background image

3

Install installation brackets
Coloque las abrazaderas de instalación
Pose des pattes de fixation

English:

Lead the installation brackets into the groove on the side chan-

nels and run them down towards the opposite end. Be sure to position
the brackets correctly.

Español:

Coloque las abrazaderas de instalación en la ranura de los

canales laterales y deslícelas hasta el otro extremo. Asegúrese de colo-
car las abrazaderas en la posición correcta.

Français :

Insérez les pattes de fixation dans la fente des rainures laté-

rales et faites-les glisser vers l’extrémité opposée. Assurez-vous de placer
les pattes de fixation correctement.

1

2

2

Contents
Contenido
Contenu

24 V d.c.

ø

 

5

/

16

(8 mm)

ø

 

1

/

8

(3 mm)

English:

This product has been designed for use with genuine VELUX

control units. The connection to other control units may cause damage 
or malfunction. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS.

Español:

Este producto ha sido diseñado para ser usado con las uni-

dades de control VELUX. Su conexión a otras unidades de control puede
causar averías ó funcionamiento incorrecto. LEA Y SIGA CUIDADOSA-
MENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

Français :

Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des commandes

électriques de marque VELUX. Toute connexion à des commandes élec-
triques d’une autre marque peut endommager le produit ou entraîner un
défaut de fonctionnement. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE SOIGNEUSEMENT
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

Summary of Contents for MMA FS

Page 1: ...LUX www VELUX com VELUX and the VELUX logo are registered trade marks used under license by the VELUX Group VELUX et le logo VELUX sont des marques de commerce d pos es et employ es sous licence de VE...

Page 2: ...xation correctement 1 2 2 Contents Contenido Contenu 24 V d c 5 16 8 mm 1 8 3 mm English This product has been designed for use with genuine VELUX control units The connection to other control units m...

Page 3: ...nstall side channels Coloque los canales laterales Pose des rainures lat rales 4 1 2 12 mm English Remove transit strap from the wire bundle 1 Install the side channels to both sides of the awning and...

Page 4: ...ures lat rales en exer ant une pression English Drill 11 2 40 mm through the side frame cladding with 1 8 3 mm drill on both sides Espa ol Haga una perforaci n de 11 2 40 mm a trav s ambos recubri mie...

Page 5: ...dans le trou de vis 1 Assujettissez la patte de fixation sup rieure droite avec un vis de 21 8 55 mm 2 English Remove left side frame cladding and discard left top frame cladding screw Espa ol Quite e...

Page 6: ...re temporairement le store ext rieur en place sur le puits de lumi re le store ext rieur doit s asseoir sur la patte de fixation sup rieure droite Remontez la gaine de c ble jusqu au solin sup rieur e...

Page 7: ...tement de cadre lat ral gauche avec la vis de 3 4 po 20 mm dans la gaine de c ble 1 et avec la vis existante au bas 2 Install top left installation bracket Coloque el soporte de instalaci n superior...

Page 8: ...s de instalaci n inferiores con tornillos de 11 4 30 mm 2 Fran ais Ins rez le mastic d tanch it fourni dans les deux trous d j perc s 1 Assujettissez les pattes de fixation inf rieures avec des vis de...

Page 9: ...lish VELUX electric blinds must be connected to genuine VELUX power supplies only If other power supplies are used the manufacturer or seller accepts no res ponsibility for defective operation damage...

Reviews: