background image

70

71

Dichiarazione di Conformità

In conformità alle Direttive del Consiglio

98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE)

 

e 89/106/CEE

Con la presente dichiariamo che la tenda per esterno VELUX MML:
-  ottempera ai requisiti rilevanti per i componenti come stabilito dalla Direttiva dei Macchinari 

98/37/CEE e successivi emendamenti;

-  è conforme alla Direttiva di Bassa Tensione 73/23/CEE ed alle disposizioni della Direttiva EMC 

89/336/CEE (2004/108/CEE) e successivi emendamenti;

-  ottempera ai requisiti previsti dal Mandato della Direttiva dei Prodotti da Costruzione 89/106/CEE
-  è prodotta in conformità agli standard armonizzati EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 e 

EN 60335-2-97 e

-  ottempera ai requisiti riguardanti il carico del vento, classe 3, in conformità agli standard armoniz-

zati EN 13659, clausola 4, qualora installata in una fi nestra per tetti VELUX in conformità alle istru-
zioni ed ai requisiti tecnici di montaggio. 

Qualora la tenda per esterno sopra menzionata sia installata in una fi nestra per tetti VELUX e sia 
collegata ad un’ unità di controllo VELUX, il sistema nel suo complesso deve essere considerato come 
un macchinario, e può essere messo in funzione solo qualora siano rispettate le istruzioni e i requisiti 
tecnici di montaggio.

In tal caso il sistema nel suo complesso risponde ai requisiti essenziali delle Direttive del Consiglio 
98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) e 89/106/CEE e successivi emendamenti.

Konformitätserklärung

Laut den Richtlinien des Rates

98/37/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG (2004/108/EWG) und 89/106/EWG

Wir erklären hiermit, dass die VELUX Markise MML
-  den betreff enden Anforderungen an Komponenten gemäß der Maschinenrichtlinie 98/37/EWG 

inklusive deren Änderungen entspricht,

-  der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und der EMV-Richtlinie 89/336/EWG 

(2004/108/EWG) inklusive deren Änderungen entspricht,

-  den Anforderungen des auf der Grundlage der Baurichtlinie 89/106/EWG erteilten Mandats 

entspricht,

-  gemäß den harmonisierten Normen EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 und EN 60335-2-97 

hergestellt ist sowie 

-  den Anforderungen an Widerstandsfähigkeit gegen Windbelastung, Klasse 3, gemäß der harmoni-

sierten Norm EN 13659, Abschnitt 4, entspricht, wenn er nach den Anleitungen und den Vorschriften 
montiert worden ist.

Wenn die obige Markise in einem VELUX Dachfl ächenfenster montiert ist und an eine VELUX 
Steuereinheit angeschlossen wird, wird das Gesamtsystem als eine Maschine betrachtet, die erst dann 
betätigt werden darf, wenn sie nach den Anleitungen und den Vorschriften montiert worden ist.

Das Gesamtsystem wird dann den wesentlichen Anforderungen der Richtlinien des Rates 98/37/EWG, 
73/23/EWG, 89/336/EWG (2004/108/EWG) und 89/106/EWG inklusive deren Änderungen 
gerecht.

Overensstemmelseserklæring

I henhold til Rådets direktiver 

98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF (2004/108/EF) og 89/106/EØF

Vi erklærer hermed, at VELUX markise MML
-  opfylder de relevante krav til komponenter i henhold til Maskindirektivet 98/37/EF med senere 

ændringer,

-  er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF og EMC-direktivet 89/336/EØF 

(2004/108/EF) med senere ændringer,

- opfylder kravene i mandatet givet i henhold til Byggevaredirektivet 89/106/EØF,
-  er fremstillet i overensstemmelse med harmoniserede standarder EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335-1 og EN 60335-2-97 og

-  opfylder kravene til modstand mod vindbelastning, klasse 3, i henhold til den harmoniserede stan-

dard EN 13659, paragraf 4, når den er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter. 

Når ovenstående markise monteres på et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes en VELUX styreenhed, 
betragtes det samlede system som en maskine, der først må tages i brug, når den er monteret i over-
ensstemmelse med vejledninger og forskrifter.

Det samlede system opfylder herefter de væsentlige krav i Rådets direktiver 98/37/EF, 73/23/EØF, 
89/336/EØF (2004/108/EF) og 89/106/EØF med senere ændringer.

Declaration of Conformity

In accordance with the Council Directives 

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) and 89/106/EEC

We herewith declare that the VELUX awning blind MML
-  complies with the relevant requirements for components laid down in Machinery Directive 

98/37/EEC as amended, 

-  is in conformity with the provisions of Low Voltage Directive 73/23/EEC and EMC Directive 

89/336/EEC (2004/108/EEC) as amended, 

-  meets the requirements of the Mandate given under the Construction Products Directive 

89/106/EEC,

-  has been manufactured according to the harmonised standards EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335-1 and EN 60335-2-97 and 

-  complies with the requirements regarding resistance to wind load, class 3, according to the harmon-

ised standard EN 13659, clause 4, when installed on a VELUX roof window according to instructions 
and requirements.

When the awning blind is installed on a VELUX roof window and is connected to a VELUX control unit, 
the total system is to be considered as a machine, which is not to be put into service until it has been 
installed according to instructions and requirements.

The total system then complies with the essential requirements of the Council Directives 98/37/EEC, 
73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) and 89/106/EEC as amended.

Déclaration de Conformité

Selon les Directives du Conseil 

98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) et 89/106/CEE

Nous déclarons que le store VELUX MML
-  satisfait aux spécifi cations relatives aux composants selon la Directive Machines 98/37/CEE et ses 

amendements publiés par le Conseil,

-  est conforme à la Directive Basse Tension 73/23/CEE et Directive EMC 89/336/CEE 

(2004/108/CEE) et ses amendements ultérieurs, publiés par le Conseil,

-  satisfait les spécifi cations du Mandat donné dans le cadre de la Directive des Produits de Construc-

tion 89/106/EEC,

-  a été fabriqué selon les Normes harmonisées EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et 

EN 60335-2-97 et

-  satisfait les spécifi cations de résistance au vent, classe 3, selon la Norme harmonisée EN 13659, 

Article 4, lorsque installé sur une fenêtre de toit VELUX selon les instructions et spécifi cations la 
concernant.

Quand le store précité est installé sur une fenêtre de toit VELUX et raccordé à une unité de contrôle 
VELUX, le système complet doit être considéré comme une machine qui ne doit pas être mise en 
service avant d’être installée selon les instructions et spécifi cations la concernant.

Le système complet satisfait alors les spécifi cations essentielles des Directives du Conseil 98/37/EEC, 
73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) et 89/106/CEE et leurs amendements ultérieurs.

Verklaring van overeenkomstigheid 

Volgens de Raadsrichtlijnen

 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) en 89/106/EEC

Wij verklaren hiermee dat de VELUX buitenzonwering MML
-  overeenkomt met de desbetreff ende richtlijnen voor onderdelen zoals omschreven en geamendeerd 

in de Richtlijn op machines 98/37/EEC,

-  in overeenstemming is met de Richtlijn voor Lage Voltage 73/23/EEC en de EMC Richtlijn 

89/336/EEC (2004/108/EEC), zoals geamendeerd,

-  voldoet aan de eisen zoals aangegeven in het mandaat Richtlijn voor Bouwproducten 89/106/EEC,
-  vervaardigd is overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335-1 en EN 60335-2-97 en

-  voldoet aan de eisen met betrekking tot weerstand tegen windvlagen, klasse 3, overeenkomstig de 

geharmoniseerde standaardeis EN 13659, clausule 4, wanneer deze is geïnstalleerd op een VELUX 
dakvenster volgens de instructies en eisen.

Wanneer de hierboven genoemde buitenzonwering is geïnstalleerd op een VELUX dakvenster en 
gekoppeld wordt aan een VELUX besturingscentrale, dan dient het gehele systeem als één motor be-
schouwd te worden, die niet eerder bediend mag worden dan dat deze geheel volgens de richtlijnen 
is geïnstalleerd. 

Het gehele systeem voldoet dan aan de noodzakelijke eisen van de Raadsrichtlijnen 98/37/EEC, 
73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) en 89/106/EEC, zoals geamendeerd.

Summary of Contents for MML

Page 1: ...ctions in full before commencing installation Bitte lesen Sie vor Montagebeginn die gesamte Anleitung sorgf ltig durch Lire attentivement la totalit de la notice avant l installation L s hele vejledni...

Page 2: ...e styreenh eder kan medf re skader eller funktions svigt Nederla nds Om zeker te zijn van een goede werking en een veilige bedienin g van het product is het belangrij k om deze instruc ties nauwkeu ri...

Page 3: ...e Gem vejledningen til senere brug og giv den videre til evt ny bruger Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX styreenheder Tilslutning til andre styreenheder kan medf re skad...

Page 4: ...l int rieur 5 Dansk Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste tages denne midlertidigt af 1 Ved GGL GGU INTEGRA vinduer afmonteres tilslutningsboksen midlertidigt 2 Hul bores 3 og gummipaknin ge...

Page 5: ...b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d Nederlands Verwijder tijdelijk de aangegeven afdeklijsten a Verwijder d...

Page 6: ...de huller NB De verste beslag skal monteres under gummi pakningen 1a GPL GPU Anvend 11 mm skrue 1b L sebeslag l ftes 2 Nederlands Plaats de bovensteunen van de buitenzonwering met de meegeleverde schr...

Page 7: ...kassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i top kassen sp ndes igen Nederlands Draai de schroeven van de afdekkap iets los a b of c Plaats de zij afd...

Page 8: ...s profil s indiqu s et les positionner sous faces vers le haut Dansk Viste bekl dningsdele afmonteres og placeres med under siden opad Nederlands Verwijder de aangegeven afdeklijsten en plaats met de...

Page 9: ...ansk Afstandsplader R og L monteres p bekl dningsdelenes undersider De skal skubbes helt ned i bekl dningsdelenes beslag 1 Huller bores i markeringerne med 5 mm bor 2 Nederlands Bevestig de bijgelever...

Page 10: ...dans les profil s en utilisant une m che de 3 mm 2 Dansk Bekl dningsdelene monteres igen 1 hvorefter der bores hul gennem bekl dningsdelene med 3 mm bor 2 Nederlands Plaats de afdeklijsten terug 1 bo...

Page 11: ...le de mastic sur chaque trou de vis et fixer les pattes de fixation basses Dansk T tningsmateriale kl bes p skruehullerne og de nederste beslag monteres Nederlands Breng het afdichtingsmateriaal aan o...

Page 12: ...press en position basse 4 Dansk Markise placeres 1 Markisen s ttes ned i de verste beslag og l ses 2 Ledningen tr kkes igennem gummipakningen 3 S rg for at l sebeslag er trykket helt ned 4 Nederlands...

Page 13: ...en pour transport a Dansk Den f rste sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het eerste zij pan...

Page 14: ...patte de fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene...

Page 15: ...aintien pour transport a Dansk Den anden sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het tweede zij...

Page 16: ...tte de fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene ik...

Page 17: ...1 Fixer les glissi res avec les vis fournies 2 Dansk Transportbeslag og transportsikringer fjernes og smides v k 1 Sideskinnerne fastg res med vedlagte skruer 2 Nederlands Verwijder de tijdelijke tra...

Page 18: ...for styresystem fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Markisen m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Markisen er...

Page 19: ...korrekt funktion og sikker betjening af produktet er det vigtigt at f lge denne vejledning n je Gem vejledningen til senere brug og giv den videre til evt ny bruger Dette produkt er konstrueret til b...

Page 20: ...tre 50 65 mm suivre le sch ma 1 10 40 mm aller au sch ma 2 Dansk Fastl g h jden p topkassen 50 65 mm Forts t fra ill 1 10 40 mm G direkte til ill 2 Nederlands Bepaal de hoogte van de afdekkap 50 65 mm...

Page 21: ...es i begge sider 1 Adapter s ttes ind p aksel og drejes p plads 2 Adapter fastg res med skrue 3 Endekapsler monteres igen 4 Nederlands Verwijder de eind stukken aan beide kanten 1 Plaats het overgangs...

Page 22: ...lslutningsboks afmon teres denne midlertidigt 1 Placering af hul er afh ngig af top kassens bredde X Bredden fastl gges og hul bores 2a 2b Gummipakningen s ttes i 3 Tr k i gummipakningen fra inderside...

Page 23: ...jernes denne b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Er der hverken skrue eller m rke udm les placering af hul Hullets placering er afh ngig af om sidekarmbek...

Page 24: ...rste beslag fastg res med 30 mm skruer i aflangt hul 2a GPL GPU Anvend 11 mm skrue 2b L sebeslag l ftes 3 Nederlands Breng het afdichtingsmateriaal aan op alle schroef gaatjes 1 Plaats de bovensteunen...

Page 25: ...r b Vinduets bekl d ningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp ndes igen Nederlands Draai de schroeven van de bovenste afdeklijst iets los a of b Plaats de zij afdeklijsten van...

Page 26: ...mon teres med 45 mm skrue 3 og rettes op s de ligger parallelt med bekl dningen Hul bores i bekl dning gennem hul i beslag 4 og 10 mm skrue s ttes i 5 Nederlands Verwijder de schroeven van de afdeklij...

Page 27: ...press en position basse 4 Dansk Markise placeres 1 Markisen s ttes ned i de verste beslag og l ses 2 Ledningen tr kkes igennem gummipakningen 3 S rg for at l sebeslag er trykket helt ned 4 Nederlands...

Page 28: ...r transport a Dansk Den f rste sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het eerste zij paneel lo...

Page 29: ...fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene ikke kry...

Page 30: ...aintien pour transport a Dansk Den anden sideskinne frig res fra transportbeslagene 1 og anbringes ud for topkassen 2 Transportsikring a m ikke fjernes p dette tidspunkt Nederlands Maak het tweede zij...

Page 31: ...fixation basse 4 Dansk Sideskinne tr kkes nedefter 1 Det er n dvendigt at tr kke h rdt i sideskinnen Topkassen l ftes og sideskinnen f res lige ind i sporet i topkassen 2 S rg for at snorene ikke kry...

Page 32: ...lissi res avec les vis fournies 2 Dansk Transportbeslag og transportsikringer fjernes og smides v k 1 Sideskinnerne fastg res med vedlagte skruer 2 Nederlands Verwijder de tijdelijke transport steunen...

Page 33: ...for styresystem fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Markisen m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Markisen er...

Page 34: ...down and up Do not interrupt the adjustment If the awning blind has been disconnected from the power supply operation of the awning blind within 30 seconds after reconnection will result in a new adj...

Page 35: ...funzionamenti Il prodotto compatibile con prodotti recanti il logo io homecontrol Se installato e utilizzato correttamente il prodotto richiede una manutenzione minima Pu essere pulito con un panno um...

Page 36: ...8 37 EF 73 23 E F 89 336 E F 2004 108 EF og 89 106 E F med senere ndringer Declaration of Conformity In accordance with the Council Directives 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 2004 108 EEC and 89 106 EE...

Page 37: ...24 EN 60335 1 y EN 60335 2 97 y cumple los requisitos en relaci n a la resistencia a la carga de viento clase 3 de acuerdo con la norma armonizada EN 13659 cl usula 4 cuando se instala en una ventana...

Page 38: ...der p markisen i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over markisen a b Markisen er sikret mod overlast og stoppe...

Page 39: ...IRL VELUX Company Ltd 1800 409 750 J VELUX Japan Ltd 03 3478 81 41 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 7 27 77 33 N VELUX Norge AS 22 51 06 00 NL VELUX Nederland B V 030 6 629 629 N...

Reviews: