background image

 VELUX

®

   3

• Sofern Batterien/Akkus entfernt werden können, müssen Produkt und 

Batterien/Akkus getrennt entsorgt werden.

• Um den Rollladen zu demontieren, verwenden Sie diese Montageanlei-

tung in umgekehrter Reihenfolge. Zur Vermeidung von Undichtigkeiten 
außenliegende Löcher dauerhaft ausfüllen.

Wartung

• Bei richtiger Montage und Bedienung ist der Rollladen fast wartungsfrei. 

Er kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. In Ausnah-
mefällen, z. B. bei starkem Laubfall oder starker Verschmutzung, sollten 
die seitlichen Führungsschienen entsprechend gereinigt werden.

• Wartung und Installation müssen unter Berücksichtigung der Gesund-

heits- und Sicherheitsanforderungen am Arbeitsplatz durchgeführt 
werden.

• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX 

Vertriebsgesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.

io-homecontrol

®

 bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach 

zu installieren ist. io-homecontrol

®

 gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander 

und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.

www.io-homecontrol.com

FRANÇAIS :

 

 Information importante

Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisa-
tion. Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas 
oublier de la transremettre à tout nouvel utilisateur. 

Sécurité

• Le volet roulant 

VELUX INTEGRA

®

 

SML peut être 

utilisé par des personnes (âgés de 8 ans et plus) 

ayant suffisamment d'expériences et de connais-

sances s'ils ont reçu des instructions appropriées 

concernant une utilisation de manière sûre et 

comprennent les risques associés. Le nettoyage 

et la maintenance ne doivent pas être réalisés par 

des enfants sans surveillance.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec le volet 

roulant ou le clavier mural.

• Ne pas manœuvrer le volet roulant si une répara-

tion ou un réglage est nécessaire.

• Avant de manœuvrer le volet roulant, s'assurer 

que celui-ci peut être actionné sans risques de 

dommages matériels ou de blessures pour une 

personne ou un animal.

• Avant toute vérification ou entretien du volet rou-

lant débrancher l'alimentation électrique. S'assurer 

que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadver-

tance.

Mise en service

Insérer les piles dans le clavier mural et presser le bouton DESCENTE. Le 
volet roulant va maintenant se régler selon la hauteur de la fenêtre. 

Ne pas

 

interrompre l'ajustement ! 
Dès que l'ajustement est terminé, le volet roulant a été associé au clavier 
mural et est prêt à l'emploi.

Attention : 

En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton STOP puis 

sur DESCENTE du clavier mural dans les 30 secondes après sa reconnexion 
et, une nouvelle manœuvre d'ajustement se réalisera. 

Produit

• Le volet roulant a été conçu pour fonctionner avec des produits de 

marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut 
endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.

• Le volet roulant est compatible avec des produits portant le logo  

io-homecontrol

®

.

• Fréquence radio : 868 MHz.
• Piles : 2 x alcalines AAA, 1,5 volt.
• Durée de vie estimée des piles : jusqu'à 3 ans.
• Niveau de pression acoustique : L

pA

 ≤ 51 dB(A).

• L'emballage doit être jeté conformément à la réglementation nationale en 

vigueur.

•   Le produit, y compris les piles/batteries éventuelles, est considéré 

comme un équipement électrique et électronique et contient des maté-
riaux, composants et substances dangereux. La poubelle barrée symbo-
lise le fait que les déchets d'équipements électriques et électroniques ne 
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Ils doivent être 
collectés séparément dans les stations de recyclage ou sur d'autres sites 
de collecte ou récupéré directement auprès des ménages afin d'aug-
menter les possibilités de recyclage, de réutilisation et d'utilisation des 
déchets d'équipements électriques et électroniques. En triant les déchets 
d'équipements électriques et électroniques portant ce symbole, vous 
contribuez à réduire le volume de déchets incinérés ou enfouis et à réduire 
tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. De plus 
amples informations peuvent être obtenues auprès du service technique 
de la municipalité locale ou de votre société de vente VELUX.

• Si les piles/batteries peuvent être retirées, le produit et les piles/batteries 

doivent être jetés séparément.

• Pour retirer le volet roulant, faire les opérations dans le sens inverse de la 

notice d'installation. Pour éviter toute fuite, ne pas oublier de remettre en 
place toutes les vis de profilés et d'étancher les trous extérieurs.

Entretien

• Installé et utilisé correctement, le volet roulant ne requiert qu'un mini-

mum d'entretien. Il peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. 
Dans les cas spéciaux à fortes chutes de feuilles, il peut être nécessaire de 
dégager les feuilles et les débris végétaux des glissières latérales.

• L'installation et l'entretien doivent être réalisés en fonction des recom-

mandations sur la Santé et la Sécurité au travail.

• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de 

vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.

  

io-homecontrol

®

  repose  sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et  sans-fil,  facile  à 

installer.  Les  produits  io-homecontrol

®

  communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus  de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

DANSK:

   

Vigtig information

Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrug tagning. 
Gem vejledningen, og giv den videre til en eventuel ny bruger.

Sikkerhed

• VELUX INTEGRA

®

 

rulleskodde SML kan bruges 

af personer (fra 8 år og derover) med tilstrække-

lig erfaring og viden, hvis de har fået vejledning i 

sikker brug og forstår de dermed forbundne risici. 

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af 

børn, medmindre de er under opsyn.

• Børn må ikke lege med rulleskodden eller vægkon-

takten.

• Rulleskodden må ikke betjenes, hvis reparation el-

ler justering er nødvendig.

• Rulleskodden bør kun betjenes, når brugeren har 

sikret sig, at dette kan ske uden risiko for personer, 

dyr eller genstande.

• Ved vedligeholdelse og service af rulleskodden skal 

forsyningsspændingen være afbrudt, og det skal 

sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen.

Ibrugtagning

Sæt batterier i vægkontakten og tryk på tasten NED. Rulleskodden vil nu 
tilpasse sig vindueshøjden. Justeringen må 

ikke

 afbrydes! 

Når justeringen er afsluttet, er rulleskodden forbundet med vægkontakten 
og klar til brug.

Bemærk: 

Hvis strømmen har været afbrudt, vil tryk på tasten STOP efter-

fulgt af tryk på tasten NED på vægkontakten inden 30 sekunder, efter at 
strømmen er tilsluttet igen, medføre en ny justering.

Summary of Contents for SML

Page 1: ...elektrisch bedienten Rollladens FRAN AIS Notice d installation du volet roulant lectrique DANSK Monteringsvejledning til elektrisk betjent rulleskodde NEDERLANDS Inbouwinstructies voor het elektrisch...

Page 2: ...ation must be carried out in consideration of Health and Safety at Work requirements If you have any technical questions please contact your VELUX sales company see telephone list or www velux com io...

Page 3: ...glementation nationale en vigueur Le produit y compris les piles batteries ventuelles est consid r comme un quipement lectrique et lectronique et contient des mat riaux composants et substances dange...

Page 4: ...is uitgevoerd is het rolluik verbonden met de wandschakelaar en is het klaar voor gebruik Belangrijk Als de stroom uitgeschakeld is geweest zal het drukken op de STOP toets en daarna de NEER toets op...

Page 5: ...r guelas a cualquier nuevo usuario Seguridad La persiana exterior VELUX INTEGRA SML pue de ser utilizada por personas a partir de 8 a os y nunca por menores de 8 a os con experiencia y conocimiento su...

Page 6: ...ionnement DANSK Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX INTEGRA str mforsyningsenheder Tilslutning til andre str m forsyningsenheder kan medf re skader eller funktionssvigt NE...

Page 7: ...tri me caract re est un chiffre S lectionner la section grise DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et K V lg det gule afs...

Page 8: ...8 VELUX...

Page 9: ...VELUX 9 X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Pages 9 19...

Page 10: ...10 VELUX...

Page 11: ...N N N VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454234 2018 01_WallSwitch stand alone indd 1 15 01 2018 12 36 23 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG...

Page 12: ...ubbes helt op mod kant Afstand X skal v re ens i begge sider Huller i bundsk rm markeres med syl a 2 mm huller bores b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de onderste lijst van het rolluik en sch...

Page 13: ...viste bekl dningsdele afmonteres midlertidigt ved at udl se snapl sene a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b NEDERLANDS Verwijder tijdelijk...

Page 14: ...n a For at rulleskodden kan k re optimalt skal afstanden X mm mellem sidekarmbekl dningerne foroven og forneden v re helt den samme VIGTIGT Hullerne bores vinkelret p karmen T tningsmateriale kl bes p...

Page 15: ...ig de zijprofielen 3 en 4 van het rolluik met de schroeven in de ronde gaten a b Let op Wanneer er een rubberen profiel aanwezig is moeten de zijprofielen eronder worden gemonteerd c ITALIANO Fissare...

Page 16: ...ta a b a b ENGLISH Fit roller shutter top casing into grooves on side covers a Check that rubber gasket at the back fits smoothly against outside of window b DEUTSCH Das Rollladen Oberteil in die F hr...

Page 17: ...den Seitenble chen festschrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide...

Page 18: ...induet ikke er forsynet med overkarmisole ring tilsluttes ledningen direkte til tilslutningsboks klemr kke Tilslutning til str mforsyningsenheden se vejledning til str mforsy ningsenhed v gkontakt Rul...

Page 19: ...tilsluttes til klemr kke e Hvis vinduet ikke er forsynet med overkarmisolering tilsluttes ledningen direkte til klemr kke Tilslutning til str mforsyningsenheden se vejledning til str mforsy ningsenhed...

Page 20: ...20 VELUX...

Page 21: ...VELUX 21 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 21 29...

Page 22: ...N VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454234 2018 01_WallSwitch stand alone indd 1 15 01 2018 12 36 23 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OU...

Page 23: ...d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bores c og gummipakning s ttes i...

Page 24: ...ubbes helt op mod kant Afstand X skal v re ens i begge sider Huller i bundsk rm markeres med syl a 2 mm huller bores b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de onderste lijst van het rolluik en sch...

Page 25: ...erste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Verwijder tijdeli...

Page 26: ...ono essere installati sotto alla stessa c ESPA OL Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior en los orificios redondos a b Nota Si hay instalada una junta de goma los perfiles laterales...

Page 27: ...rco de estanqueidad b ENGLISH Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pull cable through hole on window top cover DEUTSCH D...

Page 28: ...n Seitenble chen festschrauben c FRAN AIS Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide de...

Page 29: ...ler tilslutningsboks Tilslutning til str mforsynings enheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres de...

Page 30: ...30 VELUX...

Page 31: ...VELUX 31 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 31 45...

Page 32: ...ti VELUX aventi la targhetta identificativa simile a quella sopra indicata Se l installazione differisce per specifiche tipologie di finestre ci sar indicato dal tipo di finestra ESPA OL La siguiente...

Page 33: ...N VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454234 2018 01_WallSwitch stand alone indd 1 15 01 2018 12 36 23 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OU...

Page 34: ...irer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en til slutningsboks afmonteres denne midlertidigt a Hul bores b eller c og gummipakning s ttes i d Tr k i gummipakningen fra indersid...

Page 35: ...ition der Abdeckbleche f r sp tere Montage beachten FRAN AIS Retirer temporairement les profil s indiqu s Prendre soin de noter leur position respective pour leur remise en place ult rieure DANSK Vist...

Page 36: ...varierer i forhold til vinduets st rrelse og type Sidekarmbekl dninger b m ikke fjernes Hvis der i stedet for et hul er et m rke foroven gennembores dette c T tnings materiale kl bes p alle skruehull...

Page 37: ...sidesk rme som vist i detailteg ningerne A B eller C Rulleskoddens sidesk rme skrues fast a b c Skrue c skal kun monteres hvis der tidligere blev fjernet en bekl dnings skrue p dette sted se ill 4 VTL...

Page 38: ...fernen und entsorgen FRAN AIS Retirer les embouts du profil en partie basse et jeter les DANSK Bundsk rmens endestykker fjernes og smides v k NEDERLANDS Verwijder de eindstukken van de onderste lijst...

Page 39: ...mension a b Monter les profil s temp te et les visser c DANSK Pakning monteres p bundsk rm og afkortes a b Stormbeslag monteres p samlestykker c NEDERLANDS Plaats de pakking op de onderste lijst van h...

Page 40: ...n L cher mit Dorn markieren FRAN AIS De mani re temporaire installer le profil en partie basse et les profil s temp te et les visser dans les trous sup rieurs Pr percer avec une pointe carr e les trou...

Page 41: ...Togliere temporaneamente il rivestimento inferiore e praticare i fori inferiori a Inserire il sigillante in tutti i fori delle viti b ESPA OL Desmonte el perfil inferior provisio nalmente y haga orif...

Page 42: ...dessus de la fen tre b DANSK Rulleskoddens topkasse monteres i sporene p sidesk rmene a Den bageste gummipakning skal ligge glat mod vinduets yderside b NEDERLANDS Plaats de cassette van het rolluik...

Page 43: ...nkes s langt ned som muligt Topkassen m ikke presses mod tagmaterialet a b Ledningen tr kkes gennem hullet i vinduets topkasse Efter montering af rulleskoddens topkasse monteres sikringsskruer c d NED...

Page 44: ...Fije las piezas de pl stico a los carriles laterales de la persiana exterior a b GPL GPU Seleccionar las piezas de pl stico marcadas con GPL ENGLISH Push side channels into position a and lay down on...

Page 45: ...tilslutningsboks Tilslutning til str mforsynings enheden se vejledning til str mforsyningsenhed v gkontakt Hvis vinduet var forsynet med en tilslutningsboks monteres denne igen Rulleskodden m ikke til...

Page 46: ...est g n dans sa course DANSK For at undg skader p rulleskodden i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rulle...

Page 47: ...laden entspricht der Bauproduktenverordnung EU Nr 305 2011 Die Leistungserkl rung finden Sie im Internet auf www velux com D claration de Conformit Nous d clarons que les volets roulants VELUX INTEGRA...

Page 48: ...2010 EN 60335 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 v2 4 1 2012 e EN 301489 3 v1 6 1 2013 e sono ritenute conforme con agli standard armonizzati EN 50581 2012 Qualora una delle tapparelle sopra me...

Page 49: ...VELUX 49...

Page 50: ...50 VELUX...

Page 51: ...VELUX 51...

Page 52: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX International VELUX A S 45 7632 9240 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 L...

Reviews: