background image

68

69

NEDERLANDS: 

 

Belangrijke informatie

 

Noot:

 Voordat de buitenzonwering gebruikt gaat worden, moet de motor van het bedienings-

systeem worden aangepast aan de maat van het dakvenster. Dit wordt gedaan door de bui-
tenzonwering zonder onderbreking helemaal naar beneden en weer helemaal naar boven te 
bewegen. 
Als de buitenzonwering is aangesloten op een aansluitdoos of een bedieningssysteem met het 
io-homecontrol logo, zal de aanpassing automatisch plaatsvinden bij de eerste keer dat de 
buitenzonwering wordt bediend. Voordat de buitenzonwering zich naar de gewenste positie 
beweegt, gaat de buitenzonwering eerst helemaal naar beneden en naar boven. Onderbreek 
deze aanpassing niet! Als de buitenzonwering wordt losgekoppeld van het besturingssysteem, 
zal bediening van de buitenzonwering binnen 30 seconden nadat de buitenzonwering opnieuw 
is gekoppeld resulteren in een nieuwe aanpassing.

Gebruik: 

•  Gebruik het product niet als er reparaties of aanpassingen nodig zijn.
•   Bedien het product niet totdat het zeker is dat het product kan worden bediend zonder risico 

op schade aan eigendommen of letsel of aan mensen of dieren. 

•   Haal de stekker uit de stekkerdoos voordat u begint met service of onderhoudwerkzaamhe-

den aan het product. Verzeker u ervan dat de hoofdstroom niet per ongeluk aangezet kan 
worden gedurende deze werkzaamheden. 

•   Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op originele VELUX producten. Aansluiten op 

andere producten kan leiden tot beschadiging of minder goed functioneren van het product.

•  Dit product is tezamen met producten met het io-homecontrol logo te gebruiken.
•   Bij een juiste montage en gebruik, vergt het product een minimale hoeveelheid onderhoud. U 

kunt het product schoonmaken met een zachte vochtige doek. In speciale gevallen, zoals bij 
veel vallende bladeren, kan het nodig zijn om bladeren of ander zwerfvuil uit de gootstuk-
ken te verwijderen.

•   Kinderen zouden niet met het product mogen spelen en de afstandsbediening dient buiten 

het bereik van kinderen te worden gehouden.

•   Het geluidsniveau van een in werking gesteld product is lager dan 51 dB(A).
•   Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale regelgeving 

voor elektronisch afval en niet bij het gewone huisvuil. 

•  De verpakking kan samen met het huisvuil weggegooid worden.
•  Bij technische vragen kunt u contact opnemen met VELUX, zie telefoonlijst.

Verwijderen:

 Voor het verwijderen van de buitenzonwering dient u de inbouwinstructie in 

omgekeerde volgorde aan te houden. Herplaats de schroeven in alle profielen om lekkage te 
voorkomen.

ITALIANO: 

 Informazioni importanti

Attenzione: 

Prima che la tenda per esterno sia azionata, il motore deve registrare il posiziona-

mento in base alla misura della finestra. Per farlo è sufficiente far scorrere la tenda completa-
mente in basso e in alto senza interruzioni. 
Se la tenda è collegata ad una scatola di connessione o ad un sistema di controllo con il logo 
io-homecontrol  la registrazione del posizionamento si effettuerà automaticamente la prima 
volta che si aziona la tenda per esterno. Prima di scorrere nella posizione desiderata la tenda 
scorre completamente in basso e in alto. Non interrompere l’operazione! Se la tenda per ester-
no viene sconnessa dalla sua alimentazione, una nuova registrazione della stessa avviene nei 
30 secondi successivi alla sua riconnessione.

Utilizzo:

•  Non utilizzare il prodotto qualora necessiti di riparazioni o manutenzione.
•   Non azionare il prodotto se non prima di essersi accertati di non causare rischi di danni a 

persone, cose o animali.

•   Sconnettere l’alimentazione di rete (220 V a.c.) prima di iniziare qualsiasi manutenzione. 

Assicurarsi che l’alimentazione non possa essere inavvertitamente riconnessa.

•   Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con prodotti originali VELUX. L’utilizzo 

con altri prodotti può provocare danni o malfunzionamenti.

•  Il prodotto è compatibile con prodotti recanti il logo io-homecontrol.
•   Se installato e utilizzato correttamente, il prodotto richiede una manutenzione minima. Può 

essere pulito con un panno umido. In casi eccezionali di accumulo di fogliame può essere 
necessario rimuovere le foglie ed eventuali altri detriti dai profili laterali.

•   Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto e tenere i telecomandi fuori dalla loro 

portata.

•  Il livello sonoro del prodotto in movimento è inferiore ai 51 dB(A).

•   I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai regolamenti 

del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti comuni.

•  L’imballo può essere smaltito assieme ai normali rifiuti domestici.
•   In caso di necessità di chiarimenti tecnici, Vi preghiamo di contattare la sede VELUX, vede-

re il recapito telefonico nella lista.

Smontaggio:

 per togliere la tenda per esterno utilizzare le istruzioni nell'ordine inverso. Per 

evitare crepe sulle coperture sostituire le viti. 

ESPAÑOL: 

 Información importante

Nota:

 Antes de que el toldillo se maneje por primera vez, el control del motor debe ajustarse 

al tamaño de la ventana. Esto se realiza haciéndola funcionar hasta abajo y hasta arriba sin 
interrupción. 
Si el toldillo funciona con una caja de conexiones ó una unidad de control con el logotipo 
io-homecontrol, el ajuste se realiza automáticamente la primera vez que se pone en fun-
cionamiento. Antes de hacerla funcionar hasta una posición intermedia, el toldillo irá hacia 
abajo y hacia arriba hasta el final de recorrido. ¡No interrumpa el ajuste! Si el toldillo se ha 
desconectado de la corriente eléctrica, el funcionamiento durante los 30 segundos siguientes 
después de haberla conectado, producirá un nuevo ajuste.

Uso:

•  No haga funcionar el producto en caso de avería o si necesitara ajuste.
•   No haga funcionar el producto sin asegurarse de que el producto puede manejarse sin 

riesgo de daños a bienes o de lesiones a personas o animales.

•   Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento o intervención en 

el producto. Asegúrese de que la corriente no puede ser conectada accidentalmente.

•   Este producto ha sido diseñado para ser usado con productos originales VELUX. Su 

conexión a otros productos puede causar averías ó funcionamiento incorrecto.

•  El producto es compatible con los que tengan el logotipo io-homecontrol.
•   Si la instalación y el uso son correctos, el producto solo requiere un mantenimiento míni-

mo. Puede limpiarse con un paño suave húmedo. En el caso de caída muy abundante de 
hojas de árboles, puede ser necesario eliminarlas de los carriles.

•   No debe permitirse que los niños jueguen con el producto. No deje mandos a distancia al 

alcance de los niños.

•  El nivel de ruido del toldillo en funcionamiento es inferior a 51 dB(A).
•   Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo a la normativa para residuos de 

productos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar.

•  El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
•  Para cualquier consulta técnica, contacte con VELUX en el teléfono de la lista.

Desmontaje: 

Para desmontar el toldillo, siga las instrucciones en orden inverso. Para evitar 

entradas de agua, coloque los tornillos en los orificios exteriores.

io-homecontrol

®

 biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die 

eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol

®

 communiceren met 

elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

 offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da 

installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol

®

 si interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

 proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de 

instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol

®

 se comunican entre sí, mejorando 

el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

www.io-homecontrol.com

Summary of Contents for MML

Page 1: ...ctions in full before commencing installation Bitte lesen Sie vor Montagebeginn die gesamte Anleitung sorgf ltig durch Lire attentivement la totalit de la notice avant l installation L s hele vejledni...

Page 2: ...e styreenh eder kan medf re skader eller funktions svigt Nederla nds Om zeker te zijn van een goede werking en een veilige bedienin g van het product is het belangrij k om deze instruc ties nauwkeu ri...

Page 3: ...e Gem vejledningen til senere brug og giv den videre til evt ny bruger Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX styreenheder Tilslutning til andre styreenheder kan medf re skad...

Page 4: ...l int rieur 5 Dansk Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste tages denne midlertidigt af 1 Ved GGL GGU INTEGRA vinduer afmonteres tilslutningsboksen midlertidigt 2 Hul bores 3 og gummipaknin ge...

Page 5: ...b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d Nederlands Verwijder tijdelijk de aangegeven afdeklijsten a Verwijder d...

Page 6: ...de huller NB De verste beslag skal monteres under gummi pakningen 1a GPL GPU Anvend 11 mm skrue 1b L sebeslag l ftes 2 Nederlands Plaats de bovensteunen van de buitenzonwering met de meegeleverde schr...

Page 7: ...kassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i top kassen sp ndes igen Nederlands Draai de schroeven van de afdekkap iets los a b of c Plaats de zij afd...

Page 8: ...s profil s indiqu s et les positionner sous faces vers le haut Dansk Viste bekl dningsdele afmonteres og placeres med under siden opad Nederlands Verwijder de aangegeven afdeklijsten en plaats met de...

Page 9: ...ansk Afstandsplader R og L monteres p bekl dningsdelenes undersider De skal skubbes helt ned i bekl dningsdelenes beslag 1 Huller bores i markeringerne med 5 mm bor 2 Nederlands Bevestig de bijgelever...

Page 10: ...dans les profil s en utilisant une m che de 3 mm 2 Dansk Bekl dningsdelene monteres igen 1 hvorefter der bores hul gennem bekl dningsdelene med 3 mm bor 2 Nederlands Plaats de afdeklijsten terug 1 bo...

Page 11: ...le de mastic sur chaque trou de vis et fixer les pattes de fixation basses Dansk T tningsmateriale kl bes p skruehullerne og de nederste beslag monteres Nederlands Breng het afdichtingsmateriaal aan o...

Page 12: ...press en position basse 4 Dansk Markise placeres 1 Markisen s ttes ned i de verste beslag og l ses 2 Ledningen tr kkes igennem gummipakningen 3 S rg for at l sebeslag er trykket helt ned 4 Nederlands...

Page 13: ...en pour transport a Dansk Den f rste sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het eerste zij pan...

Page 14: ...patte de fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene...

Page 15: ...aintien pour transport a Dansk Den anden sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het tweede zij...

Page 16: ...tte de fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene ik...

Page 17: ...1 Fixer les glissi res avec les vis fournies 2 Dansk Transportbeslag og transportsikringer fjernes og smides v k 1 Sideskinnerne fastg res med vedlagte skruer 2 Nederlands Verwijder de tijdelijke tra...

Page 18: ...for styresystem fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Markisen m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Markisen er...

Page 19: ...korrekt funktion og sikker betjening af produktet er det vigtigt at f lge denne vejledning n je Gem vejledningen til senere brug og giv den videre til evt ny bruger Dette produkt er konstrueret til b...

Page 20: ...tre 50 65 mm suivre le sch ma 1 10 40 mm aller au sch ma 2 Dansk Fastl g h jden p topkassen 50 65 mm Forts t fra ill 1 10 40 mm G direkte til ill 2 Nederlands Bepaal de hoogte van de afdekkap 50 65 mm...

Page 21: ...es i begge sider 1 Adapter s ttes ind p aksel og drejes p plads 2 Adapter fastg res med skrue 3 Endekapsler monteres igen 4 Nederlands Verwijder de eind stukken aan beide kanten 1 Plaats het overgangs...

Page 22: ...lslutningsboks afmon teres denne midlertidigt 1 Placering af hul er afh ngig af top kassens bredde X Bredden fastl gges og hul bores 2a 2b Gummipakningen s ttes i 3 Tr k i gummipakningen fra inderside...

Page 23: ...jernes denne b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Er der hverken skrue eller m rke udm les placering af hul Hullets placering er afh ngig af om sidekarmbek...

Page 24: ...rste beslag fastg res med 30 mm skruer i aflangt hul 2a GPL GPU Anvend 11 mm skrue 2b L sebeslag l ftes 3 Nederlands Breng het afdichtingsmateriaal aan op alle schroef gaatjes 1 Plaats de bovensteunen...

Page 25: ...r b Vinduets bekl d ningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp ndes igen Nederlands Draai de schroeven van de bovenste afdeklijst iets los a of b Plaats de zij afdeklijsten van...

Page 26: ...mon teres med 45 mm skrue 3 og rettes op s de ligger parallelt med bekl dningen Hul bores i bekl dning gennem hul i beslag 4 og 10 mm skrue s ttes i 5 Nederlands Verwijder de schroeven van de afdeklij...

Page 27: ...press en position basse 4 Dansk Markise placeres 1 Markisen s ttes ned i de verste beslag og l ses 2 Ledningen tr kkes igennem gummipakningen 3 S rg for at l sebeslag er trykket helt ned 4 Nederlands...

Page 28: ...r transport a Dansk Den f rste sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het eerste zij paneel lo...

Page 29: ...fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene ikke kry...

Page 30: ...aintien pour transport a Dansk Den anden sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het tweede zij...

Page 31: ...fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene ikke kry...

Page 32: ...lissi res avec les vis fournies 2 Dansk Transportbeslag og transportsikringer fjernes og smides v k 1 Sideskinnerne fastg res med vedlagte skruer 2 Nederlands Verwijder de tijdelijke transport steunen...

Page 33: ...for styresystem fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Markisen m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Markisen er...

Page 34: ...down and up Do not interrupt the adjustment If the awning blind has been disconnected from the power supply operation of the awning blind within 30 seconds after reconnection will result in a new adj...

Page 35: ...funzionamenti Il prodotto compatibile con prodotti recanti il logo io homecontrol Se installato e utilizzato correttamente il prodotto richiede una manutenzione minima Pu essere pulito con un panno um...

Page 36: ...8 37 EF 73 23 E F 89 336 E F 2004 108 EF og 89 106 E F med senere ndringer Declaration of Conformity In accordance with the Council Directives 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 2004 108 EEC and 89 106 EE...

Page 37: ...24 EN 60335 1 y EN 60335 2 97 y cumple los requisitos en relaci n a la resistencia a la carga de viento clase 3 de acuerdo con la norma armonizada EN 13659 cl usula 4 cuando se instala en una ventana...

Page 38: ...der p markisen i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over markisen a b Markisen er sikret mod overlast og stoppe...

Page 39: ...IRL VELUX Company Ltd 1800 409 750 J VELUX Japan Ltd 03 3478 81 41 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 7 27 77 33 N VELUX Norge AS 22 51 06 00 NL VELUX Nederland B V 030 6 629 629 N...

Reviews: