background image

 

 

 

Bx/U/2016 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26/37  tel. (22) 751 95 50 

 

 

www.venture.pl 

 

fax. (22) 751 22 59 

   

Übersetzung der  Originalanleitung aus dem Polnischen

 

 

EINLEITUNG 

Vorliegende    bezieht  sich  auf  den  auf  der  Titelseite  genannten  Lüfter.  Sie  dient  als  Quelle  von  Informationen,  die  zur  Gewährleistung  der 
Sicherheit  und  des  richtigen  Betriebs  unentbehrlich  sind.  Vor  dem  Gebrauch  des  Gerätes  muss  man  sie  sorgfältig  durchlesen,  die  dort 
enthaltenen  Anforderungen  beachten  sowie  die  Bedienungsanleitung  an  einem  Ort  aufbewahren,  der  für  das  Personal  sowie  andere 
Werkseinsatzkräfte zugänglich ist. Bei irgendwelchen Zweifeln bezüglich des Lüfterbetriebs ist der Kontakt mit dem Hersteller aufzunehmen. 

 
Nach der Lüfterauslieferung ist folgendes zu prüfen: 

 stimmt das Gerät mit der Bestellung überein; 

 entsprechen die Angaben auf dem Typenschild des Lüfters den gewünschten Parametern; 

 hat der Lüfter irgendwelche Transportschäden (z.B. gibt es Beulen/Rissen?); 

 wurde dem Lüfter die Dokumentation des benutzten Elektromotors beigefügt (darunter Bedienungsanleitung/DTR). 

Sollten irgendwelche Unrichtigkeiten festgestellt werden, ist das verkaufende Geschäft oder  KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. zu 
informieren. 

 
1. ALLGEMEINES 
1.1 Geräteinformationen 

 Der Lüfter gilt als eine unvollständige Maschine im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (die Erklärung des Herstellers ist in Kenntnis zu 

nehmen – Anlage E).

 

 Das Gerät ist für entsprechend geschulte, qualifizierte, erwachsene Personen bestimmt und es ist in der industriellen Umgebung zu nutzen. 

Der Lüfter ist nicht für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch vorgesehen. 

 Das  Gerät  dient  zur  Förderung  der  Reinluft  sowie  der  im  gewissen  Masse  staubbelasteten  Luft  – 

der  frühere  Kontakt  mit  dem  Hersteller 

nötig

Die  Förderung  von  Explosivmischungen, 

Festkörpern  (betrifft  nicht  die  vom  Hersteller  zugelassenen  Elemente),  Flüssigkeiten, 

zum 

Verschleiß  führenden  Substanzen

  und  chemisch  aggressiven  Verbindungen

  ist  verboten

.  Der  minimale  Temperaturwert  des  beförderten 

Mittels beträgt -20°C, der maximale Wert ist auf dem Typenschild angegeben. 

 Die  Lüfter  sind  gegen  Witterungseinflüsse  (z.B.  Schnee,  Regen,  starke  Sonnenstrahlung,  Gewitterentladungen)  zu  schützen.  Das  Gerät  darf 

nicht  im  Freien  eingebaut  werden.  Die  Lüfterumgebung  darf  keine 

Explosivmischungen

,  zum  Verschleiß  führenden  Substanzen,  chemisch 

aggressiven  Verbindungen,  klebrigen  Substanzen,  Flüssigkeiten  und  Substanzen  mit  großer  Feuchtigkeit  enthalten.  Die  maximale 
Umgebungstemperatur ist auf dem Typenschild des Gerätes angegeben, und die minimale Umgebungstemperatur beträgt -15°C. 

 Das Gerät ist vor der Strahlung zu schützen (z.B. Mikrowellen-, UV-, Laser-, Röntgenstrahlung). 

 Der Rotor des Lüfters ist mindestens gemäß der Klasse G6.3 laut ISO 1940-1 und die ganze Konstruktion des Lüfters gemäß der Kategorie BV-3 

laut ISO 14694 ausgewuchtet. 

 Beschreibung der Lüfterkonstruktion wurde in der Anlage A dargestellt. 

 Zusätzliche Informationen über die Lüfterverwendung wurden an dem Gerät als Kennzeichnungen angebracht. Mehr Informationen darüber 

in der Anlage B. 
 

1.2 Allgemeine Gefahren und Hinweis 

Während des gesamten Lüfterlebenszyklus ist besonders auf nachfolgend dargestellte 

Gefahren und Hinweise 

zu achten

1.2.1 Bewegliche Elemente 

Der  Lüfter  enthält  bewegliche  Elemente  (Geräterotor,  Motorrotor),  deren  Berührung  zu  schweren  oder  sogar  tödlichen 

Verletzungen führen kann. Die Nutzung des Lüfters ohne Verkleidungen sowie ohne den Schutz vor den rotierenden Elementen 
ist verboten. 

 

1.2.2 Saugkraft 

 Der Lüfter hat große Saugkraft. Kleidungsstücke, Haare, Fremdkörper und sogar Körperteile können leicht angesaugt werden. Die Näherung in 

„losen” Kleidungsstücken sowie Handausstreckung in die  Eingangsrichtung eines arbeitenden Lüfters ist verboten. Es ist sicherzustellen, dass 
der Lüfter so betrieben wird, dass die Ansaugmöglichkeit von Fremdkörpern ausgeschlossen ist. 
1.2.3 Ausgeworfene Elemente 

 Die  Luft  ausgangsseitig  hat  große  Energie.  Die  angesaugten  Elemente  sowie  Elemente  innerhalb  des  Gerätes  können  mit  großer 

Geschwindigkeit  herausgeworfen  werden.  Der  Lüfter  hat  eine stabile, sichere Konstruktion, jedoch infolge eines Ausfalls oder einer falschen 
Nutzung können sich Teile (darunter in Schwung gebrachte Elemente mit großer Bewegungsenergie) vom Lüfter lösen. Es ist sicherzustellen, 
dass  es  vor  der  Inbetriebsetzung  sowie  während  des  Lüfterbetriebes  in  der  Nähe  des  Lüftereingangs  keine  Gegenstände  gibt,  die  angesaugt 
werden könnten sowie dass es sich keine Personen im direkten Strahl des beförderten Mediums sowie auf der Eingangs- und Ausgangsseite 
befinden. Es ist verboten, den Lüfter ohne entsprechende Verkleidungen eingangs- und ausgangsseitig zu nutzen. 
1.2.4 Scharfe Kanten 

Während  der  Produktion  werden  die  scharfen  Kanten  abgeschwächt,  aber  der  Lüfter  kann  trotzdem  Kanten  haben,  deren 

Berührung zur Verletzung führen kann. Es wird empfohlen, die Schutzhandschuhe zu tragen.  

 

1.2.5 Trägheit 

 Das  Gerät  wird  durch  große  Trägheit  gekennzeichnet.  Beim  Mangel  einer  stabilen  Halterung  kann  es  nach  seiner  Einschaltung  zu  einer 

unkontrollierten Bewegung kommen. Das Gerät darf erst nach einer entsprechenden Installation in Betrieb gesetzt werden. 
1.2.6 Lärm 

 Der Schalldruckpegel hängt vom Arbeitspunkt des Lüfters ab. Der Schalldruckpegel ist zu prüfen und bei zu großem Lärm sind Schalldämpfer 

einzubauen und/oder das Personal hat individuelle Gehörschutzausrüstung zu tragen. 
 
 
 
1.2.7 Mittel 

Summary of Contents for BE

Page 1: ...is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without informing the user DE Venture Industries Sp z o o übernimmt keine Haftung für Schäden die infolge von Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Hinweisen entstehen sowie behält sich das Recht vor dieses Dokument zu ändern und zu modifizieren ohne darüber den Nutzer inf...

Page 2: ...rentgenowskie Wirnik wentylatora wyważony jest zgodnie z klasą minimum G6 3 wg ISO 1940 1 a cała konstrukcja wentylatora zgodnie z kategorią BV 3 wg ISO 14694 Opis konstrukcji wentylatora przedstawiony został w załączniku A Dodatkowe informacje nt stosowania wentylatora umieszczone zostały na urządzeniu w formie oznaczeń Więcej informacji przedstawiono załączniku B 1 2 Ogólne zagrożenia i wytyczne...

Page 3: ...rzenia w przypadku zadziałania czujników termicznych oraz po ostygnięciu silnika W przypadku zablokowania wirnika jego odblokowanie może doprowadzić do nagłego ruchu Należy przedsięwziąć stosowne kroki zapobiegające zablokowaniu wirnika a w przypadku jego zablokowania wentylator należy całkowicie odłączyć od zasilania i poddać przeglądowi rozdział 5 Po odłączeniu zasilania wentylator przez określo...

Page 4: ...szenia urządzenie musi być stabilne Rys 1 Nie wolno podchodzić pod przenoszony ładunek W przypadku zerwania upadające urządzenie może spowodować poważne kalectwo lub śmierć Zalecamy aby okres magazynowania urządzenia nie przekroczył jednego roku Po długim składowaniu przed instalacją należy sprawdzić stan wentylatora rozdział 5 Podczas składowania należy minimum raz w miesiącu ręcznie obrócić wirn...

Page 5: ...lastycznej Należy zachować minimum 3 średnice wlotu pomiędzy wlotem wylotem a przeszkodami np ściany załamania kanałów Urządzenie należy zainstalować w bezpiecznej odległości od elementów palnych uwaga na gorące powierzchnie urządzenia Należy zachować odpowiednią odległość pomiędzy przewietrznią silnika a przeszkodami zgodnie z dokumentacją silnika ale nie mniej niż określone na Rys 3 Należy zasto...

Page 6: ...ania uszkodzenia silnika elektrycznego Wentylator nie może pracować z napięciem i częstotliwością wyższymi niż określone na jego tabliczce znamionowej nawet jeżeli tabliczka znamionowa instrukcja silnika na to zezwala Niedopuszczalne jest użytkowanie wentylatora z obniżonym napięciem Może ono spowodować między innymi brak rozruchu wentylatora utyk silnika oraz uszkodzenie silnika Zastosowanie podw...

Page 7: ...tawione zostały przykładowe powody awaryjnej pracy urządzenia Osoby obsługujące urządzenie muszą zostać zaznajomione z warunkami pracy wentylatora i w razie pracy odbiegającej od normy powinny wyłączyć urządzenie z pracy w celu poddania go inspekcji Zalecana codzienna kontrola ale nie rzadziej niż raz na tydzień urządzenie nie jest uszkodzone i działa poprawnie oraz jest stabilne nie występują wyc...

Page 8: ... wylot wirnik C kołnierz montażowy wlotu D silnik E podstawa F stopa montażowa G drenaż H rewizja I kołnierz montażowy wylotu J wibroizolator wariant K przewietrznia silnika 1 2 Wentylator w wykonaniu wygłuszonym A wlot wirnik B wylot wirnik C kołnierz montażowy wylotu D silnik E podstawa F kołnierz montażowy wlotu G rewizja H drenaż I wibroizolator wariant J przewietrznia ...

Page 9: ...j nierdzewnej 3 2 Wentylator w wykonaniu wygłuszonym 1 silnik 2 Wirnik 3 Wlot 4 Rewizja 5 Podstawa 6 Obudowa 7 Zaślepka drenażu 8 Podstawa montażowa 9 Elementy złączne wirnika 10 Osłona wału silnika 11 Uszczelnienie 12 Obudowa wewnętrzna 13 Rurka drenażu 14 Elementy złączne silnika Elementy główne wentylatora wykonane zostały z blachy stalowej malowanej oraz stali ocynkowanej 2 3 4 5 6 8 10 12 Usz...

Page 10: ... zasilania 9 znamionowe obroty wentylatora 10 klasa izolacji silnika elektrycznego 11 waga urządzenia 12 maksymalna temperatura otoczenia 13 Maksymalna temperatura medium transportowanego 14 Informacje nt zgodnością z Dyrektywą ErP jeżeli dotyczy 15 Numer seryjny urządzenia 16 Nr Artykułu urządzenia Dodatkowe informacje umieszczone na urządzeniu strzałka kierunku informująca o prawidłowym kierunki...

Page 11: ...liczką znamionową Zastosowano właściwe zabezpieczenia elektryczne Wentylator został uziemiony Zasilanie sieci jest zgodne z zasilaniem wentylatora Zastosowano rozłącznik bezpieczeństwa Osoby obsługujące wentylator zapoznały się z instrukcją obsługi Zastosowano odpowiednie osłony od strony wlotu i wylotu Klapa rewizyjna wentylatora jest zamknięta przy wykorzystaniu wszystkich el złączne Po uruchomi...

Page 12: ...rędkości obrotowej silnika Zbyt duża wydajność wentylatora Nieudany rozruch wentylatora Wirnik ociera o obudowę wentylatora lub we wnętrzu znajduje się obce ciało np narzędzie przypadkowo pozostawione podczas instalacji Zanik jednej z faz zasilających Awaria układu rozruchowego np Y D Nie dokonano resetu urządzeń zabezpieczających zabezpieczenia źle dobrane Silnik źle podłączony lub uszkodzony Zby...

Page 13: ...Bx U 2016 tel 22 751 95 50 www venture pl fax 22 751 22 59 13 37 ZAŁĄCZNIK E Deklaracja producenta ...

Page 14: ...on of construction of the fan has been included in Appendix A Additional information of the fan usage has been indicated on the device Additional information have been included in Appendix B 1 2 General risk and guidelines During entire fan life cycle pay particular attention to the risk and guidelines presented below 1 2 1 moveable components The fan is equipped with moveable components impeller ...

Page 15: ...angerous or unpermitted event does not occur in case of action of thermal sensors and after motor cooling down In case of impeller jamming its unblocking may cause sudden movement Appropriate steps should be made in order to avoid impeller jamming In case of impeller jamming fan should be completely disconnected from power supply and inspected section 5 After disconnecting from power supply fan st...

Page 16: ... section 5 During storage it is recommenced to manually rotate the impeller min 3 turns once a month 3 ASSEMBLY AND INSTALLATION 3 1 General information During installation follow the guidelines contained in section 1 2 The fan is a machine not ready for use within the meaning of the Machinery Directive 2006 42 WE before use of the device ensure conformity with requirements of Machinery Directive ...

Page 17: ...ance with local law requirements Detailed guidelines related to electrical connection are located in motor operation manual those guidelines need to be applied Protection against short circuits protection against overload and voltage asymmetry need to be applied Emergency safety switch isolator near the fan should be applied Use appropriate protection against electric shock Fan need to be connecte...

Page 18: ...ate refer to nominal speed 5 MAINTENANCE REVIEW 5 1 Maintenance guidelines During maintenance and review follow the guidelines contained in point 1 2 Fan should be subject of regular review and maintenance point 5 2 Maintenance and review of motor need to be overtaken in accordance with motor documentation Exchange of motor bearings should be made before the end of current bearing lifetime To clea...

Page 19: ...r than beginning value The values of generated vibration did not increase according to beginning value Device and covers are clean Device is clean filter if applied is not clogged There are no foreign elements and loose parts inside fan Review once per 3 months not less than 6 month and 3000 hours of work Corrosion does not occur detailed control Fasteners state is proper they are properly tighten...

Page 20: ... outlet impeller C inlet connection flange D motor E base F foot G drainage H review cover I outlet connection flange J vibro isolator variant K motor cooling impeller 1 2 Fans in isolated version A inlet impeller B outlet impeller C outlet connection flange D motor E base F inlet connection flange G review cover H drainage I vibro isolator variant K motor cooling impeller ...

Page 21: ...al stainless stel 3 2 Fans in isolated version 1 Motor 2 Impeller 3 Inlet 4 Review cover 5 Base 6 Housing 7 Drainage plug 8 Mounting base 9 Fasteners for impeller 10 Motor shaft cover 11 Seal 12 Inner housing 13 Drainage tube 14 Motor fasteners Fan main components 2 3 4 5 6 8 10 12 are made from painted steal galwvanized steal The seal 11 is made form brass Fasteners 9 14 and not included on diagr...

Page 22: ...oltage 8 power supply frequency 9 nominal fan speed 10 motor insulation class 11 weight 12 max ambient temperature 13 max temperature of transproted medium 14 informetion of accordance with ErP Directive if apply 15 serial number 16 Art No Additional information indicated on the device arrow informing about correct direction of impeller rotation indications related to safe use of device ...

Page 23: ...protection was applied Grounding of fan was applied Network power supply is compatible with fan power supply Emergency switch was applied Personnel using the fan read and understood the operation and montage manual Proper inlet and outlet covers grids have been applied Doors of the fan are closed all latches were used and protected from opening by unauthorized personnel and during worktime After f...

Page 24: ...age of switch or security system Failure of one of supply phases Exceeding of maximum motor speed Too high flow Failed fan start up Rubbing between fan impeller and housing or foreign body e g tool left after installation Failure of one of supply phases Failure of start up system e g Y D Reset of security devices has not been made wrong security device Motor connected in wrong way or damaged Too l...

Page 25: ...Bx U 2016 tel 22 751 95 50 www venture pl fax 22 751 22 59 25 37 ZAŁĄCZNIK E Declaration of Manufacturer ...

Page 26: ...zu schützen z B Mikrowellen UV Laser Röntgenstrahlung Der Rotor des Lüfters ist mindestens gemäß der Klasse G6 3 laut ISO 1940 1 und die ganze Konstruktion des Lüfters gemäß der Kategorie BV 3 laut ISO 14694 ausgewuchtet Beschreibung der Lüfterkonstruktion wurde in der Anlage A dargestellt Zusätzliche Informationen über die Lüfterverwendung wurden an dem Gerät als Kennzeichnungen angebracht Mehr I...

Page 27: ...r Motorabkühlung zu keinem gefährlichen und unerlaubten Ereignis kommt Bei Rotorsperrung seine Entsperrung kann zur plötzlichen Bewegung führen Es sind entsprechende Maßnahmen zu ergreifen welche die Rotorsperrung unmöglich machen und bei einer Rotorsperrung ist der Lüfter vollständig von der Spannungsversorgung zu trennen und zu prüfen Kapitel 5 Nach der Abschaltung der Spannungsversorgung arbeit...

Page 28: ...as Gerät an den Teilen des Elektromotors darunter Motorauge hochzuheben Während der Hochhebung muss das Gerät stabil sein Bild 1 Es ist verboten sich der transportierten Ladung zu nähern Beim Abreißen kann das herunterfallende Gerät zu einer schweren oder sogar tödlichen Verletzung führen Wir empfehlen dass die Lagerungszeit des Gerätes maximal ein Jahr dauert Nach langer Lagerung ist vor der Inst...

Page 29: ...zen siehe Pkt 1 1 2 und 1 2 3 Die Verkleidungen müssen entsprechend IP20 gemäß EN 60529 ausgeführt werden Es wird empfohlen geeignete Maßnahmen gegen Übertragung von Schwingungen von zu dem Lüfter vorzunehmen Bei flexibel aufgestellten sowie werkseitig mit Schwingungsdämpfern ausgerüsteten Lüftern muss die Verbindung an der Ein und Auslaufseite auch auf flexible Art hergestellt werden Es sind mind...

Page 30: ...bildet Es sind die im Kapitel 1 2 genannten Hinweise zu beachten Der Lüfter ist grundsätzlich an den Dauerbetrieb angepasst S1 zu häufige Einschaltung kann zur Überhitzung zum Schaden des Elektromotors führen Der Lüfter darf nicht mit Spannung und Frequenz arbeiten die Angaben auf seinem Typenschild überschreiten auch wenn das Typenschild Bedienungsanleitung des Motors das zulässt Es ist verboten ...

Page 31: ...n des Gerätes genannt Personen welche das Gerät bedienen müssen über die Arbeitsbedingungen des Lüfters in Kenntnis gesetzt werden und bei Abweichungen von der gewöhnlichen Lüfterarbeit sollen sie das Gerät ausschalten um es zu prüfen Empfohlene tägliche Prüfung aber mindestens einmal in der Woche Das Gerät ist nicht defekt arbeitet korrekt und bleibt stabil Es kommen keine Leckagen kein Rauch aus...

Page 32: ...r C Montageflansch am Eingang D Motor E Ständer F Montagefuß G Sickereinrichtung H Revision I Montageflansch am Ausgang J Schwingungsisolator Variante K Motorventilator 1 2 Schallisolierter Lüfter A Eingang Rotor B Ausgang Rotor C Montageflansch am Ausgang D Motor E Ständer F Montageflansch am Eingang G Revision H Sickereinrichtung I Schwingungsisolator Variante J Ventilator ...

Page 33: ...llisolierter Lüfter 1 Motor 2 Rotor 3 Eingang 4 Revision 5 Ständer 6 Gehäuse 7 Blende der Sickereinrichtung 8 Montageständer 9 Verbindungselemente des Rotors 10 Verkleidung der Motorwelle 11 Abdichtung 12 Innengehäuse 13 Sickereinrichtungsrohr 14 Verbindungselemente des Motors Hauptteile des Lüfters wurden aus dem lackierten Stahlblech sowie verzinkten Stahl 2 3 4 5 6 8 10 12 ausgeführt Abdichtung...

Page 34: ...Nennumdrehungen des Lüfters 10 Isolierungsklasse des Elektromotors 11 Gewicht des Gerätes 12 Maximale Umgebungstemperatur 13 Maximale Temperatur des transportierten Mittels 14 Informationen über die Übereinstimmung mit ErP Richtlinie falls zutrifft 15 Identifizierungsnummer des Gerätes 16 Artikelnr des Gerätes Zusätzliche Informationen die am Gerät angebracht sind Richtungspfeil welcher korrekte U...

Page 35: ...Elektrosicherungen verwendet Der Lüfter wurde geerdet Die Netzversorgung stimmt mit der Lüfterversorgung überein Es wurde Sicherheitstrennschalter verwendet Personen welche den Lüfter bedienen nahmen die Bedienungsanleitung zur Kenntnis Es wurden entsprechende Verkleidungen eingangs und ausgangseitig verwendet Revisionsklappe des Lüfters ist geschlossen mit Verwendung aller Verbindungselemente Nac...

Page 36: ...ässigen Motordrehgeschwindigkeit Zu große Leistungsfähigkeit des Lüfters Misslungene Inbetriebsetzung des Lüfters Rotor scheuert am Lüftergehäuse oder innerhalb des Lüfters befindet sich ein Fremdkörper z B ein Werkzeug wurde zufällig während der Installation hintergelassen Schwund einer Versorgungsphasen Ausfall der Starteinrichtung z B Y D Die Sicherungseinrichtungen wurden nicht zurückgesetzt S...

Page 37: ...ig PN EN ISO 12100 PN EN 60034 1 PN EN 60204 1 PN EN ISO 13857 Die Übereinstimmung mit der Norm PN EN ISO 13857 gilt nur für die Schützeinrichtungen die zum Zeitpunkt der Lieferung vom Hersteller eingebaut worden sind Darüber hinaus Das Produkt bildet eine unvollständige Maschine im Sinne der Richtlinie 2006 42 EG und darf zum Einsatz nicht freigegeben werden bevor die Maschine in der es verwendet...

Reviews: