background image

5

• Assurez une insufflation et extraction d’air adéquate de la pièce en conformité avec la réglementation en viqueur afin d’assurer le fonctionnement du dispositif 
   approprié.

 

• Si l’environnement dans lequel le produit est installé abrite aussi un dispositif de carburant d’exploitation (chauffe-eau, cuisinière, etc. méthane, qui est pas un type 
   “chambre étanche”), il est essentiel d’assurer un apport d’air suffisant pour assurer une bonne combustion et opération de l’équipement.

Dans les deux versions, l’appareil extrait l’air pendant 70 secondes, puis il insuffle l’air avec le même temps.

 

Lorsque l’air chauffé est extrait de l’intérieur de la pièce, il réchauffe l’échangeur de chaleur, lorsque l’air froid est insufflé dans la pièce, il est préchauffé, récupérant 
l’énergie thermique qui serait autrement perdue dans le processus de ventilation. 

 

L’appareil fonctionne à la vitesse sélectionnée en activant les deux interrupteurs de position”S1”, “S2” et “S3” sur la commande CTRL-S (accessoire fig.64). La même 
fonction peut être réalisée avec la commande CTRL-S ou avec tout autre set d’interrupteurs à 2 positions.

Interrupteur S3 active le mode “free cooling”  (manuel), qui arrête les flux en alternance et maintient le ventilateur en mode extraction ou en mode insufflation, 
pour éviter l’échange de chaleur si nécessaire. Pour régler le “mode extraction” ou le “mode insufflation”, postionnez les cavaliers intégrales selon figure. 21A ou fig. 
21B. Le LED sur l’appareil indique quand le “free cooling” est activé. 
Le mode automatique “Boost” peut être atteint grâce à un interrupteur (ou aux capteurs dédiés comme capteur d’humidité, capteur CO

2

), reliant l’interrupteur en 

parallèle à l’interrupteur S2.

 

Schéma de câblage de l’unité: Fig. 19A
Schéma de câblage avec hygrostat d’ambiance: Fig.19B et Fig. 19C.
Schéma de câblage pour deux ou plus d’unités: Fig. 19D.

“S1”

“S2”

Vitesse

O

O

OFF

I

O

Vitesse 1

O

II

Vitesse 2

I

II

Vitesse 3

“S3”

Mode

Réupération de chaleur

(flux en alternance)

Free cooling

Grille extérieure de haute qualité, résistant aux chocs et aux UV, ABS de couleur RAL 9010  

ou le capot externe en aluminium, peint en blanc (RAL 9010), doublé acoustiquement.

Lorsque les unités sont installés par paire en parallel, elles doivent être synchronisées de sorte que quand une unité est en extraction, l’autre est en insufflation, et 
vice-versa. Ceci est obtenu en réglant le cavalier dédié (Fig. 21A-21B).

R

ÉINITIALISATION DE LA SYNCHRONISATION

OPTION 1
Quand deux unités ou plus sont connectés sous le même interrupteur principal, pour réinitialiser la synchronisation, l’interrupteur principal doit être éteint et après 
réactiver. I
OPTION 2
Quand deux ou plusieurs unités ne sont pas connectés sous le même interrupteur principal, pour réinitialiser la synchronisation, appuyez en même temps la cheville 
noire de chaque unité pendant au moins 3 secondes.. (fig.40)

SYNCHRONISATION

ATTENTION!

Assurez-vous que la connexion électrique L et N est fait correctement; une connexion incorrecte entraîner des 

dysfonctionnements ou des dommages permanents du ventilateur

VERSIONS

FONCTIONNEMENT

 S1 

S2 

S3

II

I

CONFORMITÉ AUX NORMES

2006/95/EC Directive basse tension (LVD) e t2004/108/EC  la compatibilité électromagnétique (CEM), conformes avec les normes  suivantes:

 

Sécurité electrique EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Compatibilité électromagnétique EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007), EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); 
EN 61000-3-3(2008).

La maintenance peut être effectuée par l’utilisateur comme indiqué à la page 15.
Le service doit être réalisé seulement par une personne technique qualifiée, conformément aux règles et réglementations locales. Assurez-vous que l’alimentation 
électrique de l’unité est déconnectée (page 16). Le nettoyage de l’échangeur de chaleur peut être effectué également depuis l’éxtérieur.

ENTRETIEN ET SERVICE

POSITION CAVALIER

Si le cavalier est mis en position A (Fig. 21A) l’unité marchera uniquement en mode extraction.
Sil le cavalier est mis en position B (Fig.21B) l’unité marchera uniquement en mode insufflation.
La position du cavalier définit à la fois la direction d’air lorsque l’appareil est activé pour la première fois (pour la synchronisation) et la direction d’’air du mode 

free-cooling.

Summary of Contents for Mini eco Comfort

Page 1: ...www veneco ventilation be Installatiehandleiding Notice d installation Installation manual Mini eco Comfort 12 2015 V 1 2 NL FR ENG...

Page 2: ...gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan of instructie krijgen over het gebruik van de unit door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezi...

Page 3: ...sche kap in aluminium gelakt in wit RAL 9010 Indien de units per twee in parallel ge nstalleerd worden dienen ze gesynchroniseerd te worden zodat indien de ene unit in extractie modus werkt de andere...

Page 4: ...de connaissance sauf si elles ont t encadr es pour utilisation de l appareil partir d une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas a...

Page 5: ...aux chocs et aux UV ABS de couleur RAL 9010 ou le capot externe en aluminium peint en blanc RAL 9010 doubl acoustiquement Lorsque les unit s sont install s par paire en parallel elles doivent tre sync...

Page 6: ...sory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safet...

Page 7: ...only External grille in high quality impact and UV resistant ABS colour RAL 9010 or external hood in aluminium painted in white RAL 9010 acoustically lined When the units are installed in pair they mu...

Page 8: ...ECO Confort avec capot ext rieure Mini ECO Comfort with extermal hood 164 q A 270 510 164 q 108 O mm 164 q C G H Externe buitenrooster Grille ext rieure External grille 164 qD 205 209 103 252 262 114...

Page 9: ...9 7 8 9 10 5x40mm 8x10mm 3 5 4 6 BINNEN INT RIEUR INDOOR BUITEN EXT RIEUR OUTDOOR 1 2 isolatiemousse mousse d isolation insulation foam Opening trou hole min 157mm Boor carotteuse drill 162mm...

Page 10: ...10 11 13 14 15 17 18 12 115mm 16...

Page 11: ...11 19A...

Page 12: ...12 19B...

Page 13: ...13 AGGIUNTA FOGLIO ISTRUZIONI 21A 20 S 3 S 2 S 1 G N D N L CTRL S S1 S2 S3 II I N L OK L L L 1 1 1 2 2 2 S 3 S 2 S 1 G N D N L 19D UNIT 1 UNIT 2 JUMPER POSITION A Afvoer Extraction Extract...

Page 14: ...14 21B 22 25 23 JUMPER POSITION B 24 CLICK 26 27 28 Toevoer Insufflation Intake...

Page 15: ...TERVOOR Mini ECO Comfort Grille ext rieure pour Mini ECO Confort External grille for Mini ECO Comfort EXTERNE BUITENKAP VOOR Mini ECO Comfort Capot ext rieure pour Mini ECO Confort External hood for m...

Page 16: ...ion du synchronisation des unit s Option 2 To reset of the synchronization of the units option 2 40 RESET SYNCHRONISATIEVAN DE UNITS Optie 1 R initialisation du synchronisation des unit s Option 1 To...

Page 17: ...5 REINIGINGVAN DE FILTERS ONDERHOUD Nettoyage des filtres Entretien Filter cleaning Maintenance I 46 47 48 I Kan uitgevoerd worden door de gebruiker Peut tre effectu e par l utilisateur Can be carried...

Page 18: ...ttoyage de l changeur Service Heat exchanger cleaning Service 50 54 Mag enkel door technisch gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden Doit tre effectu e uniquement par du personnel technique qualifi...

Page 19: ...19 71 58 63 57 60 59 115mm HR150 61 62...

Page 20: ...L utilisateur doit par cons quent jeter le produit en question dans des centres de collecte des d chets lectro technique ou bien retourner le produit au d taillant lors de l achat d un nouvel apparei...

Page 21: ...t het model type of productie serie nummer op het apparaat is veranderd doorgehaald verwijderd of onleesbaar gemaakt reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door niet bevoegde service organisaties o...

Page 22: ...ration Recovery g Het thermisch rendement van de warmteterugwinning Rendement thermique Thermal efficiency of heat recovery 85 h Het maximumdebiet D bit maximal Maximum flow rate m3 h 60 i Het elektr...

Page 23: ...tivity to pressure variations N A u Luchtdichtheid tussen binnen en buiten Etanch i t l air int rieur ext rieur Indoor outdoor air thightness m3 h 60 v1 Jaarlijkse elektriciteitsverbruik AEC klimaat w...

Page 24: ...ETP nv Blauwfazantjesstraat 4 B 7700 Moeskroen Tel 32 0 56 48 15 90 Fax 32 0 56 48 15 91 info veneco ventilation be1 www veneco ventilation be...

Reviews: