36 VELUX
ENGLISH:
To ensure correct function and safe operation of the awn-
ing blind, it is important to follow these instructions carefully. Keep the
instructions for future reference and hand them over to any new user.
The use of a solar powered product can be limited if it is facing north, the
solar cell has been placed in the shade, or the daylight is blocked in other
ways. For further important information, see pages 49-52.
DEUTSCH:
Um eine korrekte Funktion und sichere Bedienung der Hitze-
schutz-Markise gewährleisten zu können, müssen die Hinweise dieser Anlei-
tung unbedingt beachtet werden! Bitte bewahren Sie die Anleitung für eine
spätere Verwendung auf und geben sie ggf. an den neuen Benutzer weiter.
Der Gebrauch eines solarbetriebenen Produkts kann eingegrenzt sein: z. B.
bei einer Lage nach Norden, wenn die Solarzellen im Schatten liegen, oder
wenn der Lichteinfall durch besondere Umstände stark eingeschränkt wird.
Für weitere wichtige Informationen: Siehe Seiten 49-52.
FRANÇAIS :
Pour un fonctionnement correct et une manœuvre sûre du
store extérieur pare-soleil, il est important de suivre attentivement cette
notice. Conserver la notice pour un éventuel besoin ultérieur et la remettre
à tout nouvel utilisateur.
L'usage d'un produit à énergie solaire est possible mais ne peut être intensif
s'il est orienté au nord, si les cellules solaires sont à l'ombre, ou si la lumière
du jour est occultée pour d'autres raisons. Pour plus d'information, voir
pages 49 à 52.
DANSK:
For at opnå korrekt funktion og sikker betjening af markisen er det
vigtigt at følge denne vejledning nøje. Gem vejledningen til senere brug, og
giv den videre til evt. ny bruger.
Brugen af et solcelledrevet produkt kan være begrænset, hvis det er mon-
teret nordvendt, hvis solcellepanelet er placeret i skygge, eller hvis der på
anden måde er blokeret for lyspåvirkning. For yderligere vigtig information
se side 49-52.
NEDERLANDS:
Om zeker te zijn van een goede werking en een veilige
bediening van de buitenzonwering, is het belangrijk om deze instructies
nauwkeurig uit te voeren. Bewaar de instructies voor later gebruik en geef
ze door aan iedere nieuwe gebruiker.
Het gebruik van een product op zonne-energie kan beperkt worden, door-
dat deze op het noorden ligt, het zonnepaneel in de schaduw is geplaatst of
het daglicht op andere manieren belemmerd wordt. Voor verdere belang-
rijke informatie, zie pagina 49-52.
ITALIANO:
Per ottenere una corretta funzionalità e sicurezza nell'aziona-
mento della tenda parasole esterna, è importante seguire attentamente
queste istruzioni. Conservare le istruzioni per un eventuale successivo
utilizzo e consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.
L'utilizzo di un prodotto ad energia solare può essere limitato da esposi-
zioni del pannello solare a nord o all'ombra o qualsiasi altro motivo che
impedisca l'irraggiamento diretto dello stesso. Per ulteriori informazioni
importanti vedere pag. 49-52.
ESPAÑOL:
Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del toldo,
es importante seguir atentamente estas instrucciones. Conserve las ins-
trucciones para su uso posterior y entréguelas al consumidor final.
El uso de un producto accionado por energía solar puede quedar limitado
cuando la célula fotovoltaica esté orientada al norte, quede situado en la
sombra, o la luz solar quede interrumpida de cualquier forma. Para informa-
ción importante más detallada, vea las páginas 49-52.
CONTENTS
•
INHALT
•
COmPOSANTS
•
INDHOLD
•
INHOUD
•
CONTENUTO
•
CONTENIDO
ø 5 mm
ø 5 mm
TOOLS
•
WERKZEUG
•
OUTILS
•
VæRKTøj
•
GEREEDSCHAP
•
UTENSILI
•
HERRAmIENTAS
ø 3 mm
ø 5 mm
Summary of Contents for VELUX INTEGRA Solar MSL
Page 2: ...2 VELUX ...
Page 4: ...4 VELUX ...
Page 19: ...VELUX 19 ...
Page 20: ...20 VELUX ...
Page 21: ...VELUX 21 Pages 21 33 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z ...
Page 34: ......
Page 35: ...VELUX 35 XXX XXX XXXX Pages 35 48 X 0 9 ...
Page 54: ...54 VELUX ...
Page 55: ...VELUX 55 ...