background image

INSTALLATION 

WICHTIG: 

Der Lüfter sollte nur in Verbindung mit  

fester Verdrahtung eingesetzt werden.

 

 

PANEEL-/DECKENMONTAGE 

1. 

Bei der Schalttafel-/Deckenmontage sollte der 
Ventilator in einen Kanal eingebaut werden, 
der durch ein Außenluftgitter geschützt ist, das 
den Normanforderungen Ihres Landes 
entsprechen muss, um den Zugang zum 
Laufrad des Ventilators zu verhindern.. 

2. 

Nehmen Sie einen Ausschnitt mit einem 
Durchmesser von 105 mm. 

3. 

Drücken Sie die beiden Klammern an der 
Unterseite des Ventilators und ziehen Sie das 
Gitter vom Chassis weg. 

4. 

Markieren Sie mit Hilfe der eingebauten 
Wasserwaage die Schraubenmitte durch die 
Löcher in der Lüfterrückwand. Bohren, Stopfen 
und Schrauben in Position bringen. 

5. 

Vergewissern Sie sich nach der Installation, 
dass sich das Laufrad frei dreht und sich die 
Verschlüsse öffnen können. 

6. 

Setzen Sie das Gitter wieder ein und vergewissern  
Sie sich, dass die Klammern eingerastet sind. 

 

WANDMONTAGE 

1. 

Für die Wandmontage wird entweder ein Loch von 115 mm Durchmesser durch die Wand geschnitten 

 

und die Wandhülse eingesetzt. Schieben Sie die Hülse leicht nach unten, weg vom Lüfter.  

 

2. 

Drücken Sie die beiden Klammern an der Unterseite des Ventilators und ziehen Sie das Gitter vom 

 

Chassis weg. 

3. 

Markieren Sie mit Hilfe der eingebauten Wasserwaage die Schraubenmitte durch die Löcher in der 

 

Lüfterrückwand. Bohren, Stopfen und Schrauben in Position bringen. Befestigen Sie das 

 

Außengitter mit den Lamellen nach unten. (Hinweis:- Das Gitter muss den Standardanforderungen Ihres 

 

Landes entsprechen, um den Zugang zum Laufrad  des Ventilators zu verhindern. Das bei dieser 

 

Installation verwendete Wandkit sollte eine Mindestlänge von 100 mm von der Lüfterrückwand bis zur 

 

Innenseite des Außengitters aufweisen). 

4. 

Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass sich das Laufrad frei dreht und sich die Verschlüsse 

 

öffnen  können. 

5. 

Setzen Sie das Gitter wieder ein und vergewissern Sie sich, dass die Klammern eingerastet sind. 

 
 

VERDRAHTUNG 

WARNUNG: 

DER LÜFTER SOWIE NACHGESCHALTETE ZUSATZGERÄTE 

MÜSSEN WÄHREND DER INSTALLATION ODER WARTUNG VOM 
STROMNETZ GETRENNT WERDEN.

 

 

 

Öffnen Sie die innere Abdeckung, 

um Zugang zur Wasserwaage und 

zu den Anschlüssen zu erhalten. 

Wasserwaage nur 
für kosmetische 
Hilfe verwendet. 
Nicht unbedingt 
erforderlich für den 
normalen Betrieb 
des Lüfters. 

WICHTING 

  Der Lüfter sollte nur in Verbindung mit fester Verdrahtung eingesetzt werden. 

  Das Kabel für die Netzversorgung sollte einen Kabelquerschnitt von 0,75 -1,5mm² aufweisen. 

  Das Kabel kann nur über die Rückseite des Lüfters eingeführt werden. 

  Der Abluftventilator ist geeignet für eine Stromversorgung von 220-240 V bei 50 Hz. 

  Der Lüfter erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse II für doppelt isolierte Produkte und MUSS 

NICHT geerdet werden

Summary of Contents for 8000001232

Page 1: ...T LES ILLUSTRATIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR Y REVENIR EN CAS DE BESOIN BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN GEMEINSAM MIT DEN ABBILDUNGEN BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF LEES DE INSTRUCTIES EN BEKIJK DE ILLUSTRATIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Installation and Wiring Instructions EN Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bedradingsinstructies NL MUTE IPX5 220 240V ...

Page 2: ...hould only be used in conjunction with the appropriate Vent Axia products F The Fan should only be used in conjunction with fixed wiring G When the Fan is used to remove air from a room containing a fuel burning appliance ensure that the air replacement is adequate for both the fan and the fuel burning appliance H The Fan should not be used where it is liable to be subject to direct water spray fo...

Page 3: ...ement both ends into position flush with the wall faces 2 Push the two clips on the bottom of the fan and pull the grille away from the chassis 3 Using the built in spirit level bubble as an aid Mark the screw centres through the holes in the fan back plate Drill plug and screw into position Fix exterior grille into position with the louvres positioned downwards Note The grille must comply with th...

Page 4: ...verrun timer adjustable 5 30min 2 Speed options selectable at install MUTE 100 HTN fig 2 3 and 5 Humidity Timer Humidity controlled 40 90 R H with fixed 15min timer overrun 2 Speed option selectable at install All timer versions require a third switch live wire for the timer to work SERVICING AND MAINTENANCE WARNING THE FAN AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE POWER SUPPLY DUR...

Page 5: ...hrt werden B Der Lüfter ist für die Installation ab Zone 2 geeignet C Der Lüfter sollte mit einem lokalen Trennschalter ausgestattet werden der in der Lage ist alle Pole mit einer Kontaktentfernung von mindestens 3 mm zu trennen D Der Lüfter sollte mit einem lokalen Trennschalter ausgestattet sein der alle Pole mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm trennen kann E Stellen Sie sicher dass die...

Page 6: ...sicht oder Anleitung hinsichtlich der Verwendung des Geräts durch eine für die Sicherheit verantwortlichen Person erfolgt L Kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen dass das Gerät nicht als Spielzeug verwendet wird M Stationäre Geräte die nicht mit Mitteln zur Trennung vom Versorgungsnetz ausgestattet sind mit einer allpoligen Kontakttrennung die eine vollständige Trennung unter der Über...

Page 7: ...serwaage die Schraubenmitte durch die Löcher in der Lüfterrückwand Bohren Stopfen und Schrauben in Position bringen Befestigen Sie das Außengitter mit den Lamellen nach unten Hinweis Das Gitter muss den Standardanforderungen Ihres Landes entsprechen um den Zugang zum Laufrad des Ventilators zu verhindern Das bei dieser Installation verwendete Wandkit sollte eine Mindestlänge von 100 mm von der Lüf...

Page 8: ...tallation auswählbar MUTE 100 HTN fig 2 3 und 5 Ventilator mit Feuchtigkeitssensor 40 90 R F und Nachlauftimer Fester voreingestellter 15 min Nachlauftimer 2 Geschwindigkeitsoptionen bei der Installation auswählbar Alle Timer Versionen erfordern ein drittes Live Kabel damit der Nachlauftimer funktioniert INSTANDHALTUNG UND WARTUNG WARNUNG DER LÜFTER SOWIE NACHGESCHALTETE STEUERGERÄTE MÜSSEN WÄHREN...

Page 9: ...r moet voorzien zijn van een aan uitschakelaar die in staat is alle polen te scheiden die een contactscheiding hebben van minimaal 3 mm D Zorg dat de netvoeding voltage frequentie fase overeenkomt met het informatielabel E De ventilator mag alleen samen met geschikte Vent Axia producten worden gebruikt F De ventilator mag alleen samen met vaste bedrading worden gebruikt G Wanneer de ventilator wor...

Page 10: ... is bevestigd met behulp van alle klemmen INSTALLATIE BELANGRIJK De ventilator mag alleen samen met vaste bedrading worden gebruikt PANEEL PLAFONDMONTAGE 1 Voor de montage aan het paneel plafond moet de ventilator worden geïnstalleerd in een kanaal dat wordt beschermd door een buitenluchtrooster dat moet voldoen aan de standaardvereisten van uw land om de toegang tot de waaier van de ventilator te...

Page 11: ...men vastzitten BEDRADING WAARSCHUWING DE VENTILATOR EN ONDERSTEUNENDE CONTROLEAPPARATUUR MOET GEÏSOLEERD WORDEN VAN DE STROOMVOORZIENING TIJDENS DE INSTALLATIE OF HET ONDERHOUD 1 Kies het juiste aansluitschema en volg dit op Fig 1 of 2 2 Controleer of alle verbindingen juist zijn aangesloten en dat alle contactaansluitingen en kabelklemmen goed vast zitten 3 Controleer dat de waaier vrij draait en...

Page 12: ...EN ONDERHOUD WAARSCHUWING DE VENTILATOR EN DE BIJBEHORENDE REGELAPPARATUUR MOETEN TIJDENS HET ONDERHOUD WORDEN GEÏSOLEERD VAN DE STROOMTOEVOER 1 Controleer en reinig de ventilator met de voor de installatie geschikte tussenpozen om te voorkomen dat er zich vuil of andere afzettingen ophopen 2 Veeg de inlaten en voorkant schoon met een vochtige doek De ventilator heeft gesealde voor levensduur gesm...

Page 13: ...Fig 1 MUTE 100 BN Fig 2 MUTE 100 TN MUTE 100 HTN 220 240V 50Hz 220 240V 50Hz N L LS 3 AMP MAX 3 AMP MAX ...

Page 14: ...inneren und äußeren Abdeckung beide Clips 1 um sie zu lösen Um die äußere Abdeckung zu entfernen schieben Sie die Abdeckung nach rechts um die 4 Clips 2 zu lösen und gehen Sie dann in Ihre Richtung 3 Richten Sie zum Anbringen der Abdeckung die 4 Clips auf der Rückseite der Abdeckung aus und schieben Sie sie nach links bis Sie ein Klicken hören Om de binnencover en buitencover te verwijderen drukt ...

Page 15: ...GERSINN um den eingestellten Punkt zu reduzieren Dies macht den Sensor MEHR empfindlich Vochtigheidssensor instellen 40 90 R V Draai de potmeter rechtsom om het INSTELPUNT TE VERHOGEN Dit maakt de sensor MINDER gevoelig Draai de potmeter linksom om het INSTELPUNT TE VERMINDEREN Dit maakt de sensor MEER gevoelig Timer Adjustment JP5 Speed selection JP2 The fan is factory set to low speed with jumpe...

Page 16: ...oor recyclingadvies www vent axia nl www vent axia de 495837 B 0120 The Guarantee Applicable only to products installed and used in the Netherlands or Germany For details of guarantee outside these countries contact your local supplier Vent Axia guarantees its products for two years from date of purchase against faulty material or workmanship In the event of any part being found to be defective th...

Reviews: