background image

2   VELUX

®

ENGLISH:

 Important information

Read instructions carefully before installation and 
operation. Please keep the instructions for future 
reference and hand them over to any new user. 

Note: 

The motor must be adjusted to the size of 

the window before full operation of the roller shut-
ter begins. The adjustment will take place auto-
matically the first time the roller shutter is oper-
ated. Before the roller shutter runs to the preferred 
position, it runs all the way up and down. Do not 
interrupt the adjustment!
If the power has been switched off, pressing the 
STOP key and subsequently the UP/DOWN key on 
the wall switch within 30 seconds after reconnec-
tion will result in a new adjustment.

Safety

• VELUX INTEGRA

®

 roller shutter SMH can be 

used by persons (aged 8 years and above) with 
sufficient experience and knowledge if they have 
been given instruction concerning safe use and 
understand the hazards involved. Cleaning and 
user maintenance must not be done by unsuper-
vised children.

• Children must not play with the roller shutter or 

the wall switch.

• Do not operate the roller shutter if repair or ad-

justment is required.

• Disconnect the mains supply before carrying out 

any maintenance or service work and ensure that 
it cannot be reconnected unintentionally.

• It is recommended to place the wall switch in the 

room where the roller shutter has been installed.

Product

• The roller shutter has been designed for the use with genuine VELUX 

products. The connection to other products may cause damage or mal-
function.

• The roller shutter is compatible with VELUX INTEGRA

®

 roof window GPU 

with the io-homecontrol

®

 logo.

• Radio frequency band: 868 MHz.
• Batteries: 2 x alkaline AAA, 1.5 V.
• Expected battery lifetime: Up to 3 years.
• Sound pressure level: L

pA

 ≤ 50 dB(A).

• The packaging must be disposed of in accordance with national regula-

tions.

•   Products, including batteries, marked with the crossed out wheeled bin 

are regarded as electrical and electronic equipment and contain hazard-
ous materials, components and substances. The crossed out wheeled bin 
symbolises that electrical and electronic equipment waste must not be 
disposed of together with household waste. It must be collected sepa-
rately at recycling stations or other collection sites or retrieved directly 
from households to increase the possibilities of recycling, reuse and 
utilisation of electrical and electronic equipment waste. By sorting elec-
trical and electronic equipment waste with this symbol, you contribute to 
reducing the volume of incinerated or buried waste and to reducing any 
negative impact on human health and the environment. Further informa-
tion can be obtained from the local municipality's technical administra-
tion or from your VELUX sales company.

• If batteries can be removed, product and batteries must be disposed of 

separately.

Maintenance

• The roller shutter requires a minimal amount of maintenance. It may be 

cleaned with a soft, damp cloth. In special cases with heavy leaf fall, it 
may be necessary to remove leaves and other debris from the side chan-
nels.

• Maintenance and installation must be carried out in consideration of 

Health and Safety at Work requirements.

• To remove the roller shutter, use these instructions in reverse order. 

Replace screws in covers to avoid leaks.

• Spare parts are available through your VELUX sales company. Please 

provide information from the data label.

• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales 

company, see telephone list or www.velux.com.

io-homecontrol

®

 provides advanced and secure radio technology that is easy to install. 

io-homecontrol

®

  labelled  products  communicate  with  each  other,  improving  comfort, 

security and energy savings.

www.io-homecontrol.com

 

DEUTSCH:

 Wichtige Informationen

Vor Montagebeginn und Betrieb bitte sorgfältig 
die gesamte Anleitung lesen. Die Anleitung für den 
späteren Gebrauch aufbewahren und diese an den 
jeweiligen neuen Benutzer weitergeben. 

Hinweis: 

Vor der Betätigung des Rollladens muss 

der Motor an die Fenstergröße angepasst werden. 
Die Anpassung erfolgt automatisch bei der ersten 
Betätigung. Bevor der Rollladen zur gewünschten 
Position läuft, läuft er einmal komplett hoch und 
wieder herunter. Dieser Vorgang darf nicht unter-
brochen werden!
Wird die Stromzufuhr unterbrochen, kann mit Betä-
tigung der STOPP- und anschließend der HOCH/
HERUNTER-Taste am Funk-Wandschalter inner-
halb von 30 Sekunden nach Wiederherstellung der 
Stromzufuhr eine erneute Anpassung vorgenom-
men werden.

Sicherheit

• VELUX INTEGRA

®

 Rollladen SMH kann von Per-

sonen (ab 8 Jahren und älter) mit ausreichenden 
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, 
wenn sie eine Einweisung in dessen sichere Nut-
zung erhalten haben und die damit verbundenen 
Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung 
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern aus-
geführt werden.

• Kinder dürfen nicht mit dem Rollladen oder Funk-

Wandschalter spielen.

• Den Rollladen nicht bedienen, falls Reparatur-/

Servicearbeiten erforderlich sind!

• Bei Wartung und Service des Rollladens zuerst 

die Netzspannung ausschalten und sicherstellen, 
dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschal-
tet werden kann.

• Es empfiehlt sich, den Funk-Wandschalter in dem 

Raum zu platzieren, in dem der Rollladen montiert 
ist.

Summary of Contents for SMH Series

Page 1: ...VAS 454456 2019 10 VELUX INTEGRA SMH...

Page 2: ...cinerated or buried waste and to reducing any negative impact on human health and the environment Further informa tion can be obtained from the local municipality s technical administra tion or from y...

Page 3: ...ondes apr s sa reconnexion et une nouvelle man uvre d ajustement se r alisera S curit Le volet roulant VELUX INTEGRA SMH peut tre utilis par des personnes g s de 8 ans et plus ayant suffisamment d exp...

Page 4: ...ved forbr nding eller bliver begravet Yderligere information kan f s fra den tekniske afdeling i din kommune eller fra dit VELUX salgsselskab Hvis batterier kan tages ud skal produkt og batterier bort...

Page 5: ...e poi il tasto SU GIU sulla pulsantiera a muro una nuova registrazione della stessa avviene nei 30 secondi successivi alla sua riconnessione Sicurezza La tapparella VELUX INTEGRA SMH pu essere utiliz...

Page 6: ...an el logotipo io homecontrol Banda de radio frecuencia 868 MHz Bater as 2 x alcalinas AAA 1 5 V Vida til de las bater as Hasta 3 a os Nivel de presi n ac stica LpA 50 dB A El embalaje debe desecharse...

Page 7: ...VELUX 7 VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454234 2018 01_WallSwitch stand alone indd 1 15 01 2018 12 36 23 2 mm Torx 20...

Page 8: ...8 VELUX...

Page 9: ...VELUX 9 1 1 1 2 2...

Page 10: ...10 VELUX 2 mm 2 mm 10 mm X X 2 20 mm...

Page 11: ...VELUX 11 3 2 mm 2 m m max 2 mm 4...

Page 12: ...12 VELUX 5 6 a a a a b b b b b a 20 mm...

Page 13: ...VELUX 13 8 8 mm 7 a b a...

Page 14: ...14 VELUX 9 1 1 2...

Page 15: ...VELUX 15 10 1 3 1 2 2 3...

Page 16: ...16 VELUX 1 1 2 2 3 3 20 mm 11 12...

Page 17: ...VELUX 17 13 1 2 3 3 4...

Page 18: ...18 VELUX 14 1 3 2 4 5 6...

Page 19: ...VELUX 19 15...

Page 20: ...20 VELUX 16...

Page 21: ...VELUX 21 17 VAS 454233 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454233 2018 01_WallSwitch indd 10 14 12 2017 13 44 39 www velux com integrasupport...

Page 22: ...est g n dans sa course DANSK For at undg skader p rulleskodden i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rulle...

Page 23: ...2015 EN 62233 2008 EN 300220 2 v3 1 1 2017 og EN 301489 3 v2 1 1 2017 og er vurderet i overensstemmelse med den harmoniserede standard EN 50581 2012 N r ovenst ende rulleskodde monteres p et VELUX ove...

Page 24: ...IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX International VELUX A S 45 7632 9240 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA...

Reviews: