background image

FR

 

AZUR 100HT 

Le ventilateur  est  doté  d’un  contrôleur  d’humidité  intégré.  En  mode  automatique,  le  
contrôleur déclenche le ventilateur à vitesse  maximale  lorsque le  taux d’humidité relative  (HR) 
atteint la valeur de consigne. Le ventilateur tourne jusqu’à ce que le taux d’humidité relative de la 
pièce repasse au-dessous de la valeur de consigne. 

Ces ventilateurs sont également dotés d’une fonction de temporisation intégrée. Pour activer la 
temporisation, retirez le cavalier (Jumper) JP1. Le ventilateur fonctionne alors sur la base d’un temps 
de dépassement fixe d’environ 15 minutes. 

REGLAGE DE LA VALEUR DE CONSIGNE DU TAUX D’HUMIDITE RELATIVE 
AVANT DE RÉGLER LE CONTRÔLEUR, COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR. NE 
PROCÉDER AU RÉGLAGE DE L’HYGROSTAT QU’AVANT OU PENDANT 
L’INSTALLATION. 

1.

Retirez la grille du ventilateur. Le contrôleur est réglé à l’usine pour se déclencher à un
taux d’humidité relative d’environ 70%. La valeur de consigne du taux d’humidité
relative (HR) est réglable de 65 à 95% HR à l’aide du trimmer de réglage de la carte
électronique.

2.

Pour DIMINUER la valeur de consigne, faites tourner le trimmer de réglage illustré
Fig.6 dans le sens ANTI-HORAIRE à l’aide d’un petit tournevis. Ce réglage
AUGMENTE la sensibilité du contrôleur.

3.

Pour AUGMENTER la valeur de consigne, faites tourner le trimmer de réglage illustré
Fig.6 dans le sens HORAIRE à l’aide d’un petit tournevis. Ce réglage DIMINUE la
sensibilité du contrôleur.

4.

Remontez la grille du ventilateur.

REMARQUE ! NE PAS TOUCHER LE CAPTEUR D’HUMIDITÉ 

AZUR 100TM 

Mono-vitesse à détecteur de proximité PIR (infra-rouge passif) et minuterie de dépassement. Le 
ventilateur se déclenche automatiquement après avoir détecté un mouvement. Il continue de tourner 
jusqu’à l’écoulement du temps de dépassement réglé. 

(voir la rubrique « Réglage de temporisation » de la page précédente), les fig. 2 et 5. 

D. ENTRETIEN ET MAINTENANCE.

AVERTISSEMENT : LE VENTILATEUR ET L’ÉQUIPEMENT DE COMMANDE 
AUXILIAIRE DOIVENT ÊTRE ISOLÉS DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT LA 
MAINTENANCE DES VENTILATEURS. 

1. Selon un programme d’intervention adapté au type d’installation, le ventilateur doit être inspecté et

nettoyé pour éviter l’encrassage de l’appareil et l’accumulation d’impuretés.

2. Essuyez les entrées et la façade du ventilateur à l’aide d’un chiffon humide.

Le ventilateur est muni de paliers hermétiques à roulements graissés à vie, qui ne

nécessitent aucune lubrification. 

Summary of Contents for Azur 100B

Page 1: ...lations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTION IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS EN C...

Page 2: ...onjunction with fixed wiring F When the fan is used to remove air from a room containing a fuel burning appliance ensure that the air replacement is adequate for both the fan and the fuel burningappli...

Page 3: ...d screw intoposition 4 After installation ensure impeller rotates freely and the shutters canopen 5 Replace the grille and tighten the retaining screws WALL MOUNTING 1 For wall mounting either cut a 1...

Page 4: ...circuit switch Fig 4 or wired for a basic on off operation wire Fig 3 When switched ON the fan will operate at full speed and will continue to run for a pre set time after the switch is turned OFF TI...

Page 5: ...e set point use a small screwdriver to turn the adjuster Fig 6 ANTI CLOCKWISE This makes the controller MORE sensitive 3 To RAISE the set point use a small screwdriver to turn the adjuster Fig 6 CLOCK...

Page 6: ...tre utilis qu en association avec un c blage fixe F Si le ventilateur doit servir vacuer l air d une pi ce chauff e par un appareil mazout veillez ce que le remplacement de l air soit suffisant pour...

Page 7: ...du ventilateur Percez ins rez les chevilles et vissez l endroit de l installation 4 Apr s l installation v rifiez que la roue tourne librement et que les obturateurs s ouvrent 5 Remontez la grille et...

Page 8: ...tation marche arr t comme dans le cas de la Fig 3 l activation le ventilateur tourne pleine vitesse en continu pendant le d lai pr r gl puis s teint REGLAGE DE TEMPORISATION AVANT DE R GLER LA TEMPORI...

Page 9: ...r le trimmer de r glage illustr Fig 6 dans le sens ANTI HORAIRE l aide d un petit tournevis Ce r glage AUGMENTE la sensibilit du contr leur 3 Pour AUGMENTER la valeur de consigne faites tourner le tri...

Page 10: ...Angaben des entsprechenden Typenschilds bereinstimmt D Der L fter sollte nur in Verbindung mit den entsprechenden Produkten von Vent Axia eingesetzt werden E Der L fter sollte nur in Verbindung mit f...

Page 11: ...mit 100 und 150 mm die Schraube unten im Gitter und entfernen Sie das Frontgitter Markieren Sie die Befestigungsl cher durch die L cher der L fterr ckplatte an der Wand Bohren und d beln Sie die Wand...

Page 12: ...eingeschaltet wird l uft er bei voller Geschwindigkeit und dar ber hinaus f r eine voreingestellte Zeit wenn der L fter ausgeschaltet wird TIMEREINSTELLUNG BITTE TRENNEN SIE VOR DER EINSTELLUNG DES T...

Page 13: ...n Sie einen kleinen Schraubendreher um den SOLLWERT durch Drehen der Einstellvorrichtung zu VERRINGERN Fig 6 IM GEGENUHRZEIGERSINN Dadurch reagiert der Regler PR ZISER 3 Verwenden Sie einen kleinen Sc...

Page 14: ...en waarin een op brandstof werkend apparaat staat zorg dan dat de luchtverversing voldoende is voor zowel de ventilator als het op brandstof werkende apparaat G De ventilator mag niet worden gebruikt...

Page 15: ...de ventilator Boor plaats de pluggen en schroef vast 4 Zorg dat de waaier na installatie vrij kan draaier en de lamellen kunnenopenen 5 Vervang het rooster en draai de bevestigingsschroeven vast WANDM...

Page 16: ...elaar Fig 4 of verbonden met een eenvoudige aan uit bediening Fig 3 Als de ventilator op AAN wordt gezet draait deze op volle snelheid en blijft hij voor een vooraf ingestelde tijd doorgaan als de sch...

Page 17: ...u de regelaar zoals in fig 6 RECHTSOM met een kleine schroevendraaier Hierdoor wordt de regelaar GEVOELIGER 3 Om de ingestelde waarde te VERHOGEN draait u de regelaar zoals in fig 6 LINKSOM met een k...

Page 18: ...e la liaison entre L et LS permet au ventilateur aliment de s allumer et de s teindre Timermodell in der Grundversion verdrahtet Verbindung zwischen L und LS erm glicht durch das Anlegen von Spannung...

Page 19: ...troller LESS sensitive Pour DIMINUER la valeur de consigne faites tourner le trimmer dans le sens ANTI HORAIRE l aide d un petit tournesvis Ce r glage AUGMENTE la sensibilit du contr leur Pour AUGMENT...

Page 20: ...nnected to an unsuitable electricity supply The correct electricity supply voltage is shown on the product rating label attached to the unit Has not been subjected to misuse neglect or damage Has not...

Reviews: