background image

ENGLISH:

Place packing blocks on a flat

surface (

1

). Pull handle (

2

). If the vertical

window element has been fitted with an
opening restrictor, turn the button to
release mechanism (

3

). Press stop and

release compound-action arms (

4

). Lay

sash on packing blocks, then press hinge
release and remove sash (

5

).

DEUTSCH: 

Verpackungsleisten auf den

Boden legen (

1

) und den Griff ziehen

(

2

). Falls das Zusatzelement mit 

Öffnungsbegrenzer versehen ist, den
Knopf drehen (

3

). Arretierung eindrücken

und Scheren ganz aushängen (

4

). Flügel

auf die Verpackungsleisten legen.
Arretierung eindrücken und Flügel he-
rausnehmen (

5

).

FRANÇAIS :

Poser les tasseaux d'embal-

lage sur le sol (

1

). Tirer la poignée (

2

).

Si la fenêtre d’allège est équipée d’un
limiteur d’ouverture, tourner le bouton
pour le déverrouiller (

3

). Appuyer sur les

arrêts pour libérer les compas d'ouver-
ture (

4

). Laisser reposer l'ouvrant sur les

tasseaux. Presser sur les taquets de
déblocage des pivots et retirer l'ouvrant
(

5

).

DANSK:

Emballageklodser lægges på

underlag (

1

). Træk i håndtaget (

2

). Hvis

facadelyselementet er forsynet med åb-
ningsbegrænser, drejes knappen (

3

).

Stop trykkes ind, og udstillerarme fri-
gøres (

4

). Rammen lægges ned på

emballageklodserne. Stop trykkes ind,
og rammen tages ud (

5

).

NEDERLANDS: 

Plaats de verpakkings-

blokjes op een vlakke ondergrond (

1

).

Trek aan het handvat (

2

). Indien het

gevelelement van een openingsbegren-
zer is voorzien, draai de knop zodat het
mechanisme loskomt (

3

). Druk de ver-

grendeling van de zijgeleiders in en ont-
grendel deze (

4

). Leg het draaiend

gedeelte op de verpakkingsblokjes, druk
op de scharnier van de ontgrendeling en
verwijder het draaiend gedeelte (

5

).

ITALIANO:

Posizionare i listelli dell'imbal-

laggio su una superficie piana (

1

). Tirare

la maniglia (

2

). Se l’elemento verticale è

dotato del limitatore di apertura, ruotare
il bottone per rilasciare il meccanismo
(

3

). Premere sul fermo e sganciare i

braccetti (

4

). Appoggiare quindi il bat-

tente sui listelli, sganciare i ganci di
ritegno delle cerniere e togliere il bat-
tente stesso (

5

).

ESPAÑOL: 

Coloque las propias protec-

ciones del embalaje para apoyar la
hoja al desmontarla (

1

). Abra la ventana

tirando de la manilla (

2

). Si la ventana

vertical tiene limitador de apertura, gire
el tornillo para desactivarlo (

3

). Libere

los compases de apertura presionando
los flejes de retención (

4

). Deje que la

hoja apoye sobre los embalajes y saque
los pasadores de las bisagras para
desmontarla (

5

).

6

1

2

3

4

5

2

3

4

5

VFE

7a

Summary of Contents for VFA

Page 1: ...ingen ENGLISH Installation instructions for vertical window element DEUTSCH Einbauanleitung f r das Zusatzelement Wand FRAN AIS Notice d installation de fen tre d all ge DANSK Monteringsvejledning for...

Page 2: ...crit ci contre DANSK Monteringsvinkler er leveret i vist emballage NEDERLANDS De montagebeugels bevin den zich in de getoonde verpakkingen ITALIANO Le staffe sono fornite nell imbal lo mostrato ESPA O...

Page 3: ...a vertical line DEUTSCH Das Ma von mindestens 130 mm von der Au enseite der Fassade auf die Lattenst cke an beiden Innen seiten bertragen und durch einen senk rechten Strich markieren FRAN AIS Prendre...

Page 4: ...het kozijn van het onderste ele ment zie 1 Controleer door de mal te gebruiken of er voldoende verticale ruimte is om een VFE VFA VFB te installeren a ITALIANO Per definire il punto d installazione de...

Page 5: ...g res til monteringsl gten a Nederste monte ringsvinkler fastg res til opklodsninger i l gteniveau b Se i vrigt vejledningen for ovenlysvinduet vedr rende justering NEDERLANDS Positioneer het dakvenst...

Page 6: ...g udstillerarme fri g res 4 Rammen l gges ned p emballageklodserne Stop trykkes ind og rammen tages ud 5 NEDERLANDS Plaats de verpakkings blokjes op een vlakke ondergrond 1 Trek aan het handvat 2 Indi...

Page 7: ...f rammen H nd taget drejes og rammen bnes 1 L sebeslaget p beslagarmen drejes 2 Beslagarmen frig res og rammen l ftes v k 3 4 NEDERLANDS Verwijderen van het draaiend gedeelte Draai de handgreep en ope...

Page 8: ...0 mm til f rste skruehul skal overholdes 1 Den lodrette linie der blev markeret i ill overf res til monteringsbeslagene 2 NEDERLANDS Afhankelijk van de af stand X mm worden de bevestigings beugels bev...

Page 9: ...jernes med mindre den nskes anvendt som monte ringsunderlag Monteringsvinkler monteres p karmen 3 V r opm rksom p at monteringsvin klerne skal fastg res s ledes at markerin gen p monteringsvinklen er...

Page 10: ...bohren und beide Blendrahmen miteinander ver schrauben 4 D mm Material einbringen 5 FRAN AIS Mettre le cadre fixe en position verti cale 1 et le maintenir la bonne hauteur l aide de cales 2 V rifier q...

Page 11: ...og de medle verede skruer monteres A Fastg relse p inderv g af tr B Fastg relse p inderv g af mursten beton C Fastg relse p sp r D Fastg relse i murhul Klods monteres bag monteringsvinkel NEDERLANDS B...

Page 12: ...pzichte van het kozijn zie tekening ITALIANO Assicurarsi che sia nella parte alta che in quella bassa lo spazio fra il telaio e il battente sia uniforme su entrambi i lati Il battente pu essere alzato...

Page 13: ...ammen anbringes i karmen s styretappen er p plads i karmbeslaget 1 Beslagarmen s ttes p og den l ses fast 2 Rammen lukkes 3 4 NEDERLANDS Herplaatsen van het draaiend gedeelte Plaats het draaiend gedee...

Page 14: ...della guarnizione 1 2 ESPA OL La hoja puede ajustarse para garantizar una presi n adecuada sobre las juntas 1 2 1 2 3 1 2 3 VFA VFB 14b ITALIANO Il battente pu essere regolato ai lati 1 2 e sulle par...

Page 15: ...ng tussen het kozijn van het onderste element en de onderdorpel af met vochtwerende afdichtingskit 2 ITALIANO Installare il rivestimento 1 1 e fissar lo con le viti Posizionare i rivestimenti laterali...

Page 16: ...www VELUX com Installation instructions for vertical window element VFE VFA VFB Order no VAS 451356 0804 2003 2004 VELUX Group VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by...

Reviews: