver m...

Page 7: ...ltimento locale se disponibile L imballo pu essere smaltito assieme ai rifiuti domestici Frequenza radio 868 MHz Manutenzione La pulsantiera richiede una manutenzione minima La superficie pu essere pu...

Page 8: ...r 2 Zwei Batterien Typ AAA 3 Schrauben D bel doppel seitiges Klebeband ITALIANO Contenuto dell imballo 1 Pulsantiera 2 Due batterie tipo AAA 3 Viti tasselli e nastro biadesivo FRAN AIS Contenu de l em...

Page 9: ...la posici n m xima superior o inferior o se encender o apagar Pulsaci n prolongada El producto se detendr al dejar de pulsar el bot n Tecla parada b Pulsaci n El producto se detiene ENGLISH Operation...

Page 10: ...Press the RESET button briefly max 1 second The product can now be operated DEUTSCH Ingebrauchnahme Der Bedientaster kann alle Typen von io homecontrol Produkten bedie nen Das bzw die durch den Bedien...

Page 11: ...minutos 2 Quite la parte delantera de el pulsador tal y como se indica 3 Coloque las bater as en el pulsador 4 Pulse brevemente m ximo 1 segundo el bot n RESET El producto est listo para funcionar FR...

Page 12: ...DANSK Montering Bem rk Inden betjeningskontakten monteres p v ggen anbefales det at kontrollere om den kan betjene de relevante produkter fra den nskede placering Betjeningskontakten monteres p v ggen...

Page 13: ...me syst me de commande et d j actionn s par un autre type de commande une voie 1 Le ou les produits sont pr par s pour l enregistrement selon la notice fournie avec la commande une voie d j op rante...

Page 14: ...terug De betreffenden producten kunnen nu met de aanvullende bedienings schakelaar a bediend worden ITALIANO Pulsantiera aggiuntiva ad una via KLI 110 a utilizzata con un altro tipo di unit di attiva...

Page 15: ...now be operated simultaneously via the addi tional wall switch a DEUTSCH Zus tzlicher Einweg Bedientaster KLI 110 a zur gleich zeitigen Bedienung in Verbindung mit einem anderen Typ von Einweg Bedien...

Page 16: ...inserire le batterie e premere il tasto RESET per non pi di 1 secondo Reinserire la sezione frontale E ora possibile azionare simultaneamente tutti i prodotti tramite la pulsantiera aggiuntiva a FRAN...

Page 17: ...on otro tipo de control de activaci n unidireccional 1 Los productos que se desea hacer funcionar se preparan para el registro tal y como se describe en el manual suministrado con el control de activa...

Page 18: ...elevant product s can now be operated via the additional wall switch a DEUTSCH Zus tzlicher Einweg Bedientaster KLI 110 a in Verbin dung mit einem KLI 110 b Registrierung eines zus tzlichen Einweg Bed...

Page 19: ...edesimi prodotti La registra zione deve essere completata entro 10 minuti Rimuovere la sezione frontale della pulsantiera gi in funzione b e pre Das oder die gew nschten Produkte k nnen jetzt mit dem...

Page 20: ...ductos que est n conectados al mismo sistema de control y ya son operativos con un pulsador unidireccional 1 Los productos registrados en un pulsador KLI 110 se pueden copiar a otro pulsador KLI 110 D...

Page 21: ...Clavier suppl mentaire une voie KLI 110 a utilis avec une commande deux voies b Enregistrement d un clavier suppl mentaire une voie KLI 110 1 pour fonctionnement d un ou plusieurs produits connect s u...

Page 22: ...da non superare il limite di tempo dei 10 minuti Enlever la fa ade du clavier suppl mentaire KLI 110 a ins rer les piles et presser bri vement 1 seconde maximum le bouton RESET Remet tre la fa ade du...

Page 23: ...strado con el mando a distancia bidireccional KLR 100 de VELUX b vea el apartado Copiar productos de otro tipo de controles de activaci n Para otros tipos de controles de activaci n bidireccional cons...

Page 24: ...46 VELUX VELUX 47...

Page 25: ...621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Mag...

Reviews: