42
42
43
43
55mm
60 mm
ø 10 mm
3
5
30 mm
50 mm
ø 10 mm
2b
English:
If the window has been fitted with a connection box,
remove it temporarily (
1
). Position of hole depends on the width
X
of
the top cover. Determine the width and drill hole (
2a
,
2b
). Fit rubber
grommet (
3
). Pull grommet through from the inside (
4
).
Deutsch:
Falls das Fenster mit einer Anschlussdose versehen ist,
diese vorübergehend entfernen (
1
). Die Platzierung des Loches hängt
von der Breite
X
des Markisenkastens ab. Die Breite ermitteln und
Loch bohren (
2a
,
2b
). Gummidichtung anbringen (
3
) und nach innen
durchziehen (
4
).
Français :
Si la fenêtre est équipée d’un boîtier de connexion, le
retirer temporairement (
1
). La position du trou à réaliser dépend de
la largeur
X
du capot. Mesurer sa largeur et percer le trou (
2a
,
2b
).
Mettre en place le joint passe-fil en caoutchouc (
3
). Bien tirer ce
joint de l’intérieur (
4
).
Dansk:
Hvis vinduet er forsynet med en tilslutningsboks afmon-
teres denne midlertidigt (
1
). Placering af hul er afhængig af top-
kassens bredde
X
. Bredden fastlægges og hul bores (
2a
,
2b
).
Gummipakningen sættes i (
3
). Træk i gummipakningen fra indersiden
(
4
).
Nederlands:
Indien het dakvenster van een aansluitdoos is voor-
zien, verwijder deze dan tijdelijk (
1
). De positie van het gat is afhan-
kelijk van de breedte
X
van de afdekkap. Bepaal de breedte en
boor het gat (
2a
,
2b
). Plaats hierin het rubberen dopje (
3
). Trek het
dopje vanaf de binnenzijde op zijn plaats (
4
).
Italiano:
Se la finestra è dotata di una scatola di connessione,
rimuoverla temporaneamente (
1
). La posizione del foro dipende
dall’altezza
X
del rivestimento superiore. Determinare l’altezza del
foro e forare (
2a
,
2b
). Inserire il tappino di gomma nel foro prati-
cato (
3
) Tirare il tappino di gomma dall’interno (
4
).
Español:
Si la ventana tiene una caja de conexiones, desmóntela
provisionalmente (
1
). La posición del orificio depende del ancho
X
del perfil superior. Mida el ancho y haga el taladro (
2a
,
2b
). Fije la
junta de goma (
3
), tirando desde el interior (
4
).
2a
4
X = 110-140 mm
X = 60-70 mm
X mm
X mm
1