16
16
17
17
ø 5 mm
ø 5 mm
ø 5 mm
ø 5 mm
ø 5 mm
ø 5 mm
1
2
ø 5 mm
ø 5 mm
ø 5 mm
English:
Fit distance sheets (
R
and
L
) on the underside of the covers.
Slide the sheets completely down into the cover brackets (
1
). Drill
holes, through the covers, at the marks using a ø 5 mm drill (
2
).
Deutsch:
Distanzteile (
R
und
L
) abtrennen und auf der Unterseite der
Abdeckbleche montieren. Teile ganz in die Träger der Abdeck-
bleche schieben (
1
). Löcher in den Markierungen mit Ø 5 mm Bohrer
durchbohren (
2
).
Français :
Mettre en place les feuillets gabarits (
R
et
L
) sur la sous-
face des profilés. Les glisser en butée jusqu’aux pattes d’attache (
1
).
Percer des trous dans les repères des gabarits en utilisant une mèche
de Ø 5 mm (
2
).
Dansk:
Afstandsplader (
R
og
L
) monteres på beklædningsdelenes
undersider. De skal skubbes helt ned i beklædningsdelenes beslag
(
1
). Huller bores i markeringerne med Ø 5 mm bor (
2
).
Nederlands:
Bevestig de bijgeleverde mallen (
R
en
L
) aan de
onderzijde van de afdeklijsten. Schuif de mallen zover mogelijk
naar beneden tot aan de onderzijde van de afdeklijsten (
1
). Boor
de gaten op de gemarkeerde plaatsen met behulp van een ø 5 mm
boor (
2
).
Italiano:
Applicare gli elementi distanziatori (
R
e
L
) sul lato posteri-
ore dei rivestimenti. Far scivolare gli elementi distanziatori fino alla
parte inferiore delle staffe del rivestimento (
1
). Dove indicato, prati-
care un foro con una punta ø 5 mm (
2
).
Español:
Coloque las plantillas (
R
derecha,
L
izquierda) en la parte
inferior de los perfiles. Deslice las plantillas hasta abajo del todo (
1
).
Taladre los orificios indicados con una broca de ø 5 mm (
2
).