background image

19 

 

op een veilige manier te gebruiken, mogen dit apparaat 

slechts gebruiken onder toezicht of met de hulp van een 

persoon die voor de veiligheid verantwoordelijk is. 

J. 

Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen 

dat ze met het apparaat spelen. 

K. 

Voor stationaire apparaten die niet zijn uitgerust met 

middelen om de verbinding met het elektriciteitsnet te 

verbreken en die een contactscheiding hebben in alle 

polen die voor volledige verbreking van de verbinding bij 

overspanning van categorie III zorgen, stelt de 

gebruiksaanwijzing dat de middelen voor verbreking van 

de verbinding in de vaste bedrading moeten worden 

opgenomen overeenkomstig de bedradingsvoorschriften. 

L. 

Zorg ervoor dat het rooster volledig op het ventilatorchassis 

is bevestigd met behulp van allebei de klemmen. 

 

OMSCHRIJVING 

 

Supra axiale afvoerventilatoren zijn geschikt voor huishoudelijke badkamers en W.C's. Ze zijn 

verkrijgbaar als wand- of plafondmodellen met terugslagklep, timer, vochtigheid en PIR- 

combinaties. 

 

INSTALLATIE 
BELANGRIJK: 

De ventilator mag alleen samen met vaste bedrading worden gebruikt. 

PANEEL/PLAFONDMONTAGE 

1. 

Voor de montage aan het paneel/plafond 

moet de ventilator worden geïnstalleerd in 

een kanaal dat wordt beschermd door een 

buitenluchtrooster dat moet voldoen aan 

de standaardvereisten van uw land om de 

toegang tot de waaier van de ventilator te 

voorkomen. 

2. 

Maak een gat met een diameter van 

105mm. 

3. 

Druk de twee klemmen aan de onderkant 

van de ventilator in en trek het rooster 

weg van het chassis. 

4. 

Markeer met behulp van de ingebouwde 

waterpas als hulpmiddel het middelpunt 

van de schroef door de gaten in de 

achterplaat van de ventilator. Boor, plug 

en schroef in positie. 

5. 

Zorg ervoor dat de waaier na installatie 

vrij kan draaien en dat de terugslagklep 

kan worden geopend. 

Open de interne afdekking om 

toegang te krijgen tot de 

waterpas en de aansluitingen. 

6. 

Plaats het rooster terug en zorg ervoor dat de clips vastzitten. 

Summary of Contents for SUPRA 100 B

Page 1: ...1001000553 NL DE 8000001059 SUPRA 100 TM BE FR 1001000558 NL DE 8000001060 PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS EN C...

Page 2: ...2...

Page 3: ...re that the mains supply Voltage Frequency and Phase complies with the rating label D The Fan should only be used in conjunction with the appropriate Monsoon products E The Fan should only be used in...

Page 4: ...e chassis 4 Using the built in spirit level bubble as an aid mark the screw centres through the holes in the fan back plate Drill plug and screw into position 5 After installation ensure impeller rota...

Page 5: ...e to run for a pre set time after the switch is turned OFF TIMER ADJUSTMENT BEFORE ADJUSTING THE TIMER SWITCH OFF THE MAINS SUPPLY TIMER SHOULD ONLY BE ADJUSTED BEFORE OR DURING INSTALLATION 1 Remove...

Page 6: ...RE OR DURING INSTALLATION 1 Remove the fan grille 2 To INCREASE SENSITIVITY turn the adjuster anti clockwise This will reduce the internal Relative Humidity set point at which the fan switches on Fig...

Page 7: ...ER SUPPLY DURING MAINTENANCE 1 At intervals appropriate to the installation the fan should be inspected and cleaned to ensure there is no build up of dirt or other deposits 2 Wipe the inlets and front...

Page 8: ...capable de d connecter tous les p les et dont les contacts sont s par s d au moins 3 mm C Veillez ce que l alimentation secteur tension fr quence et phase soit conforme aux instructions de la plaque s...

Page 9: ...bains domestiques et aux WC Ils sont disponibles en version murale ou sur panneau plafond avec volets roulants minuterie humidit et combinaisons PIR INSTALLATION IMPORTANT Ce ventilateur ne doit tre...

Page 10: ...Apr s l installation assurez vous que la roue tourne librement et que les volets peuvents ouvrir 5 Replacez la grille et assurez vous que les clips sont bien enclench s C BLAGE AVERTISSEMENT LE VENTIL...

Page 11: ...teur SUPRA 100 HT Le ventilateur est quip d un r gulateur d humidit int gr En mode automatique le r gulateur met le ventilateur en marche pleine vitesse lorsque l humidit relative HR de la pi ce augme...

Page 12: ...HT Le ventilateur peut tre r gl pour fonctionner haute ou basse vitesse selon les exigences de l installation Le ventilateur est r gl en usine basse vitesse avec le cavalier JP2 mont Pour activer le r...

Page 13: ...len Trennschalter ausgestattet werden der in der Lage ist alle Pole mit einer Kontaktentfernung von mindestens 3 mm zu trennen C Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung Spannung Frequenz und Phase...

Page 14: ...oder Deckenmodelle mit Kombinationen aus Verschluss Zeitschaltuhr Luftfeuchtigkeit und PIR erh ltlich INSTALLATION WICHTIG Der L fter sollte nur in Verbindung mit fester Verdrahtung eingesetzt werden...

Page 15: ...te Wandkit sollte eine Mindestl nge von 100 mm von der L fterr ckwand bis zur Innenseite des Au engitters aufweisen 4 Vergewissern Sie sich nach der Installation dass sich das Laufrad frei dreht und s...

Page 16: ...3 Um die Betriebszeit zu ERH HEN drehen Sie den Einsteller mit einem kleinen Schraubendreher um Abb 4 IM UHRZEIGERSINN 4 L ftergitter wieder einsetzen SUPRA 100 HT Der Ventilator enth lt einen integr...

Page 17: ...s L fters ist im Komfortmodus deaktiviert Diese Funktion wird bei einem Stromausfall zur ckgesetzt SPEED SELECTION nur HT Der Ventilator kann je nach Installationsbedarf auf hohe oder niedrige Drehzah...

Page 18: ...ebbende van minimaal 3 mm C Zorg dat de netvoeding voltage frequentie fase overeenkomt met het informatielabel D De ventilator mag alleen samen met geschikte Vent Axia producten worden gebruikt E De v...

Page 19: ...e badkamers en W C s Ze zijn verkrijgbaar als wand of plafondmodellen met terugslagklep timer vochtigheid en PIR combinaties INSTALLATIE BELANGRIJK De ventilator mag alleen samen met vaste bedrading w...

Page 20: ...ebruikte muurdoorvoer moet een minimale buislengte van 100 mm hebben vanaf de achterplaat van de ventilator tot aan de binnenkant van het buitenrooster 4 Zorg ervoor dat de waaier na installatie vrij...

Page 21: ...ler met behulp van een kleine schroevendraaier te draaien om de timer LANGER na te laten draaien KLOKSGEWIJS 3 Gebruik een kleine schroevendraaier om de afsteller met behulp van een kleine schroevendr...

Page 22: ...chtigheidssensor van de ventilatoren is uitgeschakeld tijdens de comfortmodus Deze functie wordt gereset als er een stroomstoring optreedt SNELHEID SELECTIE alleen HT modellen De ventilator kan op hog...

Page 23: ...100 T SUPRA 100 HT Timer Humidistat disabled Minuterie Humidistat d sactiv Timer Humidistat deaktiviert Timer Vochtsensor uitgeschakeld 220 240V 50Hz 3 AMP MAX Fig 1 SUPRA 100 B SUPRA 100 TM 220 240V...

Page 24: ...er om de insteller MET DE KLOK MEE te draaien FIG 4 TIMER MINUTERIE ZEITSCHALTUHR TIMER Timer Adjustment To REDUCE the operating time use a small screwdriver to turn the adjuster ANTI CLOCKWISE To INC...

Page 25: ...d humidit relative auquel le ventilateur se met en marche Pull and hold For 5 Seconds Fonction de minuterie JP1 Pour activer la fonction de minuterie retirez le cavalier JP1 Une fois retir le ventilat...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...y voltage is shown on the product rating label attached to the unit Has not been subjected to misuse neglect ordamage Has not been modified or repaired by any person not authorised by thecompany Has b...

Reviews: