6
6
7
7
65 mm
60 mm
ø 10 mm
English:
If the window has been fitted with a black screen profile,
remove this temporarily (
1
). For GGL/GGU INTEGRA windows,
remove the connection box temporarily (
2
). Drill hole (
3
), and fit rub-
ber grommet (
4
). Pull grommet through from the inside (
5
).
Deutsch:
Falls das Fenster im Markisenkasten mit einem schwarzen
Profil versehen ist, dieses vorübergehend entfernen (
1
). GGL/GGU
INTEGRA Fenster: Anschlussdose vorübergehend entfernen (
2
). Loch
in den Markisenkasten bohren (
3
). Gummidichtung anbringen (
4
)
und nach innen durchziehen (
5
).
Français :
Si la fenêtre est équipée d’un déflecteur noir, l’enlever
temporairement (
1
). Pour les fenêtres GGL/GGU INTEGRA, retirer
temporairement le boîtier de connexion (
2
). Percer un trou dans le
capot (
3
) et mettre en place le joint passe-fil en caoutchouc (
4
). Bien
tirer ce joint de l’intérieur (
5
).
Dansk:
Hvis vinduet er forsynet med en sort skærmliste, tages denne
midlertidigt af (
1
). Ved GGL/GGU INTEGRA vinduer afmonteres
tilslutningsboksen midlertidigt (
2
). Hul bores (
3
), og gummipaknin-
gen sættes i (
4
). Træk i gummipakningen fra indersiden (
5
).
Nederlands:
Indien het dakvenster van een zwarte afdekkap/lijst is
voorzien, verwijder deze dan tijdelijk (
1
). Verwijder bij GGL/GGU
INTEGRA tuimelvensters tijdelijk de aansluitdoos (
2
). Boor het gat (
3
)
en plaats hierin het rubberen dopje (
4
). Trek het dopje vanaf de bin-
nenzijde op zijn plaats (
5
).
Italiano:
Se la finestra è dotata di un profilo nero, rimuoverlo tem-
poraneamente (
1
). Per le finestre GGL/GGU INTEGRA, rimuovere
temporaneamente la scatola di connessione (
2
). Forare (
3
) e inserire
il tappino di gomma nel foro praticato (
4
e
5
).
Español:
Si la ventana tiene un perfil negro, desmóntelo provisio-
nalmente (
1
). En las ventanas GGL/GGU INTEGRA, desmonte provi-
sionalmente la caja de conexiones (
2
). Haga un taladro (
3
) y fije la
junta de goma (
4
), tirando desde el interior (
5
).
1
3
2
5
4